Проклятие низвергнутого бога - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие низвергнутого бога | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Мне известно только то, что Дагиперт умер внезапно – шел, шел, споткнулся, упал и умер, – ответил гонец. – Видимо, богам наконец надоели его издевательства над нами.

– Теперь он в их руках, – кивнул Грас. – А я собираюсь... – Он замолчал.

– Что вы собираетесь сделать, ваше величество? – спросил гонец.

– Ничего. Не обращай внимания. – Грас хотел сказать, что прикажет отслужить во всех соборах благодарственный молебен, но фервинги поклонялись тем же богам. Лучше не стоит открыто благодарить их за смерть короля Дагиперта. Он сам лично обратится к ним с молитвой. Да и приличия... – Я должен передать Берто... королю Берто мои соболезнования.

Ланиус говорил, что Берто больше интересовали соборы, а не захват чужих земель во главе колонны вооруженных боевыми топорами солдат в кольчугах. «Я пошлю в Фервингию лучших аворнийских архитекторов, чтобы они построили для него самый красивый собор». Было значительно проще доставить Берто удовольствие таким образом, чем вступать с ним в войну.

– Его время кончилось, – сказал гонец. Король кивнул.

– Ты прав. Дагиперт был сильным правителем и опасным врагом. – Он помолчал и продолжил: – Ты получишь награду за то, что так быстро доставил мне новости. Для меня они были очень важны.

– Вы очень добры, ваше величество.

– Ты заслужил награду. И это главное.

Еще один поклон.

– Я подумал, что по сравнению со смертью Дагиперта лишь весть о вторжении богами проклятых ментеше могла оказаться более важной. Хвала богам, они ведут себя спокойно.

– Да.

Грас не знал, могли ли боги помешать ментеше и их покровителю. Они прогнали Низвергнутого в мир людей и отвернулись от него. И что дальше? Если он не мог понять жившего с ним в одном мире Низвергнутого, не стоило даже надеяться на то, что жившие на небесах боги откроют перед ним свои замыслы.

«Тогда занимайся тем, что понимаешь», – напомнил он себе.

– Будь добр, позови генерала Гирундо, – сказал он одному из придворных.

Тот со всех ног бросился выполнять поручение, зная, что вежливую просьбу короля следовало расценивать как приказ.

Гирундо быстро вошел в тронный зал. Грас улыбнулся, правда, так, чтобы никто этого не видел. Он давно понял, что люди стали быстрее выполнять приказы, когда он стал королем, чем когда был командиром речной галеры.

– Ты слышал новости? – спросил он.

– Вы имеете в виду – о Дагиперте? Да, конечно, ваше величество. – Генерал энергично кивнул. – Они разнеслись по всему дворцу, а может быть, и по всему городу. Не удивлюсь, если их обсуждают Корвус и Пандион в Лабиринте. У слуха больше ног, чем у многоножки, и бегает он быстрее.

– На этот раз слухи соответствует истине, что встречается нечасто. У принца Берто... вернее, у короля Берто не такой скверный характер, как у Дагиперта.

– Более скверный представить трудно, – заметил Гирундо. – Но все, что касается принца... то есть короля, не более чем слух, верно?

– Не совсем, – ответил Грас. – Король Ланиус встречался с Берто, когда его отец брал в осаду Аворнис. Правда, это было очень давно. Если Берто изменился...

Он замолчал. Кто знает, насколько соответствуют истине слова Ланиуса.

К счастью, его старый приятель понял щекотливость затронутой темы.

– Вы хотите послать на запад солдат, на тот случай, если Берто окажется более игривым, чем мы считаем?

– Именно так, – согласился Грас. – Надеюсь, ты сделаешь это для меня? Не хочу, чтобы людям показалось, что мы собираемся захватить Фервингию, но мы должны сделать все, чтобы фервинги не захватили Аворнис.

– Понимаю, ваше величество. Не буду слишком близко подходить к границе, но позабочусь о том, чтобы все поняли: я намерен оборонять дальний берег Туолы.

– Все правильно. Скорее всего, король Берто пришлет сюда послов, чтобы сообщить о своем восшествии на престол. Кажется, этого требует обычай. Если он так поступит, я хочу, чтобы фервинги увидели нашу армию на марше и поняли, что мы готовы ко всему.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Гирундо, и король отпустил его.

Грас хорошо знал своего генерала и знал, что мог положиться на него.

Итак, Гирундо во главе армии направился к Туоле за три дня до прибытия послов Фервингии в Аворнис. Возглавлял посольство Зангрулф, долгие годы служивший верой и правдой королю Дагиперту. Войдя в тронный зал, он низко поклонился сидевшему на троне королю Грасу.

– Как я понимаю, вам уже известны печальные новости из нашей страны? – произнес он на беглом аворнийском, но с сильным гортанным акцентом.

– Да, – ответил Грас. – Прошу вас передать королю Берто мои глубокие соболезнования. Я сам потерял отца несколько лет назад. Такую трагедию трудно пережить.

– Благодарю вас, ваше величество. – Зангрулф снова поклонился. – Очень... любезно с вашей стороны. Уверен, король по достоинству оценит ваш поступок. – Его тон стал более резким. – Уверен, эта весть станет для него более приятной, чем сообщение о двигающейся в сторону Фервингии армии Аворниса.

Король пожал плечами.

– Армия находится на территории Аворниса. У нас нет враждебных намерений против соседнего королевства. Но в самом начале правления нового короля трудно быть уверенным в его действиях.

– Я могу передать ваши заверения королю Берто? – спросил Зангрулф.

– Конечно, – ответил Грас. – Передай ему, что мы никогда не перейдем границу, если фервинги будут поступать так же. Я не хочу войны с Фервингией, и никогда не хотел.

– Правда? – Зангрулф удивленно поднял брови. – Вы не стали бы королем, если бы не война с Фервингией.

Вероятно, его слова соответствовали истине, вернее, не могли не соответствовать. Тем не менее, Грас отнесся к ним с внешним безразличием.

– Я отвечаю за свои слова. За некоторые вещи приходится слишком дорого расплачиваться. Разве это не понял король Дагиперт, постоянно воюя с нами?

– Возможно... Возможно, нет.

– Клянусь богами, ты не откроешь мне тайны! – воскликнул Грас. – Дагиперт мертв. Он не сможет снова напасть на нас, что бы ни случилось.

– Он был моим хозяином на протяжении многих лет, – сказал Зангрулф. – Я постоянно оглядываюсь, словно он может отдать мне новый приказ. Этого не происходит и не может произойти. Я знаю это. Большая часть меня понимает это. Но есть и другая часть... Он был очень сильным королем.

– Да. Любой согласится с этими словами, если ему хоть раз доводилось встречаться с Дагипертом. Но разве он не понял в конце жизни, что не сможет победить нас, несмотря на всю свою силу?

– Возможно, да, возможно, нет. Больше я ничего не скажу, ваше величество. Сам покойный король ответил бы на ваш вопрос так: «Тебя не касается, что я думаю, аворниец».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению