Проклятие низвергнутого бога - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие низвергнутого бога | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Что я думаю о твоей дочери? – повторил Ланиус. – Она... очень хорошенькая.

Подобный ответ показался ему достаточно безопасным. Но это оказалось не так. Лицо Граса засияло от удовольствия.

– Рад слышать это. Клянусь богами, я очень рад. Завтра я объявлю о помолвке.

– О помолвке? – вскрикнул Ланиус.

Он не заметил ловушки до тех пор, пока она не захлопнулась за ним, не оставив ему никакого шанса на спасение.

Грас удовлетворенно кивнул.

– Обручение. Что может быть лучше свадьбы, чтобы объединить наши семьи?

– Король Дагиперт тоже хотел женить меня на своей дочери, – сказал Ланиус.

На это старший король лишь мягко заметил:

– Дагиперт – чужестранец, варвар, враг Аворниса. Я надеюсь, ты понимаешь, что нас невозможно сравнивать.

«Тебе лучше признать, что это так», – в его тоне слышалась угроза. Конечно, он был аворниец, но...

– Я не уверен, что хочу жениться на ком бы то ни было.

Ланиус попытался ускользнуть.

– Конечно, ты хочешь, – возразил Грас. – Ты уже познал женщин, не так ли?

Его голос звучал вкрадчиво. Он был великодушен. Кроме того, он был непреклонен. Ланиус не мог и представить, каким настойчивым оказался новоиспеченный король.

«Я даже не могу соврать. Он все знает».

– Да, – неохотно признался он.

– Ну, тогда... – Грас улыбнулся широко и радостно. Наверное, так должна выглядеть улыбка тестя. – Тебе не кажется, что лучше иметь жену, чем гоняться за служанками, когда возникает желание?

– Я не знаю, – честно заявил Ланиус и задал ответный вопрос: – Тебе не приходилось бегать за другими женщинами после женитьбы?

Судя по тому, как Грас взглянул на него, он не ожидал такого вопроса. Но быстро взял себя в руки:

– Да, если говорить правду. Ты наверняка знаешь о том, что у меня есть незаконнорожденный сын на юге. Он почти твоего возраста. Мне приходилось подолгу бывать вдали от дома, надеюсь, это понятно.

Ланиус не понимал. Кроме своего короткого похода на войну, он никогда не покидал дом.

– Как его зовут? – спросил он.

Это было не просто любопытство. Незаконный сын Граса мог скоро стать его родственником.

– Ансер. Он кажется смышленым пареньком. Я помогал его матери деньгами все эти годы. Сейчас, когда я... достиг определенного положения, мне следует что-нибудь сделать и для него.

Ланиус ничего не ответил. Если Ансер – благоразумный малый, он сможет занять один из важнейших постов в королевстве и, возможно, принесет немало пользы. Если он будет не столь смышлен, как представляется Грасу, откажется ли тот от своей мысли назначить сына на важный пост? Ланиус скоро узнает это.

– Так что ты скажешь? Я собираюсь объявить о свадьбе в самое ближайшее время.

Чем ближе сумеет Грас приблизиться к древней королевской династии, тем тяжелее будет от него избавиться. Ланиус размышлял, как отказать ему. Затем он посмотрел в лицо Грасу. После короткого раздумья мысль об отказе уже не казалась столь разумной. «Может быть, и впрямь стать его зятем? Если я женюсь на его дочери, моя жизнь будет в большей безопасности». Он сомневался, что сможет справиться с Грасом, который казался таким сильным и предусмотрительным.

Но вопреки своим раздумьям Ланиус произнес:

– А что Сосия думает об этом?

– Она думает, что ты очень милый, – ответил Грас, что могло означать, что его дочь действительно считает Ланиуса милым или что Граса совсем не беспокоило ее мнение по поводу Ланиуса. – И я не сомневаюсь, она тоже хочет, чтобы наши семьи породнились.

Это показалось Ланиусу интересным:

– Неужели?

Его компаньон король кивнул.

– Да. Сосия – умная девочка. Она поступает, как положено.

Грас преувеличивал, говоря о том, что она прекрасна. Ланиус видел ее. Хотя ум... Ум действительно интересовал Ланиуса. Он не думал прежде, какие качества он желал бы видеть в своей жене. Но вряд ли бы он смог ужиться с глупой женщиной.

– Что ж, – сказал он, – давай посмотрим, что из этого выйдет.


– У нас действительно нет другого выхода? – спросила Эстрилда.

Грас посмотрел на жену.

– Ты думаешь, мы сумеем найти для Сосии лучшую партию? Кто может быть благороднее короля Аворниса?

– Я не сказала благородней. Конечно, нет, но лучше? – пожала плечами Эстрилда. – Откуда ты можешь знать? Будь я девушкой, я не хотела бы выйти замуж за такого человека, как Ланиус. Он слишком много думает.

– Ну, обо мне ты никогда так не скажешь, – ответил Грас, напрасно стараясь заставить Эстрилду улыбнуться. Поняв это, он сказал уже серьезно: – Это лучшее, что мы можем сделать для семьи.

– Как часто мужчины, прикрываясь заботой о семье, делают своих женщин несчастными! – возразила ему жена – Ты даже не спросил Сосию, чего она сама хочет. Ты просто пошел и сказал Ланиусу, что тот может на ней жениться. Так не поступают.

– Ну, хорошо, тогда мы спросим ее. Если она скажет «да», мы продолжим, если «нет»... – Он запнулся. Как поступить, если Сосия скажет, что не хочет выходить замуж за Ланиуса? Наверно, попытаться переубедить ее – причем втайне от матери.

Когда он вместе с Эстрилдой вошел в комнату дочери, та вышивала единорога на полотняном холсте. Прежде Грасу казалось, что единороги – это мифические животные, которых на самом деле не существует. Но после того как черногорцы привезли в Аворнис котозьянов, он перестал быть так уверен в нереальности некоторых животных.

Не тратя время на вступление, он спросил Сосию:

– Что ты думаешь о замужестве с Ланиусом?

Сосия пожала плечами. Очевидно, это тревожило ее меньше, чем мать. Хороший знак. Затем дочь ответила:

– Он довольно привлекателен, и я не думаю, что у него плохой характер.

Произнося последние слова, она огляделась. Тот же жест машинально повторили Грас и Эстрилда. К счастью, Орталиса не было поблизости.

– Я сожалею, что не поговорил с тобой прежде, чем заручился его согласием.

Сосия, казалось, не возражала против замужества, хоть и не высказала особого восторга.

На это девушка ответила:

– Все в порядке, отец. Я ожидала, что ты придешь к этому решению. Что еще может привязать к тебе Ланиуса?

От изумления Грас открыл рот. То, о чем он говорил Ланиусу, оказалось правдой. Он больше не боялся взглянуть на Эстрилду. Но та была удивлена не меньше мужа.

– Ты уверена, дорогая? – спросила она.

– Да, мама. Мне все равно придется выходить замуж, и лучше за Ланиуса, чем за кого-то, кто окажется в три раза старше меня, будет постоянно пьяным и без конца распевать песни об овцах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению