Зачарованная для Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная для Повелителя | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Эншитисса и её друзья. — Да, я всё же рискнула. Не было сил придумывать отговорки. К тому же впечатление старик производил приятное. Вдруг, невзирая на изогнутые рога, не козёл?

— Мм-м… Эншитисса? — задумчиво повторил он. — А под друзьями ты подразумеваешь Дошквалта, Уншкорга и Гештурда?

Первое имя я уже слышала, поэтому неуверенно кивнула.

И тут же уточнила:

— Как вы догадались?

— Если этой проклятой шайсе что-то нужно, она всегда привлекает братьев, — отмахнулся спаситель неприязненно.

Так! То есть он Эншитиссу знает, но не любит? Уже кое-что!

Я приободрилась, а старик продолжил допрос, и стало ясно, что радуюсь рано:

— За что тебя так?

— Я была… подарком Повелителю.

— Рабыня? — после паузы изумился собеседник. — Но как? Ведь Ри-Ар не держит рабов, и ближайшему окружению не позволяет.

— Не рабыня, а… — я запнулась. — Кукла. Меня подарил ему какой-то Вишикаргхт.

Спаситель застыл и присвистнул.

— Расскажи подробнее, — потребовал он, и я снова почувствовала сомнение — можно ли говорить?

Только сил на то, чтобы сочинить альтернативную версию по-прежнему не было, в итоге я принялась честно пересказывать всё, что услышала, пока была в обездвиженном состоянии. Про свою осознанность тоже рассказала, и этот момент удивил старика больше всего.

— Ты не должна была понимать, — тихо проронил он.

Я сразу встрепенулась и уставилась требовательно, и рогатый объяснил после паузы:

— Я немного знаком с этой магией. Сам так не умею, на подобное только Вишикаргхт и способен, но принципы известны. Если Великий смог перенести сюда твоё тело, значит оно было отторгнуто твоим миром, а наполненные тела миры обычно не отторгают, только пустые.

Кажется, всё понятно, но… нет, не очень.

— Мой мир отторг меня невзирая на то, что тело и сознание были вместе? — переспросила я.

— Похоже на то.

— Но если так, то почему этот ваш Великий моё сознание не разглядел?

Старик задумался, потом пожал плечами. Он окинул новым пристальным взглядом и предположил:

— Может тебя отторгли не просто так? Может ты не нужна в своём мире, но нужна здесь?

Удивительный вывод. Зачем? В качестве куклы для какого-то рогатого мачо?

— Вспомни, что было до того, как ты очнулась перед Ри-Аром? — прозвучал новый вопрос. — Может ты умирала в своём мире? Болела? Может на тебя кто-то напал?

Я задумалась, однако ничего такого не помнилось. В памяти всплыл самый обычный вечер: я вернулась домой, в свою маленькую пустую квартиру, после двух собеседований, выпила чаю и немного посидела за ноутбуком.

Потом посмотрела серию детективного сериала и легла спать с мыслью о том, что ни одна из двух вакансий мне точно не светит. Эти работодатели явно не пылали желанием принимать выпускницу ВУЗа без опыта. К тому же, на собеседованиях я сильно нервничала, а это жирный минус, увы.

— В родном мире у тебя есть семья? — снова подал голос старик.

Я шумно вздохнула, растягивая губы в нарочито-широкой улыбке, и попросила:

— Давайте обсудим это позже?

— Голова болит? — уточнил собеседник.

— Нет, — не стала врать я.

На меня посмотрели пристальней прежнего, и…

— Леся, не хочу тебя расстраивать, но у тебя мало шансов вернуться. Можно попробовать добиться аудиенции у Вишикаргхта, но, зная принципы этой магии, я не уверен, что обратное перемещение вообще возможно.

— И что делать?

Я не испугалась, потому что спокойствие, с которым говорил старик, оказалось заразительным.

— Видимо, придётся приспосабливаться.

— И как? — выдохнула я.

Глава 2

Спасителя, приютившего меня в своём доме, звали Шоришем. Точнее — Шориш шос Мэшрой-Ких, как он сказал.

Имя было вроде непривычным, но запомнилось сразу и никакого диссонанса не вызвало, словно старик назвался Иван Иванычем. Умом я понимала, что это странно, но заморачиваться не стала. Может в случае перехода в чужой мир так и должно быть?

Дом стоял на берегу той самой реки, в которой я после некоторых событий и искупалась. Шориш заявил, что выловил меня на рассвете — мол, вышел порыбачить с набережной, а тут я, вся такая необыкновенная плыву.

Ещё он добавил:

— Уж не знаю как, но ты умудрилась удариться головой. Видимо, именно этот удар сместил точку привязки, нарушив заклинания, наложенные Вишикаргхтом.

Про точку привязки я опять-таки не поняла, но в том, что удар по голове способен вправить мозги не сомневалась. В этот миг даже прониклась благодарностью к Эншитиссе и её братьям — если б не они, всё было бы сложней.

Заодно я спросила про Ри-Ари — оказалось действительно правитель. Шориш даже подвёл к окну и указал на далёкое здание с куполом и шпилем.

— Видишь? — спросил он. — Это дворец.

Эх… Дворец…

— А Эншитисса? Она ему кто?

— Невеста, — ответили мне, и я поёжилась, понимая, что отделалась малой кровью. Будь благородная шайса чуть более ревнивой, могла бы и волосы повыдёргивать, и исцарапать лицо.

Кстати, о волосах и лице — они от всех злоключений не пострадали. Более того, готовя свой презент, Великий явно обработал мою кожу каким-то составом, она стала лучше, чем была. Волосы — того самого, немодного светлого цвета, — тоже блестели как после салона, зато платье превратилось в тряпку. Изысканное кружево не выдержало встречи с водой.

После того как вытащил меня на берег, Шориш платье попросту срезал. А когда очнулась, выдал длинную простую рубаху по типу старомодной ночной сорочки, а вот бельё осталось при мне.

Украдкой взглянув на то, во что были упакованы мои опять-таки сомнительные по мнению служанок прелести, я нервно вздохнула. Комплект был белым и очень красивым, но пришлось сильно постараться, чтобы не думать о том, как Вишикаргхт всё это на меня надевал.

И да, ещё одно «кстати» — про этого вытаскивателя из чужих миров я тоже спросила… Шориш тут же подвёл к другому окну и указал на высоченную башню, расположенную в противоположной от дворца стороне.

— Это его обитель, — объяснил старик.

— И? — подтолкнула я.

— Вишикаргхт — маг, — последовало объяснение, и я не удивилась, потому что чего-то подобного и ожидала. — Но не просто маг. Он выдающийся, один из немногих, кто владеет настоящим Искусством, умеет работать с высшими материями.

— Под высшей материей вы понимаете создание кукол из иномирянок? — не сдержавшись, буркнула я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению