— Миледи, это так ужасно, — фаворитка не стала тратить время на расшаркивания. — И так несправедливо. Все мы знаем, как много вы сделали ради наших детей.
— О, леди Таури, я думаю, девочки просто неправильно поняли то, что им кто-то сказал.
— Девочки? — тут же ухватилась за мои слова женщина. — Кто-то еще наговорил вам гадостей?
— Никто больше ничего не говорил, но будь я на месте того, кто решил поссорить меня с детьми, одной дочерью бы точно не обошлась. Это же логично, вы согласны со мной?
— Да-да…
Судя по всему, леди Туари такая мысль в голову раньше не пришла. Странно. Может я напрасно думаю на нее? Или она действительно сглупила?
— Может присядем, миледи? — вдруг предложила она. — Вы, наверное, сильно перенервничали и не заснете. Мне не хочется оставлять вас одну.
— Очень любезно с вашей стороны, — вяло улыбнулась я и попыталась убрать руку, которой собеседница коснулась моих плеч, — но со мной всегда служанки. Да и его высочество, вскоре будет здесь.
— И все же я настаиваю. Такой стресс, нет, я решительно не могу оставить вас одну…
Я и сама не заметила, как была усажена на софу, но моих сил хватило, чтобы отсесть от леди Туари.
Что вообще за странная реакция?
Сладковатый аромат я уловила только спустя минуту. Если честно, так и не поняла, откуда он шел. Мне вообще повезло, потому что прелести токсикоза меня не коснулись. В основном это была заслуга орте Сигурана, который бдел о моем здоровье денно и нощно. Он осматривает меня по пять раз на дню и очень радуется, рассказывая, что мои детки здоровы. Собственно, Данерт не захотел проводить специальное магическое обследование, которое показало бы пол детей, и я с ним согласилась. Сама не знаю почему. Хватило того, что месяц назад было объявлено, что мои дети здоровы и магически одарены.
Но я это и без орте Сигурана знала. Еще тогда, когда сидела на озере с принцессами. Если уж они вылечилась, значит и моим деткам уже ничего не угрожает.
Что же касается их магии, то проявляется она довольно забавно. Меня тянет абсолютно на все детские игры: лепка из песка, рисование, собирание кубиков, салочки… В море могу плескаться и резвиться как ребенок. И всегда не одна, даже если кто-то из детей ходит и дуется на всех, и вот ни капельки играть не хочет, все равно будет играть со мной. Их тянет ко мне магнитом.
Собственно орте Сигуран сказал, что это нормально и у близнецов или двойняшек врожденное обаяние. Если они чего-то хотят — мигом получают. На самом деле, мои малыши очень лихо мной управляют. Бывает, что я сплю, а вдруг просыпаюсь и оказываюсь в гостиной, где буквально пригоршнями поглощаю фрукты и ягоды. Именно поэтому у меня всегда колоссальный запас еды в покоях. Причем чего у меня только нет… Конечно, в первый раз, когда я очнулась в сорочке совсем не в кровати, я испугалась. Но напрасно, и Данерт, и Сигуран уверили меня, что это не лунатизм, не болезнь, а просто деткам захотелось кушать.
К чему я об этом. А к тому, что я всегда прислушивалась к своему организму, когда тот подавал сигналы. И вот сейчас, аромат, который был едва уловимым, не просто действовал мне на нервы. Меня мутило, а еще на пальцах собирались лиловые искорки. Вот такого явно никогда не было.
Я шокировано уставилась на свои ладони. Как интересно… даже завораживающе. Правда, точно ненормально. Я потянулась к колокольчику, чтобы вызывать орте Сигурана.
И даже ухватилась за него, когда отмерла собеседница и впилась в меня яростным взглядом.
— Наследник, — выдохнула леди Таури, но почему-то уставилась на мой живот.
Не поняла, наследник — это же Данерт? Я даже головой покрутила, пытаясь его увидеть. Ой зря… меня замутило с утроённой силой. Нет, мне это все явно не нравится.
— Бог! — мысленно возопила я. — Мне плохо, что-то не так!
Да и муж явно же должен на мои эмоции среагировать, должен понять что мне нехорошо. И это мягко сказано.
— Мерзавка! — вдруг выпалила собеседница и в одно мгновение отвесила мне звонкую пощёчину.
Я вообще не поняла, что это было. Вот совершенно не поняла. Какой-там защититься?!
— Это я! Я должна была стать матерью наследницы! И это мое место! — нависая надо мной прорычала леди Туари. — Я была первой женой! Меня избрали наместники и народ! Это мое место! Я с детства воспитывалась как королева!
— Но ты не она, и уже вряд ли ею станешь. — Прохрипела я, все также мысленно взывая к фею. Мне с огромным трудом давалось каждое движение.
— Это мы еще посмотрим. Поверил же Данерт, что я не была в тянута в историю с пыльцой фальенса. О, как жаль, что он казнил только троих. — Она спятила, отчетливо поняла я. Или не спятила, а просто тварь, которая не останавливается ни перед чем и идет напролом к своей цели. Даже по головам. — Леди Ритане придется очень несладко. А теперь, отдай колокольчик.
Сопротивляться я не могла, но пальцы свело, и пока она выцарапывала из моих рук средство связи с прислугой, поцарапал. Но своего добилась. И тут же отчаянно в него затрезвонила.
— Сюда! Миледи плохо! Скорее! Помогите, — а наклонившись ко мне, и очень тихо шепнула, — а я еще обязательно рожу наследника принцу и тогда…
Что она хотела сказать, я уже не услышала. Я и так была права во всем. И в том, что Данерт отозвался на мои эмоции, и в том, что леди Туари была пригретой на груди змеей. Только это все стало неважным. Неважным, потому что я вдруг с ужасом поняла, что у меня невыносимо мокро между ног. И липко. И даже горячо.
— Сабрина! Держись! — верещал над головой недофей, который только что появился и явно пытался колдовать. Но у него, видимо, выходило плохо.
Потому что сознание уплывало, тело забилось в судорогах, мало того, меня еще и выворачивать начало.
«Зря я Анлунирона домой отправила», — прежде, чем отключиться, подумала я. — «Кто ж знал, что все так сложится. Годовщина смерти его родителей, а заодно день памяти предков и покушение на мою жизнь.»
Глава 26
Мне отчаянно не хватало воздуха. Я хотела дышать и никак не могла избавиться от мерзкого запаха нашатыря. Стоп? Откуда здесь нашатырь?
— Доченька, ты очнулась, — я распахнула глаза и не поверила им. Надо мной склонилась встревоженная мама.
И очнулась, и даже закашлялась.
— Я же просила не утягивать ее так туго, — укоризненно покачала головой мама, обращаясь к кому-то за гранью моей видимости.
Боже, я умерла, да?
Мама легонечко рассмеялась.
— Сабрина, от примерки свадебных платьев никто не умирает. Ты переволновалась, девочка моя. И тебе слишком туго корсет затянули.
— Мама…мамочка! — кинулась ей на шею и крепко обняла.
Даже если это бред, даже если галлюцинация, но здесь, она со мной, живая и теплая. И моложе, чем… Господи, разве так бывает?