Замок Корона - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Крич cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Корона | Автор книги - Шарон Крич

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Глава 37
Снова учёт
Замок Корона

Министры учёта стояли перед королём.

В руках каждый держал по свитку пергамента с результатами последней инвентаризации.

– Ну давайте, давайте! – проворчал король. – Что теперь пропало?

Министры, как и прошлый раз, переглядывались, в надежде, что кто-то возьмёт слово первым.

– Кто у вас главный? – требовательно спросил король. – Разве у нас нет главного министра учёта?

Министры побледнели.

– Эй ты, там! – завопил король, указывая на дородного розовощёкого мужчину в центре. – Ты будешь главным министром учёта. Я ныне назначаю тебя. Докладывай!

Розовые щёки министра побагровели. Он был польщён внезапным повышением в должности, но и встревожен им.

– Ваше величество, благодарю вас за честь, – поклонился он, роняя из рук пергамент. – Хмм, хмм… Сир, мы пришли к вам с новыми результатами.

– И что?

– Хмм. Сир, я начну доклад, а потом, как и прежде, каждый из нас продолжит…

Король не был уверен, что вынесет это:

– Ну давайте!

– Хмм. Ваше величество, я министр учёта овса, и я выявил один лишний мешок.

Король наморщил лоб:

– Это как? В смысле, ещё один мешок украден?

– Нет, сир: мы выявили один лишний мешок. У нас на один мешок больше, чем должно быть.

– На один больше? Как это может быть?

– Я не знаю, ваше величество.

Король взглядом впился в следующего министра:

– Давай ты теперь. Давайте поживее! Покончим наконец с этим!

Второй министр доложил, что обнаружено два лишних рулона шёлка.

– Чтоо? – переспросил король. – Не украденных? Два лишних?

– Да, ваше величество.

– И у меня, – подхватил следующий министр. – Я министр учёта овощей, и я обнаружил четыре лишних морковки, восемь редисок и шесть картофелин.

– А я, ваше величество, обнаружил крышку от сливочника – ту самую, которая перед этим пропала.

– А я, сир, обнаружил шесть лишних кроликов.

Они говорили и говорили, и у каждого обнаружились лишние предметы: одни грабли, восемь гвоздей, семь ножей, одна пара чулок, три ночных горшка и одна корова.

– Лишняя корова? – взорвался король. – Как вы себе представляете лишнюю корову? Откуда всё это взялось?

Министры синхронно пожали плечами, озадаченные, но и обрадованные своими находками. Казалось бы, король должен был быть доволен?

Но король вместо этого испытывал тревогу.

– Не думаете же вы, что вор или воры несут вещи обратно?

Несколько министров почесали подбородки. Новый главный министр учёта внезапно заметил, что у него трясутся руки. Предполагается ли, что он должен знать ответ?

– Хмм. Ваше величество, это серьёзный вопрос. Мы ещё не изучили его…

Король хлопнул себя по колену.

– Ну так изучите! – приказал он. – Изучите! – Взмахом руки он повелел им удалиться: – Вон все, вон отсюда!

Когда министры ушли, король по чёрной лестнице сбежал из парадных покоев к себе в спальню. Бросив на стул корону и мантию, он тяжело рухнул на кровать. Я подумаю об этом попозже.

Глава 38
Дуэль
Замок Корона

Принц Вито бродил по замку в поисках мальчишки-дегустатора. Наконец он нашёл его на заднем дворе за кухней. Энцио облизывал измазанные шоколадом пальцы.

– Эй, ты, мальчик для дегустирования!

– Да?

– Поклонись! – приказал принц. – И не смей разговаривать, пока я не приказал тебе!

Энцио всё это казалось довольно дурацкой игрой, но он был не прочь поиграть в неё. Он низко поклонился, облизал с губ шоколад и застыл в ожидании.

– Ты умеешь фехтовать? – спросил принц.

– Фехтовать?

– Мечи, фехтование, как-то вот так примерно, – принц Вито выхватил меч и сделал в воздухе несколько движений.

– Какой красивый меч! – Энцио потянулся к нему и почти успел коснуться рукояти, когда принц отдёрнул руку.

– Не трожь! Это мой меч, меч принца Вито! Думаешь, ты управишься с подобным?

– Не думаю, что это так уж трудно, – ответил Энцио. У него никогда не было настоящего меча, но он вытачивал себе деревянные, и они с Пией часто понарошку сражались в лесу этим самодельным оружием.

– Ха-ха-ха! Я тренировался многие годы! Слышишь меня? Годы!

– И чему вы научились?

– Не смей задавать мне вопросы. Это запрещено. Иди за мной.

В пыльном Оружейном покое принц Вито выбрал оружие для Энцио. Это был простой меч без резных украшений.

– Давай поглядим, как ты с этим управишься, – сказал принц.

Меч был тяжелее, чем те деревянные, к которым привык Энцио. Он несколько раз взмахнул им в воздухе, чтобы привыкнуть.

Принц Вито снял со стены два нагрудника и маски для лица и протянул один комплект Энцио.

– А это зачем?

– Не задавай вопросов! Надевай. Вот так, смотри! Это защита.

– Защита от чего?

– Не задавай вопросов! Увидишь. – Принц отступил назад и встал в странную позицию, от которой Энцио рассмеялся. – Что тебя так развеселило, деревенщина?

– Меня зовут Энцио. Ты смешно выглядишь.

Принц рассёк мечом воздух.

– Смешно? Тебе кажется, я смешон? Посмотрим, как смешно будешь выглядеть ты, когда мы закончим! Защищайся!

– А? Что? – Энцио смотрел, как принц сделал выпад вперёд, потом вбок, в другую сторону – словно танцевал странный танец. Он повторил движения принца.

Принц Вито ухмыльнулся.

– Как же ты неуклюж! – хмыкнул он и, сделав взмах, попытался вонзить свой меч в Энцио.

– Хо! – воскликнул Энцио, принимая вызов. – Хо! – Он парировал удар, пригнулся и атаковал сам. Столкнувшись в воздухе, мечи зазвенели.

Принц Вито ускорился, нанеся удар по мечу Энцио сверху, но Энцио отпрыгнул в сторону. Они закружились по комнате, фехтуя, оказываясь то на одной стороне комнаты, то на другой, перепрыгивая через сундуки, поскальзываясь в грязи, рубя и коля, звеня мечами, атакуя и защищаясь.

– На тебе!

– И вот так!

– Ты готов!

– Ещё нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению