Зачарованная для Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная для Повелителя | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Я не… — это была попытка сопротивления.

— Тшш… — отозвался Повелитель. — Не мешай мне мстить!

Его пальцы и ладони, казалось, не делали ничего особенного, а губы и язык не опускались ниже живота, но от этого было не легче. Я сама не заметила как оказалась на грани, но разрядка накрыла уже после того, как Повелитель вошёл в меня во второй раз.

Мой стон сменился криком, но это был крик удовольствия. Он смешался с мужским рычанием и волнующе-жарким обещанием:

— Нам предстоит долгая ночь…

Я была согласна. Согласна на всё! Но тут Ри-Ар отстранился и, не покидая моего тела, жёстко ухватил за подбородок. Он уставился в глаза, а спустя миг прозвучало:

— Кстати, Леся, ты со мной добровольно или тобой движут заклинания Вишикаргхта?

У-у-у! Нашёл о чём вспомнить!

— Добровольно… — ответила искренне, а сама испытала чувство досады. Просто будь я сейчас под заклинанием, могла бы списать всё на магию — мол, это она виновата. Она приняла решение явиться в покои Повелителя, а не я!

Расслабиться и сказать, что у меня-настоящей нет неприличных стремлений, и всё это сумасшествие ко мне не относится. Только правда заключалась в другом — я хотела этого мужчину настолько, что наплевала на здравый смысл и безопасность.

И будь у меня шанс прожить этот день заново, я бы… всё равно к нему пришла.

— Заклинания не действуют, но ты всё равно угадываешь мои желания, — выдохнул Ри-Аригахт как-то недоверчиво.

Это была мысль вслух, и ответа Повелитель не ждал, но…

— Может наши желания совпадают?

Шайсар заломил бровь.

— Странно, что твои желания настолько нормальны, — добавила я. — Когда услышала о себе как о подарке, подумала, что ты странный… Ну раз для удовлетворения желаний тебе дарят куклу.

Ри-Ар ощутимо напрягся.

— Странный — это какой?

— Любишь что-то нестандартное, — объяснять не хотелось, но пришлось. — Например, издевательства. Жёсткий секс. Кандалы и плётки.

В спальне витал полумрак, и различить выражение лица было сложно, но я отчётливо видела, как Повелитель скривился. Это было красноречивее любых слов, и я всё-таки порадовалась.

— Не люблю насилие, — сказал Ри-Ар. — Но знаешь, Леся… тебя я бы отшлёпал пару раз.

Мои брови взлетели вверх, а Повелитель…

— За неповиновение, — шепнул весело, и так, что по коже прокатилась новая волна пламени. — За то, что пряталась от меня, сбегала и водила за нос.

Губы невольно дрогнули в улыбке — просто опять вспомнились сны. Ведь там меня уже наказывали, и, если сценарий будет тот же, я очень даже не против повторить…

Это пробуждение сильно отличалось от тех, к которым я привыкла за время пребывания в этом мире. Не было ни томящего жара, ни чувства неудовлетворённости, ни желания прибить Ри-Ара за очередной неприличный сон.

Всё было наоборот — мышцы немного ныли, но в остальном я чувствовала себя почти счастливой, а что-то внутри провокационно нашёптывало — вчерашнее можно и продолжить! Но…

Я приподнялась на локтях, взглянула на Ри-Ара, и щёки невольно порозовели. Повелитель спал на спине, широко раскинув руки, а его лицо было настолько безмятежным, словно передо мной не рогатый шайсар, а какой-нибудь херувим.

Выждав с полминуты, я сдвинула простыню, которой мы были укрыты, и приступила к сложному… Я принялась разматывать хвост Ри-Ара, который собственнически обвился вокруг моего бедра.

Бессовестная конечность отцепляться не желала, но я оказалась упрямее — размотала хвост и аккуратно уложила вдоль ноги Повелителя. Потом с той же осторожностью поднялась с кровати и приступила к выполнению нового квеста под названием «найди одежду и надень на себя».

Процесс раздевания был вроде не бурным, но бардак получился качественным. В какой-то момент я даже подняла голову желая удостовериться, что на люстре ничего не болтается.

Несколько похожих на вечность минут, моё копошение, почти неразличимый шелест ткани, и я, оправив юбки, вздохнула. В финале подхватила туфли и шляпку, а потом обернулась, чтобы взглянуть на Ри-Ара в последний раз — он спал в прежней позе и по-прежнему был невероятно хорош.

Сердце дрогнуло, а собственный хвост протестующе ударил по полу. Хотелось бы сказать, что идея покинуть эту спальню не нравилась только хвосту, но увы.

Мне самой уходить тоже не хотелось, но это был единственный выход. Во-первых, требовалось время, чтобы осмыслить произошедшее, во-вторых, я не собиралась убегать от Шориша, а в-третьих, остаться никто и не предлагал.

Зажав волю в кулак, я развернулась и шагнула к двери. Надела шляпку, сунула руку в карман, чтобы вытащить флягу, и… Стоп. А где?

Я резко застыла и принялась шарить по совершенно пустому карману. Потом перехватила туфли, чтобы исследовать и второй карман, но фляжка опять-таки не обнаружилась.

Взгляд заскользил по полу, а я снова развернулась — может она под кровать закатилась? Или… вот даже не знаю куда ещё!

Повинуясь нахлынувшей панике, я шагнула обратно к кровати в твёрдом намерении проверить, но встать на карачки не успела.

— Доброе утро, Леся, — сказал Ри-Ар, плавно перетекая в сидячее положение.

Я вздрогнула.

— Ты что-то потеряла? — не скрывая веселья спросил шайсар.

И прозвучало так, словно кое-кто давно не спит, а вся эта безмятежность и ровное дыхание были лишь притворством.

— Ты собралась меня покинуть?

— Я? — я улыбнулась как можно беззаботнее. — Нет, ну что ты!

Моя ложь была слишком очевидна, и Ри-Ар тоже улыбнулся, причём хищно. Спустя ещё миг мне продемонстрировали ту самую фляжку.

— Ты обыскивал мою одежду? — возмутилась я. Просто вспомнила, что лучшая защита это нападение.

— Конечно, — ничуть не смутился Повелитель. — А ты собиралась обвести меня вокруг пальца в третий раз, причём одним и тем же способом.

Я могла возразить. Соврать что-нибудь, придумать, но…

— В третий раз, Леся! — теперь уже он возмущался. — И даже не потрудилась придумать что-нибудь новое!

А зачем, если и старое прекрасно срабатывало?

— Ты рылся в моих карманах, — я попробовала вернуться к теме неприглядного поступка самого Ри-Ара. Перевести стрелки, так сказать.

— Теперь я буду рыться в твоих карманах каждый день, — ничуть не устыдился он.

Можно было продолжить… Поднять вопрос воспитания и совести, объяснить, что обыски — это удел неуверенных в себе, и опять-таки наврать — мол, не уходила и даже не собиралась.

Но я слишком хорошо понимала, насколько всё это бесполезно. Увы, Ри-Ар не дурачок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению