Поллукс - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поллукс | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я спустилась в машинное отделение.

– Барт! – сердце застучало у меня в груди.

Он обнял меня крепко, как мне было необходимо.

– Не задалась семейная встреча? – улыбнулся он уголками губ.

– Не задалась, – кивнула я, уткнувшись в него.

– Ничего, все наладится.

– Да ну их, давай я вам помогу, – предложила я с надеждой.

– Давай, разбери вот это, – Барт кивнул на лежащий блок двигателя, – инструменты вот. А я пойду, Джорджу помогу.

– Хорошо, – я с энтузиазмом взялась за дело.

Монотонная работа успокоила меня, упорядочила мысли и очистила разум. О, трещина?! Я покрутила деталь, да, трещина. В сторону. Я внимательно осмотрела все, найдя еще пару трещин на других деталях, отложила в сторону и их. Неслабые были нагрузки, если металл такого качества не выдержал… Я вспомнила серую пелену перед глазами, тошнотворное ощущение внутри, и меня передернуло. Вернулся Барт.

– Вот это вышло из строя, – кивнула я.

– Молодец, – он осмотрел детали и пошел на склад за новыми, я за ним.

– Не знаешь, какой у нас план? Капитан ничего не говорил?

– В смысле? – Барт рылся в ящиках на стеллажах.

– Куда летим дальше? В созвездие Весов или на Землю?

– По-моему, все решится после этой встречи, – Барт положил мне в руки деталь. – Мы сунулись туда, куда не должны были, и узнали то, что не должны были. Не уверен, что нам это так спустят с рук. Думаю, нам порекомендуют вернуться на Землю для выяснения обстоятельств.

– А ты уже доложил своим?

– Морган, я не шпион и это не дела клана. Я не вмешиваюсь в то, что меня не касается. Если меня официально вызовут на допрос, я дам показания, но не больше, – Барт положил мне на руки еще две детали и пошел на выход, мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

Барт оглядел разобранный мною блок.

– Соберешь? – спросил он.

– Легко, – кивнула я и принялась за дело.

Барт присел рядом и просто смотрел на меня. Он улыбнулся.

– Действительно, легко. Иногда мне кажется, что у тебя все легко, – он покачал головой и тихо добавил: – При всей реальной тяжести… Твой ангел-хранитель не знает ни секунды покоя и, наверное, поседел раньше времени.

– Ты в это веришь? – удивилась я.

– С тобой я поверю в кого и во что угодно, если это хоть как-то тебя защитит. Каждый раз у меня сердце обрывается. Этот штопор, погоня за вами… Видела бы ты мистера Вульфа у пушки!

– Это он там сидел?!

– А кто еще? Мы с Джорджем в шаттлах, мистер Вульф наверху, док у бортового орудия, капитан в рубке…

– Надо увеличить команду, – брякнула я.

– Ты невыносима! – Барт засмеялся.

– Просто мысли у меня несутся вперед! Ты должен перестать так за меня бояться, слышишь?

– Ты просишь о невозможном. Я постоянно боюсь тебя потерять. Чего-то не успеть сказать или сделать…

– Да что с тобой? – я уже серьезно напряглась: Барт обычно скуп на выражение эмоций и держит свои мысли при себе, и вдруг такой поток откровений!

– Не знаю, – он покачал головой, – устал, наверное.

– Мы спали восемь часов, – я докрутила последнюю деталь и посмотрела на Барта.

Он засмеялся, качая головой.

– Я понимаю, о чем ты, – поспешила заверить его я. – Ты устал волноваться, – я прижалась к его щеке. – Спасибо, и мне пора, надо еще зайти к себе.

– Давай, удачи! – услышала я уже в коридоре.

На совещание я явилась в своей военной форме. Капитан указал на место справа от себя, слева сидел Майкл. При моем появлении все встали и снова сели. Человек с разбитым носом мрачно изучал мои наградные планки и нашивки.

– Кто командир боевой группы? – без вступления спросила я, положив перед собой папку. – Имейте в виду, все идет под запись.

Люди напротив нас переглянулись.

– Джейкоб Маккаби, командир десантной группы.

– Нил Пэрри, командир воздушной группы.

– Общего руководства нет? – уточнила я.

– Нет, мэм.

– Кто отдал приказ преследовать и атаковать наши истребители? – мой голос звучал холодно-бесцветно.

– Я, мэм. Мы не знали, с кем имеем дело.

Я нажала кнопку.

Сначала шло мое обращение по открытому каналу. Я дала его прослушать и поставила запись на паузу.

– Я четко обозначила, с кем ваша команда имеет дело. Вот какова была реакция, – я снова нажала кнопку.

«Истребитель Морган на прицеле!»

«Не вздумай! Эта стерва моя!»

«Ну уж нет! Я прикончу эту…»

Я выключила запись.

– Радиоперехват разговора пилотов. У меня есть их имена, личные дела, я знаю, где их семьи. Это было: а) покушение на убийство члена клана; б) групповое преследование и нападение на гражданское лицо; в) нарушение устава частных военных компаний в части препятствования исполнения миссий под патронатом государства. Документы оформлены, собраны и отправлены на Землю в соответствующие инстанции. Я хочу услышать, кто отдал приказ открыть огонь по нашим истребителям. Вы прекрасно знали, кто в машинах, чья это миссия и на кого вы, простите, «наехали». Четыре истребителя из шести держали на мушке меня. Двое пустили заряды. Это был частный заказ на устранение персонально меня? Заказ на убийство? От кого?

Тишину, повисшую в зале, можно было, как говорят, ножом резать. Нил Пэрри сбледнул с лица, и это было мягко сказано.

– Я внимательно вас слушаю, мистер Пэрри, – моя рука спокойно лежала на папке, к которой были прикованы все взоры противной стороны.

Я снова нажала кнопку и включила запись.

«…Уничтожить! Не дать подойти к “Поллуксу”!»

– Это ваш голос. Вам и вашим пилотам предписано добровольно сдаться командору станции «Кассиопея», капитан Норвуд получил с Земли соответствующее предписание и является гарантом исполнения приказа. Оттуда вы под охраной будете доставлены на Землю и переданы представителям власти. После расследования будет определен статус вашего преступления, и вы будете переданы в соответствующий суд. Если статус окажется спорным, вы предстанете перед клановым, государственным и военным судом поочередно, если не будет принято решение о совместном заседании.

Ордер лег на стол перед Нилом Пэрри. Я скользила взглядом по его бледному лицу.

– Вы понимаете, во что вы впряглись и на что обрекли свою семью? Оно того стоило? – я встала, не дожидаясь ответа. – Господа, у меня всё. Капитан? – я повернулась к Ричарду Белфорду.

– Можете идти, – кивнул он невозмутимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию