Замок Корона - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Крич cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Корона | Автор книги - Шарон Крич

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– О чём вздумается? Давай я начну, – сказала Пия.


Не так уж давно, и не за тридевять земель, жил-был… эмм… толстый лавочник.


Даже в темноте чувствовалось, как просиял Энцио:

– Теперь моя очередь, – подхватил он.


И этот толстый лавочник был ужасно уродлив и вечно кричал…


Пия перебила брата:


Всякое разное, вроде: «Эй вы, грязные овощи и мерзкие насекомые!»


Их было уже не остановить: они говорили и говорили, фыркая от смеха по мере развития рассказа, до совсем поздней ночи, и их смех заглушал стоны и вздохи замка.

Глава 44
Бессонница
Замок Корона

Принцессе Фабриции не спалось. Она уже велела своей фрейлине принести дополнительное одеяло, потом – убрать его прочь, потом – раздавить паука. У неё из головы всё не шла сегодняшняя сказка Сказителя и дегустаторы. Дегустаторы очень живо реагировали на все повороты сюжета: они ворчали, ахали, хлопали… Сначала это казалось большой невоспитанностью с их стороны, но потом её мать и старший брат тоже стали смеяться – не столько над самим рассказом, сколько подхватывая заразительный смех дегустаторов. Принцесса заметила, что и сама стала слушать внимательнее, чтобы понять, что именно заставляет Энцио и Пию реагировать именно так. А не иначе.

Лишь в постели она вдруг поняла, что принцесса из сказки описана вовсе не лестно для неё. Та принцесса казалась очень балованной и вечно лишь расхаживала в очередном новом платье. При этом воспоминании принцесса Фабриция покраснела. Я ли это была? Нравится ли мне это? Прежде она всегда любила рассказы о прекрасных принцессах в красивых платьях. Что теперь изменилось? Она размышляла, не потому ли, что в сказке появились ещё и сиротки. Сказитель наделил их смелостью и сделал, пожалуй, даже более значимыми героями, чем сказочная принцесса.

Не понимала она и как воспринять конец истории, где сироты узнали, что они королевские дети. Однако Энцио и Пии эта часть так понравилась, что они хлопали в ладоши и кричали: «Браво! Браво!» Принцесса Фабриция размышляла о том, что бы она почувствовала, если бы узнала, что эта парочка – её брат и сестра.

Принц Джанни, лёжа в постели, думал о том же. Он представлял себе, что Пия и Энцио – сироты и что в их жилах, как и у детей из сказки, на самом деле течёт королевская кровь. Будто они родом из королевской семьи – не его собственной, а другой королевской семьи. И раз так, то Пия становится… думая об этом, он покраснел… наверное, она вполне может стать его женой.

Принц Вито уже спал, и ему снились дуэли. Энцио был с ним, и они были друзьями, сражавшимися с врагом, кидавшимся в них капустой.

Король Гвидо тоже уже спал, но ему ничего не снилось. Сказка не осела у него в мозгу, потому что он почти ничего из неё не услышал. Он задремал.

Королева не только не спала, но и до сих пор не ложилась. Она стояла у стрельчатого окна, выходившего во двор, и плакала. Сказитель заглянул в её сердце и показал путь к спасению. Это она была той бедной крестьянкой из сказки, и она стала героиней, выйдя замуж за короля и спася от голода жителей своей деревни.

Сказитель бродил по саду, проветривая голову и постепенно приближаясь к хижине отшельника. Он знал, что сегодня ночью к ним присоединится ещё один гость – отшельница королевы.

Замок тоже не спал. Он вздыхал и постанывал, а один раз, казалось, даже тихо засмеялся в ночной мгле.

И всё это время кошель тихо спал в прохладных ветвях в листве граба, чёрный волос – в шёлковом платке под подушкой у принца Джанни, каштановое с золотыми крапинками перо – в туфельке Пии, а маленькая горошина – в ладони у королевы. Лишь змея тихо скользила по саду.

Глава 45
Экспедиция
Замок Корона

В кладовой возле кухни Энцио наблюдал за министром учёта овощей.

У министра был свиток и кусочек угля, которым он помечал сосчитанные овощи.

– Семь, восемь… ммм… Восемь репок. – Он сделал пометку в свитке и нахмурился. – Ах, господи! Шесть не хватает.

Энцио заглянул министру через плечо. Он не мог разобрать эти каракули, но они его занимали.

– Министр, вчера вечером мы готовили репку со свининой. Возможно, как раз шесть штук.

– О! Это прекрасно, – министр заулыбался. – Тогда сходится. – И министр перешёл к пересчёту капусты, насчитав двенадцать кочанов.

– О, господи! Четыре лишних.

– Министр, – снова вставил Энцио. – Часть только сегодня утром собрали.

– Да? Тогда сходится. – Министр сделал пометку у себя в ведомости. – Знаешь, это совсем не просто – заниматься всем этим учётом. Что-то постоянно появляется, что-то исчезает. В какой-то момент у тебя два кочана капусты, а через минуту – уже двенадцать. Стоит отвернуться, и кто-то унёс три кочана готовить!

– Наверное, за этим очень трудно уследить, – согласился Энцио.

– Ты себе даже не представляешь! Это совсем не просто, совсем. А каково другим министрам, которые должны считать гвозди, ложки или коров!

– Коров? Ну, коров, должно быть, попроще. Коровы – они такие… эмм… такие большие…

– Они прячутся в кустах.

– То есть, – задумался Энцио, – выходит, иногда может показаться, что что-то пропало, когда на самом деле его просто переложили в другое место, или съели, или оно прячется в кустах?

– Именно так!

– И насколько важно, чтобы ваш учёт был совершенно точен?

– Раньше было не важно, но сейчас король очень озабочен данными наших описей. – Министр учёта овощей пожал плечами. – Я стараюсь изо всех сил.

В кладовку заглянула Пия:

– Энцио, Энцио! Нас вызывают!

– Дегустировать?

– Нет, к королеве. Давай скорее!


Королева проснулась с готовым планом экспедиции, и слуги носились туда-сюда, исполняя её приказы.

– Зерно, овощи, молоко, цыплят! – распоряжалась она. – Муку, яйца, свинину! Джанни, погляди – готовы ли Фабриция и Вито. Пия, Энцио! Вы едете с нами. Давайте пошевеливайтесь!

– Едем куда? – спросил Энцио.

Королева уже спешила в свои покои.

– В деревню!


Формально она сказала королю о своих планах, но он, как она и ожидала, ещё не очнулся от утренней дремоты.

– Что-что, Габриэла? Ты едешь в деревню?

– Да, дорогой. Я хочу проветриться. И… и… я, пожалуй, прихвачу с собой всякого… всякую мелочь… для крестьян.

– Но, Габриэла, я сегодня утром планировал посетить своего отшельника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению