Алмаз Тёмных - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ракшина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмаз Тёмных | Автор книги - Наталья Ракшина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Наконец, хлопотный период завершился в четверг вечером, господин Аддерли увёз Фелицию в Англию, и коты успокоились, перейдя от состояния вооружённого нейтралитета к джентльменскому партнёрству.

Мы с Мери — Бланш замаялись убирать по всему замку клочья белой шерсти. И всё — таки именно в это время я задумалась о том, что в случае благоприятного исхода затеи с кражей Тёмного Камня мне будет очень не хватать общения с мейн — кунами. Удастся ли завести себе такого кота?.. Даже если так — удивительного и забавного Мистера Тайгера не заменит ни один другой кот.

Поскольку пятница уже относилась к моим законным выходным, я проспала едва ли не до полудня, а потом бродила по окрестностям Бларни, наслаждаясь очарованием осени и одиночеством. Коты пытались увязаться за мной, но вскоре поняли, что я ухожу дальше их привычной территории в пределах ограды парка, и отстали, предпочитая вернуться назад. Холмистая местность Южной Ирландии располагает к активным прогулкам, а еще — к философским размышлениям. И если вы думаете, что человеку в двадцать два года не свойственны такие размышления, вы жестоко заблуждаетесь.

Я думала о странностях бытия, забросившего меня в эту часть Изумрудного острова, и о том, что к началу (максимум, середине) марта станет ясно, благосклонна ли ко мне фортуна, или все шесть с лишним лет с момента бегства из «Синички» были только отсрочкой приговора. Мне придётся уехать из Ирландии и начать новую жизнь в неведомой стране, а я ведь нигде больше не была! Видно, на роду написано — совершать такие резкие повороты в судьбе. В одном я уверена точно — я не хочу всю оставшуюся жизнь быть воровкой, это главное… Посмотреть мир — здорово, я готова, но в статусе беглянки такой вояж будет не слишком приятным.

Я и не заметила, как добрела до эльфийского ландшафта, оставшегося неизменным после Сопряжения. Удивительно, но факт: этот кусок местности не поддался натиску земной растительности. Невысокие деревья с причудливыми листьями, будто присыпанными серебряной пылью, трава, сохранившая насыщенный изумрудный оттенок, странные цветы с жемчужными лепестками и одуряющим сладким запахом. Сейчас, конечно, цветов уже нет — слишком прохладно, но весной они снова покажут себя солнцу. Фрагмент чуждого мира, которому никак не удаётся слиться с принявшими его объятиями природы Земли. Правда, его уже облюбовали представители местной фауны: вон, на кусте видны остатки гнезда крапивника. Да и пчёлы, как правило, не брезгуют опылением этих странных цветов — иначе цветы давно исчезли бы.

Полная грустных мыслей, в субботу я отправилась в дорогу. С учётом того, что путь был не близкий, а мне предстояло проехать через весь остров — от Корка до Страндхилла почти двести миль, — нужно было встать раньше обычного. Первую остановку я планировала сделать в Лимерике, и там же заправить аккумуляторы байка.

Прим. авт.: Точная длина автомобильного пути от Корка до города Слайго — 322 км, что равняется именно 200,8 миль, до Страндхилла — немного меньше.

Лимерик — довольно большой город, по размерам и количеству жителей не уступающий Корку. Наверное, это единственный город на планете, чьё название дало начало целому стихотворному жанру.

Прим. авт.: Лимерик — пятистишие абсурдного содержания, в котором географическое название рифмуется с ключевым свойством (странностью) персонажа, проживающего в данной местности. Одни из самых удачных образцов лимериков вы можете видеть в творчестве Льюиса Кэрролла.

К сожалению, у меня не было времени на осмотр средневековых достопримечательностей Лимерика и, тем более, на визит в музей Хант, чья коллекция картин соперничает с Национальной галереей (вспомнила про злополучную диадему, мысленно матюгнула Кревана). Во — первых, меня волновала предстоящая встреча с неведомым наномехаником. Во — вторых, портилась погода. Гнать на байке под дождём — сомнительное удовольствие, хоть я и сменила «косуху» на утеплённую куртку, а любимые рваные джинсы на классические, плотные. Надеюсь, милорд Эрик не имеет ничего против обычных джинсов?!.

При мысли о милорде я вообще рассердилась на саму себя — не знаю, почему. Впрочем, нет, знаю, зачем лукавить?.. Надо по возможности избегать его, вот и всё. До недавнего времени я была свободна от какого — либо интереса к мужскому полу, и неплохо жила себе, и дальше бы так — с холодной головой, не менее холодным другим местом и ясным рассудком.

К девяти утра распогодилось, призрак дождя отступил, оставив после себя клочья облаков на бледном осеннем небе. Второй точкой путешествия был Голуэй — город — порт в устье реки Корриб. Голуэй был мне хорошо знаком, дважды мы приезжали сюда с Лоис: один раз на музыкальный фестиваль в конце июля, второй — по делу (щекотливая история с экспертизой старинных изумрудных серёг, оказавшихся подделкой). Здесь следовало сделать остановку и заправить уже не байк, а меня, потому что я сбежала из Кэслин Эльдендааль до того момента, как Винсент вознамерился накормить меня порриджем.

Устричный сентябрьский фестиваль, естественно, был далеко позади, но это не значит, что вам не удастся «заправиться» моллюсками в Голуэе в другие месяцы. Между прочим, тут не считается дурным тоном запивать устрицы пивом, но сегодня такое точно не для меня. Может, кто и водит байк после «Гиннесса», но не я.

Завершив расправу над полудюжиной устриц с помощью кофе и парочки сладких сконов, я погуляла полчасика, чтобы размять ноги, и поехала дальше.

Прим. авт.: Сконы — традиционные ирландские булочки, могут быть как пресными, так и сладкими, подаются либо на завтрак, либо как десерт к чаю или кофе.

Да, было проделано действительно долгое путешествие, мне не приходилось ранее совершать такие поездки. На обратном пути лучше всего остановиться на ночь в Голуэе, благо тут полно недорогих гостиниц.

Последний участок пути был самым сложным и длинным, а я совершенно вымоталась. Мне не нужно было в сам город Слайго, от Баллисадара я взяла левее, свернув на дорогу, ведущую в деревушку Страндхилл. В дороге я провела в совокупности более шести часов, и это не считая остановок!

На финальном отрезке пути меня остановила эльфийская полиция, перегородившая трассу двумя машинами. Стараясь не психовать, я заглушила мотор и сняла шлем, как потребовал офицер в форме.

— Какие — то проблемы? — Спокойно спросила я, в то время как внутри всё тряслось от страха.

— Дуэль, мисс. Со смертельным исходом. Вам придётся вернуться и объехать по другой дороге.

Хвала небесам, не по мою душу!.. Понятно… Дуэль между Тёмными. В последнее время нечасто услышишь о фатальном финале, чаще всего у них стрельба идёт до первой крови. А тут, наверное, так допекло, что «первой кровью» дело не ограничилось. В таких случаях, на место для расследования выезжает не человеческая полиция, а именно эльфы.

Страндхилл — местечко, где круглый год доступен сёрфинг, в том числе и для новичков. Эх, надо будет попробовать как — нибудь!.. До сих пор я оставалась в стороне от подобного развлечения, хотя та же Лайза утверждает, что жить в Ирландии и не заниматься сёрфингом — дурной тон. Сама она с многозначительным видом утверждает, что пробовала, и не раз. Что — то мне не верится, ибо если Лайза и шопинг — понятия родственные, то Лайза и спорт далеки друг от друга так же, как Ирландия от Индии. Может, под словом «сёрфинг» она подразумевает что — то другое?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению