Дух лунной башни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дух лунной башни | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Марго…

Жаль, что директор Бритт не слышал слов Алакса Рица о смерти несчастной девушки. Её гибель для всех так и осталась самоубийством. Маргарита Ван-се-Росса, по-прежнему, была предана забвению. Забыта всеми, кроме самых близких. Близких, которые даже друг с другом о ней не говорят.

Я не добралась до лестницы, ведущей в лунную башню. Повернула к ней и…

— Вон! Я сказала: вон! Не смей сюда являться!

— Мааааууууу!

Черная кошка кубарем слетела вниз, пересчитывая древние ступени. Шмякнулась на пол, растопырив лапы. В желтых глазах отразилась гамма эмоций: от гнева до печали.

— Тира? — спросила я шепотом.

Показалось неправильным говорить в полный голос. Ибо это точно была она — кошка, приходившая ко мне дома. Собственной персоной. Если раньше меня одолевали сомнения, то теперь я отлично ее разглядела.

Странная живность (или сущность?) тяжело поднялась, посмотрела вверх — на дверь, ведущую в обитель Маргариты, и осуждающе покачала головой. Не как животное. Как маг. Фыркнула в усы и проворчала:

— Ну, спасибо тебе, доченька. Вздорная девчонка.

Я не успела даже охнуть. Тира подпрыгнула, будто к лапкам прикрепили пружинки, кувыркнулась в воздухе и… исчезла. Вместо нее, морщась и потирая бок, стояла герцогиня Виктория Ван-се-Росса. Не такая, как я привыкла ее видеть. Платье покрывали пыль и клочья паутины, черные волосы не помешало бы помыть и причесать.

— Здравствуй, Лилит, — усмехнулась госпожа. — Идем, поговорим. Только сначала верни челюсть на место.

Ну, да. Я стояла с открытым ртом. А кто бы ни стоял?

Тира и герцогиня — одно и то же?! Какого демона?!

Её сиятельство выбрала первый попавшийся зал с диванами вдоль стен. С легким стоном опустилась на ближайший, отбросила с лица спутанные волосы.

— Всё, пора возвращаться домой. Пока Марго мне все кости не переломала. Чего застыла, Лилит? — госпожа похлопала ладонью по дивану. — Садись.

Я выполнила указания, хотя предпочла бы постоять. Но ноги отказывались меня держать.

— Почему? — спросила я, глядя мимо герцогини. Мимо ее пронзительных стальных глаз.

О, боги? Она же сотни часов провела у меня дома! Слушала жалобы! В том числе, на себя саму же и всю родню! Вот тебе и второй дар! Тайное оружие!

— Всё просто, — ответила госпожа абсолютно спокойно. — Я поняла, что за тобой наблюдают. Те же силы, что погубили мою дочь. Решила сама превратиться в наблюдателя. Понять, чего они хотят. И почему — ты. Я не буду за это извиняться.

Ну, еще бы! Чтобы герцогиня Ван-се-Росса просила прощение у полуцвета!

— Поняли? — спросила я тоном далеким от почтительного.

— Нет. Не моя весовая категория. С этими тварями даже сильнейшая защита не срабатывает. Кулон на твоей шее способен беречь от многих бед, но против них он не лучше безделушки. Как и другие ухищрения.

— Кукла работает, — прошептала я.

Герцогиня передернула плечами.

— Полезное исключение. Никогда не знаешь, какая магическая вещица пригодится. Особенно приятно, если помогают талисманы, в которые даже не веришь.

Я усмехнулась. Всё-то она знает! Шпионка хвостатая!

И все же не покидало ощущение, что я сплю. Или брежу.

— Значит, вот почему вы встречались с директором Бриттом. Просили разрешение находиться в замке.

Герцогиня презрительно скривилась.

— Разрешение? С какой стати? Я лишь поставила достопочтенного мэтра перед фактом моего присутствия в Гвендарлин. Сделала ему одолжение.

Я едва удержалась от желания закатить глаза.

— А если бы Брит запретил. Нужна же гостевая печать…

— Мне — не нужна, — перебила госпожа с усмешкой на тонких губах. — Я могу попасть в колледж в любое удобное время. Я — потомок Милинды Ван-се-Дорн. Существовал в Многоцветье такой знаменитый и влиятельный род много веков назад. Милинда и ее сестра-погодка были последними носителями фамилии. А из потомков сестер остались лишь я, Эмилио и Элиас. Обоим моим сыновьям тоже не требуются печати. Но они их носят, чтобы не привлекать внимания к нашей семейной особенности.

— Но… но… но…

У меня ум в буквальном смысле заходил за разум.

— Дело в крови, — пояснила ее сиятельство весело. — Сама по себе Милинда не играет роли для истории. Она была дамой не выдающейся и достопочтенной до скуки. А вот младшая сестра… Её звали Гвенда. Она вышла замуж за Дарлина Ван-се-Рмуна и основала вместе с ним этот колледж.

— Ох… То есть, вы трое…

— Кровные родственники основательницы, — закончила госпожа.

Я вздрогнула и чуть не съехала с дивана. Жуткая догадка пронзила молнией.

— А злые силы не могли… э-э-э… заинтересоваться Маргаритой из-за родства с Гвендой?

— Вряд ли, — протянула герцогиня монотонно, но я вдруг ощутила ее усталость и горечь. — Тебя-то выбрали не по этой причине. Кто бы ни прятался под маской шута на нашем карнавале, он точно не родственник Гвенды Ван-се-Рмун. Они все учтены и давно мертвы.

Это был мастерский укол. Госпожа не сказала ничего обидного, однако указала мое место.

В другой момент я бы стушевалась. Но Виктория Ван-се-Росса мне задолжала. За годы притворства!

— Значит, вы сдаетесь? — спросила я жестко. — Вернетесь домой и оставите дочь в башне? Вы и в битве не особо помогали. Что могла сделать «кошка»?!

Я ожидала бури. Пощечины. Грубых слов. Но госпожа лишь с любопытством взглянула сквозь ресницы. Неужели, ей, правда, нравилась моя неуместная спесь?

— В истинном обличье от меня бы было мало пользы. После обращения я беззащитна. Требуется время, чтобы сила мага восстановилась. Пришлось пользоваться когтями и зубами. А для Марго я хочу две вещи: справедливости и свободы. Но ей моя помощь не нужна. Ты сама видела, какие «очаровательные» у нас отношения. О! Не думай плохо о моей дочери. Я заслужила ее гнев. Самые страшные ошибки родители совершают, прикрываясь благими намерениями во имя счастья детей. Я не исключение. Надеюсь, однажды Марго сумеет если не простить, то хотя бы перестать меня ненавидеть, — герцогиня Виктория помолчала, разглядывая собственные длинные пальцы, а потом добавила другим тоном — деловым и почти беспечным. — Без помощи Марго не останется. Здесь Эмилио. И его несостоявшаяся жена. Они не остановятся. Чем бы для них всё не закончилось.

Мне вспомнилась картина, увиденная глазами Урсула: Летисия Дитрих, прижатая к стене, руки Эмилио на ее бедрах, жадный поцелуй. Сколько бы эти двое ни сторонились друг друга, искры былого пламени не погасли.

— Почему они расстались? — спросила я. Не удержалась.

Госпожа печально развела руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению