Магия ранит - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия ранит | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Ник не сдавался, а я остановилась подождать Кэррана. Машина притормозила на обочине, вожак заглушил мотор, вылез наружу и заявил, что предпочитает передвигаться на своих двоих.

Я посильнее сдавила коленями бока своего верного «буцефала», – деликатных намеков Ветерок, похоже, не понимал, – и поскакала за Ником.

Крестоносца догнала уже там, где дорога обрывалась. Деревья расступились.

Выехав на широкую поляну, мы обнаружили мрачное здание из красного кирпича. Его окружала восьмифутовая бетонная стена, из-за которой выступали три верхних этажа. Я осмотрелась.

Поляна изрядно заросла, однако под сорняками еще проглядывали остатки подъездной дорожки, ведущей к тяжелым металлическим воротам. Они были приоткрыты, и за ними просматривался внутренний двор. Наш провожатый шмыгнул в щель между створками.

Здание показалось мне знакомым. Простое, если не сказать примитивное, строение, по сути – четырехэтажная коробка с узкими прорезями окон, забранных металлическими же решетками. Но почему-то от одного его вида у меня душа уходила в пятки.

Из-за поворота дороги вывернул Кэрран.

Царь Зверей бежал легко, на лице – ни капельки пота.

– Должно быть, это Ред-пойнт, – бросил он на ходу.

Ник вопросительно взглянул на меня.

– Местная тюрьма, – пояснила я. – Однажды заключенные в левом крыле начали жаловаться на призраков, которые якобы пытаются их убить. Никто не придавал значения их нытью до тех пор, пока во время сильного магического прилива стены не ожили и не поглотили несчастных. Потом там нашли тела, наполовину замурованные в кирпичной кладке.

– Причем по большей части заключенные были еще живы и продолжали вопить, – глухо добавил Кэрран.

Я поерзала в седле. Внезапно то, что казалось грудой обломков, обрело очертания левой сторожевой вышки. И каким образом деревья умудряются расти с такой скоростью? Они выглядели чуть ли не вековыми.

– Я думала, военные давно сровняли это место с землей.

– Нет, – вожак покачал головой. – Когда выяснилось, что стены продолжают кровоточить, тюрьму законсервировали. Разрушать? Еще чего. Мало ли, вдруг еще пригодится.

Я мысленно ощупала тюрьму и сразу же отпрянула. Тюрьму плотно окутывала жуткая магия. Она затопляла помещения, сочилась наружу, пронизывала стены, как невидимый осьминог, раскинувший щупальца в поисках добычи.

Я сделала новую попытку и обнаружила алые нити некромантии в толстом магическом одеяле. Что-то подпитывалось силой тюрьмы. Нечто неживое и могущественное.

– Зомби? – прошептала я.

– Определенно воняет ими, – скривился Кэрран, его верхняя губа подергивалась, показывая зубы.

Тяжелые ворота гостеприимно раскрылись еще шире. Идти внутрь не хотелось. В голове вдруг возникла безумная мысль: а что, если взять и уехать?

Сейчас разверну Ветерка, только меня и видели.

Я не должна туда входить.

Спешившись, привязала коня к стволу дерева. Нечестно тащить бедолагу за собой. Достала «Погибель» из ножен за спиной.

– Никогда руку не вывихивала? – поинтересовался Кэрран.

– Нет. У меня опыт.

Ник спрыгнул на землю и привязал своего мерина рядом с Ветерком. Не дожидаясь крестоносца, я зашагала к воротам.

– Собираешься идти на упыря в одиночку? – изумился Царь Зверей.

– Если промедлю еще чуток, вообще туда не пойду, – выдавила я.

Колени подгибались, зубы стучали.

Кэрран облапил меня и поцеловал: по телу пробежала горячая волна.

Вожак засмеялся.

– На удачу, – жарко шепнул он мне в самое ухо.

Вырвавшись, я вытерла рот тыльной стороной ладони и прорычала:

– Покончим с упырем, и я вызову тебя на поединок, на который ты давно напрашиваешься.

– Так-то лучше, – хохотнул он.

– Прочь с дороги, голубки, – буркнул рыцарь.

Кэрран обратился: одежда порвалась и разлетелась в разные стороны. Я не могла сказать, что меня пугало больше: тварь, ждущая за воротами, или пещерный лев. Ладно, без разницы.

Шарик с цианидом оттягивал карман.

Втроем мы подошли к воротам. Кэрран пнул их, настежь распахивая створки. Во дворе горели три костра.

Я шагнула на тюремную территорию и застыла как громом пораженная.

Упырь находился в центре двора, озаренный пламенем.

На нем был только килт, подпоясанный серебряной цепью, с которой на кожаных шнурках свисали кости и клочки меха. Богато изукрашенные наплечники из белого металла соединялись на груди ожерельем из металлических дисков. Такие же наручи защищали руки от запястий до локтей.

Вампир был бос, лишь голени обмотаны какими-то тряпками. Он слегка присел, изготовившись к прыжку. В руке – копье с кривым, словно ятаган, наконечником в фут длиной. Лезвие и глаза твари синхронно поблескивали в свете костров. На фоне развалин вполне современного здания он выглядел совершенно неуместно.

Древнее чудовище, однако, было вполне себе живое. Будто время повернуло вспять, изрыгнув из своих пучин монстра – вместе с килтом и всклокоченной седой гривой.

– Ну и ну, – буркнул Кэрран. – Я и не гадал, что попаду на маскарад.

Его голос разрушил иллюзию.

– Проклятье! – Я прищелкнула пальцами. – Зря не захватила костюмчик французской горничной.

Упырь загоготал, оскалив клыки.

– Погляди наверх, Кейт, полюбуйся на своих сестричек.

Я подняла взгляд. На подоконниках были выставлены женские тела. Они напоминали мраморные статуи, и я насчитала, по крайней мере, две дюжины. Рваная одежда заскорузла от крови. Некоторые, возможно, умерли уже давно.

Я увидела и другие тела: они висели вдоль стены на толстых цепях, спускавшихся с тюремной крыши.

Наверное, каждую жертву лишили души: судя по одинаковому выражению ужаса, перекосившему их лица.

Когда я смотрела на здание еще несколько минут назад, женщин там не было.

«Погибель» задымилась, почуяв мой гнев. Густая опалесцирующая жидкость закапала с острия, испаряясь прежде, чем упасть вниз.

Громадная темная куча у дальней стены шевельнулась. Гора щебня, мусора и отбросов задрожала, заходила ходуном и взлетела на воздух. Тошнотворно завоняло. Я зажала нос. Мусор опал. Из-под него проступили желтые кости и ошметки тухлого мяса, истекающего гнилостным соком. Воздух вокруг почернел от мух. Гигантский череп уставился на меня глубоко запавшими мертвыми глазищами. Великанские челюсти лязгнули, заскрежетали зубы длиной в мою руку. Омерзительный труп встряхнулся. Когтистая лапа опустилась, и земля содрогнулась.

Костяная тварь бодро зашевелилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию