Лепестки камелии - читать онлайн книгу. Автор: Мария Сакрытина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лепестки камелии | Автор книги - Мария Сакрытина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Любопытно. И как же ты решился прийти сюда, человеческий принц?

Понятное дело, он ждал, что я испугаюсь. И я бы испугалась, останься он стоять вплотную ко мне. Но трогать — это было лишним.

— Руку убрал, — прошипела я, дёрнув головой.

Скорее, лапу — рука была когтистой и мохнатой. И кицунэ действительно её убрал. Потянул носом воздух, усмехнулся.

— Понятно… Я в долгу перед тобой, человеческий принц. А я не люблю быть должным. Чего ты желаешь?

И уставился на меня, словно мысли читал… Как Ли, короче. Ещё и улыбнулся, а потом ласково пропел:

— Я могу его вернуть. Могу заставить полюбить тебя в ответ…

«Щас я тебя голыми руками… придушу», — подумала я.

— Пошёл вон из моей головы! Ничего мне от тебя не нужно.

И я уже отвернулась, чтобы уйти, когда над ухом раздалось:

— Значит, отложенный долг? Ты мудра. Приходи ещё, девочка, мне будет интересно послушать тебя. Гости из других земель бывают тут редко.

Вместо того, чтобы соблазниться и послушать про «других гостей» (неужели похожих на меня?), я вхолостую ударила — и, конечно, мой кулак встретил воздух.

Ветер хлестнул по лицу, я вскинула руки, закрываясь.

А когда открыла глаза, кицунэ и след простыл.

Это тоже не слишком-то меня впечатлило.

— Какие мы все мистические… Ванхи? Как нам отсюда выбраться?

Евнух стоял рядом, я видела — но не отвечал, и когда я повернулась к нему, не удержалась от крика: лица у него не было. Весь он был, а лица не было — просто натянутая, гладкая кожа, ни глаз, ни носа, ни рта.

Так он стоял и, хм, таращился на меня (без глаз, ага), а я, дрожа, смотрела на него… Потом поняла:

— Ты не Ванхи. У него на руках синяя была кайма, а у тебя зелёная. Ты куда моего евнуха дел?

Безлицый Ванхи отступил в тень дерева — и совершенно в ней растворился.

— Эй! Погоди!

Но тут я увидела Ванхи — он стоял на краю поляны, отвернувшись, что мгновенно меня насторожило. Но кайма на рукавах была синяя и…

Лица у него по-прежнему не было.

— Да мать вашу! — не выдержала я. Страшно уже не было — наоборот, я всерьёз разозлилась. — Где мой евнух? Мне плевать, что у тебя нет рта, ты мне ответишь. Эй! Стоять!

Ванхи-без-лица снова отступил в тень, и я громко выругалась.

— Он больше не появится, — сказали за спиной. Что за привычка у местных — говорить из-за спины? Это по крайней мере невежливо. — Ты его не боишься, а он любит пугать. Нет страха — нет веселья.

Я сосчитала до десяти (помогло) и обернулась.

Позади стоял мальчик лет семи, одетый очень богато и красиво — синий шёлк мне особенно в глаза бросился, он явно был дорогим. Но ребёнка отличало не это, а длинные золотые волосы (я ещё не встречала среди местных блондинов). И раскосые, изящные глаза, яркие, как луна. Он был очарователен, этот мальчик, и абсолютно волшебен. Даже я, не привыкшая к местной нечисти, могла сказать, что ему далеко не семь, и от человека в нём только облик, да и то отчасти.

— А ты ещё кто?

Мальчик улыбнулся, словно я удачно пошутила.

— Я кирин, милая госпожа. А кто ты?

Пожалуй, не стоило удивляться, что он видит меня, настоящую. Магией от него просто разило.

— А я человек.

— Я вижу, — улыбнулся кирин и подошёл ближе. Он не пытался пугать, но на мгновение меня пронзило странное чувство, вроде благоговейного ужаса.

Потом я взяла себя в руки.

— От тебя пахнет кровью, — поморщился мальчик.

— Я никого не убивала.

— Нет, — он тихо рассмеялся. — Пока нет. Ты не понимаешь. Кровью пахнет не только от убийц, но и императоров. Думаю, ты знаешь, почему.

— Потому что они такие же убийцы, — пробормотала я, вспомнив «папочку».

— Нет, госпожа. Вовсе нет… Идём, я провожу тебя.

Я снова оглядела поляну.

— У меня уже есть проводник. Куда вы дели моего евнуха?

— Он встретит тебя на той стороне, у людей. Идём.

И мальчик-кирин отвернулся, направился прямо в кусты… Которые прекрасно подались прочь с его дороги. Я еле-еле успела следом.

Лес стал нормальным очень быстро — странно быстро. Границу я увидела сама: лунный свет дрожал, словно отражался от тонкой плёнки.

— Иди, — кивнул кирин.

Хмурясь, я смотрела на него.

— Здесь правда бывают люди вроде меня? Из… других миров?

Кирин лишь улыбнулся мне. И молча отступил в тень. Похоже, любимый трюк местных.

— Господин! — завопил Ванхи, стоило мне перешагнуть границу. У него была нужная кайма и (какой счастье!) имелось лицо. — Я не мог вас найти, умоляю, простите меня, господин!

Но что-то всё ещё было не так.

— Что с твоей тенью?

Ванхи озадаченно оглянулся: тень у него была… толще, чем нужно. Не его тень, чужая. Медвежья? Но стоило мне моргнуть — и всё встало на свои места.

— Господин?

— Ничего. Уведи меня отсюда.

На поляне, где я оставила телохранителей, меня уже ждали. То есть, думаю, не совсем меня, а может, и не ждали. Короче, все мои десятеро парней стояли на коленях в траве, а некто в чёрном с обнажённым мечом подходил к ним — с весьма прозрачными намерениями. Мне вдруг снова почудился Ли, но походка была не та… И руки. Не спрашивайте, как я разглядела их в лунном свете и сравнила, но руки тоже были не те.

Ванхи дёрнулся было заслонить меня, но я отодвинула его в сторону и вышла на поляну.

— А что это вы делаете с моими телохранителями?

Обернулся ко мне только этот, в чёрном — остальные стояли на коленях и смотрели в одну точку, как зомбированные.

Но человек-в-чёрном поклонился и снял с лица маску.

— Господин, они не выполнили приказ. Вам пришлют других слуг.

— Глупости, — отмахнулась я. Парень был явно из того же клана убийц и стоял в его иерархии выше моих ребят. — Мой приказ они выполнили отлично. Убери меч.

Меч он не убрал, но разговаривал по-прежнему учтиво.

— Простите, господин. Но они оставили вас, хотя должны были защищать. Они нарушили контракт.

И теперь их, похоже, за это убьют. Потому что я приказала им ждать. Отлично!

— Ничего они не нарушили, — устало вздохнула я. — По контракту они обязаны подчиняться мне. Они подчинились.

— Да, если это не мешает их задаче — защищать вас, господин. Простите, но это дело клана. Вам пришлют завтра других слуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению