Поллукс - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поллукс | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда спасибо мне, – улыбнулась я.

Сэр Энтони еще раз прошел по древу взглядом и, удовлетворенно кивнув, убрал его в стол.

– Так, теперь другое наше дело, – заговорил он серьезно, и я машинально присела в кресло, сэр Энтони продолжил: – Корпорация. На нас вышли.

– Что хотят?

– Предполагаю, что они не хотят, чтобы дело дошло до суда и получило огласку. Думаю, предложат компенсацию клану.

– За наше несостоявшееся убийство?

– Они очень четко отмежевались от этого приказа, и перед судом предстанет только частная военная компания, все будет представлено как их самовольное решение. Уверен, что на счетах этих парней уже появились круглые суммы за признание вины.

– За что тогда компенсация? – сухо спросила я.

Я знала, что кончится этим.

– За то, что не смогли гарантировать вашу неприкосновенность.

– Круто… – я покачала головой и посмотрела на дядю. – Что у нас есть?

– Есть документы, подтверждающие факт их осведомленности о вашем присутствии там, есть радиоперехват с приказом уничтожить пилотов, «будь они трижды Морганы», и многое другое.

Меня передернуло.

– Что будешь делать?

– Они сейчас ведут переговоры о нашей встрече, посмотрю, с чем придут и как будут себя вести, – сэр Энтони был, как обычно, спокоен и уверен в себе, – но ты знаешь правило: никто не смеет трогать Морганов.

– Челюсть за зуб, – вспомнила я девиз нашего далекого предка.

– Челюсть за зуб, – кивнул дядя.

– Мы готовы?

– Вполне. Все члены семей в безопасности. Все родственные кланы предупреждены. Документы собраны, служба безопасности на страже. Мы готовы.

– Отлично. Что делать нам?

– Ждать результатов первых переговоров.

– Можно с тобой? – спросила я без всякой надежды, не то чтобы мне было страшно отпускать его туда одного, мне очень хотелось увидеть его в деле – этот опыт был бы бесценен.

– Я ведь не прошусь с тобой на боевые вылеты, – он опять словно прочитал мои мысли, – хотя мне и хотелось бы однажды понять, каково это.

– Могу полетать с тобой на истребителе, если захочешь, – милостиво предложила я, подумав, что ведь и тут он прав!

– Сейчас это единственное, чего мне не хватает: вылет на боевом истребителе. Все остальное уже есть, – сэр Энтони скупо улыбнулся. – Я должен сообщить тебе еще кое-что.

– Что еще случилось? – с упавшим сердцем спросила я, тон дяди не предвещал хороших вестей.

– Занимаясь этим делом, Корпорацией, я обнаружил один аспект, который тщательно замалчивался. Я узнал, почему брат твоего отца – Дэниэл Морган – был предан анафеме. Он втянул «Морган индастриз» в дела Корпорации, клан едва не попал в кабальную зависимость от подписанных им контрактов. Я не знаю, каким чудом, и теперь уже вряд ли узнаю, как твой отец смог избавиться от этих договоров и снова «поднять» клан. Он был просто невероятным человеком…

– Да уж… – я потерла лоб. – Черт… – я не знала, что сказать, вопросы роились в моей голове, но я не могла ухватить хотя бы один из них.

– Какие еще новости? – это все, что я смогла сформулировать.

– Мы провели тщательную экспертизу, сэр Мак-Артур – сын именно Дэниэла Моргана. На закрытом собрании Советов Кланов мы огласили этот факт во избежание дальнейших неурядиц: сэр Мак-Артур до сих пор не женат.

– Ему самому сообщили?

– Как глава клана Мак-Артуров он присутствовал на совещании.

– Как он это воспринял?

– Он с честью выдержал удар. Сказал, что это многое объясняет. Какое-то время ушло на осознание информации, но в его жизни это ничего не меняет – он остается достойным главой клана Мак-Артуров, все с этим единодушно согласны. Его мать вышла замуж за сэра Мак-Артура будучи беременной. Ее ребенок был сразу по рождении признан сыном главы клана, так что даже Право Первенца соблюдено, – сэр Энтони задумчиво смотрел в окно. – Ты замечала, как в итоге любая ситуация оборачивается на благо Морганам? Есть здесь что-то странное…

– Барт сказал мне как-то, что мой ангел-хранитель точно поседел раньше времени, – так же задумчиво сказала я.

А дядя прав, мистическим образом мы выходили из всех передряг. Даже вырвались из лап Корпорации. Как отцу это удалось? И ведь он мне ничего не рассказывал… Снова на меня накатила волна сожаления за упущенные возможности: сколько он мог мне дать! Чему он мог меня научить?! Но что толку сожалеть об этом сейчас? Остается надеяться, что со своими детьми мы так не облажаемся…

– Ангел-хранитель? – переспросил сэр Энтони и задумчиво кивнул. – Возможно… Что ж, вскоре его помощь может потребоваться вновь…

* * *

На сегодняшний день у меня был назначен еще один обязательный визит. Меня ждал сэр Финли. Странно, но эти двое не желали делить мое общество между собой, они предпочитали встречаться со мной поодиночке. Потом мы приедем к сэру Энтони, и у нас будет семейный сбор за огромным столом, за которым дети будут сидеть вместе со взрослыми и о делах не будет сказано ни слова. Сэр Финли станет самым любящим дедушкой, который в детских глазах был даже круче Санта Клауса, потому что мог ВСЁ, и дедушка Энтони был ему не указ, а вот как раз над Санта Клаусом какая-то тайная власть у него была.

Поэтому сейчас я здесь одна, и мы говорим о делах. Он встретил меня короткими объятиями и тут же проводил в кабинет, плотно закрыв двери. Там он водрузился в свое кресло у камина и, набив трубку табаком, выслушал мой подробнейший отчет о нашем прерванном полете, начиная с сигнала SOS и заканчивая прорывом из крохотной системы бездомной планеты. Говоря о Корпорации, я вскользь упомянула имя брата моего отца, сэр Финли и бровью не повел – он явно все знал. А вот Джейкоб его заинтересовал.

– Я с ним не знаком. Каков он?

Каков? Я задумалась и, тщательно отделяя личное от профессионального, подробно рассказала сэру Финли детали нашей встречи.

– Словом, не заладилось у вас, – легкая улыбка скользнула по лицу сэра Финли.

– Как ты это понял? – мрачно спросила я.

– Ты тщательно отфильтровывала свои эмоции, – довольно заухал он.

– Ну да…

– Но он умен и верен. Это хорошая комбинация, – мой дядя не глядя достал увесистую папку из стопки на столе, – его личное дело. Он шесть лет как овдовел, больше не женился, у него есть сын. Клан у них небольшой, но крепкий. Сам Джейкоб ни на что не претендует, хотя формально является вторым лицом в клане. Его позицию по достижении совершеннолетия займет его сын, пока же от его имени действует доверенное лицо. Можешь изучить, – папка легла на стол передо мной.

Еще одно правило кланов – все только на бумаге, никаких информационных носителей. Бумаги трудно добыть и легко уничтожить. Информация в сети уязвима и остается там навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию