Дух лунной башни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дух лунной башни | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу, леди, — средний герцог пригласил нас со светлой девчонкой за стол. Голос звучал ровно, но на переносице залегла вертикальная морщинка. Господину не нравилось мое присутствие.

— Продолжим, — объявила Дитрих, нарочно глядя мимо меня.

Эмилио сосредоточенно кивнул и отчеканил.

— Вы напортачили.

Тео заерзал на стуле.

— Прошу прощения, мэтр, — начал он, хорохорясь. — При всем уважении, но главный тут — я, и прежде бывшие участники не вмешивались в дела ордена.

— Прежде ученики не горели заживо в ночь духа, — парировал на это Эмилио. — К тому же, орден полной луны основал мой предок — Герберт Ван-се-Росса. Я в своем праве. Итак, вы напортачили. Огромная удача, что сегодня никто не пострадал всерьез. Но это не ваша заслуга. Давно следовало обратиться за помощью. Или советом. В свитках есть имена членов ордена за всю его историю. Вы знали, что мы с леди Дитрих здесь. Но поставили гордыню выше интересов Гвендарлин. Выше своего предназначения.

— Но мэтр…

— Помолчи, Тео, — осадил его Эмилио и хмуро посмотрел на младшего братца. — Повезло, что мне была ведома личность одного участника вашего нынешнего состава. Нет, Элиас никогда не признавался. Но Ван-се-Росса испокон веков в ордене. По праву крови. Пришлось прижать брата и заставить организовать эту встречу.

— И нечего смотреть оскорблено, — напустилась на Тео Дитрих. — Научись принимать взрослые решения и брать за них ответственность. Вы тут не в игрушки играете.

Гнев Дитрих пронял сильнее назидательных речей Эмилио. Тео уткнулся взглядом в стол, изображая готовность к сотрудничеству. Но получилось плохо. Из ушей «главы» ордена едва дым не валил — черный и мощный.

— Что нам делать? — спросила вместо него Юмми. Кротко и почтительно.

— Срочно вычислить восьмого, — Эмилио обвел присутствующих мрачным взглядом. — Иначе в следующее новолуние в замке лучше никому не оставаться. Магия восьмерки — не просто красивая легенда. Вы объединяете силы в единую энергию. Если вас меньше, энергия не получается цельной. Ее недостаточно для защиты от тьмы.

— Но мы провели все необходимые манипуляции! — всплеснула изящными ручками Рашель, голос зазвенел от волнения. — Отобрали испытуемых, но никто не подошел. Кроме… кроме… Лилит.

И откуда у сестрицы Свена силы взялись произнести мое имя. Уж не пламенные ли чувства к Элиасу помогли?

Эмилио странно кашлянул.

— Кстати, о Лилит. Я так и не услышал от брата, как она вообще оказалась на испытании.

— Я уже сказал, это длинная история, которая тебя не касается, — объявил младший герцог, в запале отдвигаясь от стола вместе со стулом. Ножки с мерзким скрежетом проехались по древним камням, и все в комнате поморщились.

— Попридержал бы ты язык, — посоветовал старший брат и поинтересовался у остальных. — Никто не хочет нас просветить?

Полноценные молчали. Признаться, что притащили меня ради особенного дара? Того, который помог незамеченными вернуться в бальный зал? Ага, конечно! В кое-то веке я была с ними солидарна. Мой дар — моя тайна!

— Элиас прав, — проговорила я строго. — Это длинная история. И личная.

Эмилио вздрогнул. Он не ожидал сопротивления от меня. Дитрих глянула из-под длинных ресниц с легким любопытством. Мол, полуцвет показывает коготки. Ну-ну.

— Так что нам делать? — торопливо спросила Юмми, возвращая разговор в деловое русло. — Заново проверить светлый и темный сектора?

— Зачем? — усмехнулась Дитрих. — Ты считаешь, вы ошиблись?

— Нет. Но…

— Ты же не идиотка, Свон. В отличие от большинства. Напряги голову. Если восьмой — не из темных или светлых, значит…

Магиня выдержала эффектную паузу. Но закончила не она. И не Юмми. А Элиас.

— Восьмой — полуцвет.

— Убиться, — простонал Брайс, запуская пальцы в белокурые вихры. — Теперь их двое?!

— А ты предпочитаешь остаться вшестером и позволить спалить Гвендарлин? — ядовито поинтересовался Элиас и посмотрел на брата. — Но как нам вычислить полуцвета?

— Вам — никак, — ответил Эмилио, пряча раздражение. — Это под силу одной Лилит.

Я чуть не повторила подвиг младшего герцога и не отъехала прочь на стуле.

— Как? Тащить всех полуцветов к стене с кубком? То есть… — я запнулась. — Как вообще теперь устраивать испытание, если кубок… э-э-э… того…

— Тоже мне — проблема, — брякнул Брайс. — Засунешь его обратно. Ты же умеешь.

Эмилио поднял ладонь, призывая к тишине.

— Ничего никуда засовывать не надо. Для начала следует проверить сектор.

Рука Юмми взметнулась вверх, как на уроке, глаза заблестели.

— Талисман ордена! Каменная луна! Она отзывается, когда рядом свои! Но надо ее превратить во что-нибудь безобидное. В колечко или заколку. Пусть Лилит постоянно носит.

— Молодец, Свон, — одобрила идею Дитрих. — Я займусь. Если талисман «почувствует» присутствие восьмого среди полуцветов, придумаем, как проверить кандидата, не привлекая чужого внимания.

Напряжение, висящее в воздухе, ослабло. Словно прошла гроза, освободив небо из плена туч. Даже угрюмость на лице Тео сменилась плохо спрятанным облегчением. Сколько бы эти шестеро не считали себя особенными, они еще дети. Гораздо проще переложить ответственность на плечи взрослых, опытных магов, вместо того, чтобы самим воевать с духом. К тому же, когда есть подобие плана, действовать значительно легче. Особенно если основные «действия» предстоят не им, а мне.

Я пока плохо понимала, как относиться к происходящему. Считать себя членом ордена или вынужденным гостем? Но точно знала, что не откажусь от отведенной роли. Прошедшая ночь не пощадила ни полноценных, ни полуцветов. В этот раз вспыхнул белый сектор, но никто не даст гарантии, что в следующее новолуние магический огонь не поглотит наши с друзьями спальни или вообще весь замок.

— Если мы закончили… — начал Тео, вернув голосу привычные командирские нотки.

— Мы не закончили, — не дал ему договорить Эмилио. — Есть и другие темы для обсуждения. В частности, помощница духа.

— Леди Бэка? — с усмешкой спросил Брайс. — Это легенда для первогодок.

— Угу, как и сам дух, — поддел его Элиас.

— Вы оба правы, — неожиданно изрекла Дитрих. — Леди Бэка — глупая выдумка, однако кто-то проникает в спальни и высасывает энергию спящих. Некоторые утверждают, что видели женскую фигуру, закутанную в черный плащ. Мы полагаем, это некая сущность, помогающая духу.

За столом вновь повисла тягостная тишина. Не каждый день ученикам доводится обсуждать с педагогами местные легенды. Да еще легенды, превратившиеся в леденящую кровь реальность.

— Это не сущность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению