Замок Корона - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Крич cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Корона | Автор книги - Шарон Крич

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Поединки – вот что было здорово, – вмешался принц Вито. – Но следующий раз их должно быть побольше.

– А я думаю, что в следующий раз должно быть побольше о принце-поэте, – заговорил принц Джанни. – Похоже, он очень интересная личность.

– Сироты. Эта часть была самой замечательной, – сказал Энцио.

Пия, стоявшая рядом с отшельником, тоже решила высказаться:

– Мне кажется, что дедушка-отшельник стал прекрасной неожиданностью.

– Но в этой истории не было ничего неожиданного, bellissima, – улыбнулся отшельник.

Синьора Ферелли коснулась руки Сказителя:

– Ты забыл рассказать, что старуха вовсе не всегда была старой и что она стала отшельницей королевы. Ты забыл эту часть.

– Упс. Да, вы правы. Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения.

Принцесса Фабриция топнула ногой:

– Подожди-ка! Откуда они знают эту сказку?

Сказитель выглядел смущённым.

– Мне с ней немного помогли, – признался он.

– Это была прекрасная история, Сказитель, – подытожил король. – И когда-нибудь, я думаю, ты её отшлифуешь до полного совершенства.


Можно было бы подумать, что вместе с историей Сказителя закончилась и наша сказка. Но в эту ночь в стенах замка, которые вздыхали, стонали и всхлипывали, каждый из тех, кто слушал эту сказку, продолжали ощущать её воздействие: в их мыслях по-прежнему один за другим проплывали её слова, образы и герои.

Король с королевой лежали без сна, размышляя, можно ли открыть ворота для жителей деревни. Принц Вито думал, может ли существовать сказка, целиком состоящая из одних поединков, без всех этих сопливых переживаний. Но ему не давал покоя и тот благородный порыв, о котором упомянул сказитель. Надо это обдумать: почему считается благородным не убивать вора. Принцесса Фабриция плакала при мысли о детях, у которых не было ни отца, ни матери.

Мысли принца Джанни путались, когда он пытался воссоздать рассказанную сказителем повесть. Он хотел бы уметь рассказывать такие сказки, так сплетать слова меж собою. Сможет ли он этому научиться? А научиться быть благородным королём – сможет? И может ли король быть ещё и сказочником?

Глава 56
Послесловие
Замок Корона

Пия и Энцио прислушивались к голосу замка.

– Он стонет, – сказала Пия. – Ты слышишь? По-моему, ему грустно.

– Пия, у сирот из этой сказки, у них так и не нашлось ни матери, ни отца…

– Энцио, зато у них есть дедушка.

– Как у нас.

Стены замка издали тихий звук, похожий на лёгкий вздох.

– Энцио, а что ты думаешь о том, что дедушка сказал про лавочника Пангини?

– Про что именно? О том, как его разочаровало, что тот плохо с нами обращался? Мне было очень жаль дедушку. Кажется, ему было очень грустно это узнать.

Пия достала своё пёрышко и погладила его.

– Зато он был очень рад, что синьора Ферелли время от времени ругала Пангини! А что ты думаешь о том, что, как она говорит, Пангини по нам скучает…

– Ха-ха-ха! Скучает по нам? Пия, он скучает по кому-нибудь, кто будет ему готовить и убирать за ним! Он злой, старый, ворчливый…

– Маленькое грязное насекомое!

Пия достала из-под подушки прядь волос, перевязанную сиреневой лентой.

– Энцио, забавно, что король положил в кошель этот локон. Что там сказал Сказитель? «Прядь волос его первенца…»

– «Самое надёжное подтверждение его клятвы». Пия, может, нам надо вернуть его прямо сейчас, этот локон?

Пия спрятала прядь назад под подушку.

– Никто не говорил, что его нужно вернуть. – Пия села. – Энцио, мы можем показать наши амулеты прямо сейчас! – Она вытащила свой коралл из-за ворота и посмотрела на него изучающе.

Энцио поступил так же.

– Они нас защитят.

– Может быть, Энцио, может быть.

– Пия, а мы всегда будем дегустаторами?

Пия задумалась.

– Нет, я не думаю.

– А кем тогда? Может, нам придётся вернуться к хозяину и чистить его лачугу? Или мы станем слугами в замке? А может, погоди, ты выйдешь замуж за принца и станешь королевой? А я женюсь на принцессе и стану… кем?

– Фу! Мы ни за что не вернёмся к хозяину, дедушка это обещал. И я не хотела бы быть королевой, если бы из-за этого мне всё время надо было бы быть воспитанной или ходить повсюду в этих тяжёлых одеяниях.

– Но, если бы ты была королевой, ты могла бы говорить что вздумается. А ещё, Пия, у королей такая вкусная еда…

– Так что же нас ждёт, Энцио?

– Может, мы можем стать отшельниками…

– Которые не обязаны сидеть взаперти…

– …которым можно ездить на белых конях…

– …и кормить коз и цыплят…

– …и есть вкусную еду…

– …и делиться ею с жителями деревни…

– …особенно с детьми…

– …только не с Пангини…

– …и не с Франко…


Пии казалось, что она может выпорхнуть из окна, перелететь через реку, промчаться над деревней, нырнуть в воду и поплыть.

Стены замка издавали низкое загадочное бормотание, в котором слышались тайны и новые возможности.

Пия некоторое время вслушивалась в это бормотание, а потом начала:


Не так уж давно и не за тридевять земель крестьянская девочка и её брат стояли на коленях на гладких серых камнях посреди реки…

Приложение
Kак у Шарон Kрич возник замысел «Замка Kорона»

Замки занимали моё воображение с самого детства, когда я лазала по деревьям и воображала себя стражником, охраняющим замок. Когда я выросла, я девятнадцать лет прожила в Европе и за это время повидала много замков. Большинство из них были разрушены, и мне всегда было интересно думать о том, кто жил здесь и что видели эти стены. Каждую субботу мы с мужем и детьми ездили в Виндзор за покупками. Виндзорский замок, одна из резиденций английской королевы, возвышается в центре города. Часто я гадала о том, что происходит за его стенами.

Когда я вернулась в Америку, я поселилась в маленьком городке Мейвилл в штате Нью-Йорк. В центре этого городка стоит тюрьма. Однажды, когда я занималась обычными делами, я задумалась – что чувствуют её заключённые и есть ли что общее между ними и обитателями замка, если и те и другие окружены высокими стенами. Начиная писать эту книгу, я не знала, получится ли она смешной или серьёзной, но однажды я повстречалась с королевскими особами, и – ха! – они меня рассмешили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению