Никогда не спорь с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не спорь с судьбой | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

С Эдвардом мы не разлучались практически никогда. Ну, кроме уроков. Мы всё делали вместе, и нам никогда не надоедало общество друг друга. Рядом с ним я чувствовала себя цельной, без него – неполной, мне постоянно чего-то не хватало, я испытывала самый настоящий дискомфорт, физический. К счастью, Эдвард, похоже, испытывал ко мне те же чувства. Поэтому мы практически превратились в сиамских близнецов, что никого не удивляло – остальные пары испытывали примерно то же самое. Примерно – потому, что мне казалось, что никто никого и никогда не любил так же сильно, как я Эдварда.

Словом, живи, да радуйся. Но некий червячок исподволь подтачивал моё безмятежное счастье. Это было какое-то смутное предчувствие грядущей беды. У меня было ощущение, что я что-то упустила, забыла что-то важное, то, что может в одну секунду всё изменить, испортить, поломать, а я не могу этого предотвратить. Какая-то мелочь ускользала от меня, и чем сильнее я пыталась вспомнить, тем больше ощущала свою беспомощность и никчёмность. Мне всё сложнее становилось расставаться с Эдвардом во время уроков, я всё сильнее переживала за родителей, которые были в тот момент далеко от меня, которые могли подвергнуться опасности в любой момент, а меня не будет рядом, чтобы их защитить. Это стало навязчивой идеей и истрепало мне все нервы. Наконец, я не выдержала и поделилась своими переживаниями с Эдвардом.

Мы сидели на нашей любимой поляне. Сюда мы приходили при каждом удобном случае. Хотя мы очень любили наших близких, но жить среди тех, кто слышит не только каждое твоё слово, но даже дыхание и сердцебиение, причём через стену, иногда бывало сложновато. Как и любым влюблённым, нам порой хотелось уединения. К тому же, здесь Эдвард не слышал ничьих мыслей, если только специально не пытался это сделать. Меня поражала его способность при желании слышать мысли близких ему людей на расстоянии в несколько миль, когда обычные голоса не могло бы уловить даже самое чуткое вампирское ухо. Мне это немного напоминало способ общения оборотней – они тоже мысленно общались на гораздо большем расстоянии, чем разговаривая вслух.

И вот здесь, на этой чудесной, покрытой цветами и такой умиротворяющей поляне, я и поделилась с Эдвардом тем, что копилось во мне уже несколько недель, с тех пор, как я вновь вернулась в семью. Он серьёзно выслушал меня и попытался успокоить. Напомнил, что, если не считать меня, на Земле нет больше никого сильнее, быстрее и неуязвимее, чем вампиры. И поэтому вряд ли найдётся кто-то или что-то, способное причинить им вред. Я напомнила о недавних событиях. Толпа вампиров, превосходящая числом, очень даже сможет этот самый вред причинить, особенно если рядом не будет меня. Я, конечно, очень быстрая, но не всеведущая и не вездесущая.

– Не забывай, малышка, на этот случай у нас есть Элис. И мобильные телефоны. Она успеет увидеть приближение врагов и предупредит нас. Кто бы что против нас ни замышлял, как бы ни пытался обойти дар Элис, как, например, Виктория, всем им всё равно понадобится время, чтобы до нас добраться. И тогда Элис тут же нас предупредит. Мы будем готовы и сможем противостоять любой опасности. – Эдвард посадил меня на колени, как делал всегда, стараясь успокоить, и стал слегка покачивать, словно баюкая.

– Я ведь не просто так беспокоюсь. Понимаешь, я никак не могу вспомнить что-то важное. И от этого мне всё время не по себе. Я так боюсь за вас. Если что-то с вами случится…. Если я потеряю тебя…

– Ты никогда меня не потеряешь. Я клянусь тебе, – он стал покрывать лёгкими поцелуями мои глаза, лоб, щёки. – Никогда я с тобой не расстанусь.

Наши губы встретились и слились в поцелуе, который с каждой секундой становился всё жарче. Моё дыхание прервалось, тепло разлилось по всему телу. Нет, к такому невозможно привыкнуть. Прошло уже три недели, как Эдвард отменил «табу», а для меня каждый наш поцелуй был как первый. Мои пальцы запутались в его шелковистых волосах, сердце стучало, как сумасшедшее. Как хорошо, что я могу долго не дышать – не хотелось ни на секунду прерывать поцелуй даже ради глотка воздуха.

И в этот момент в кармане Эдварда требовательно зазвонил телефон. Поначалу мы не обращали на него внимания, но он трезвонил, не переставая, и волшебство момента постепенно испарилось. Неохотно отстранившись от меня, Эдвард достал телефон и поднёс к уху.

– Да, отец, – сказал он в трубку.

Моё сердце болезненно сжалось. Карлайл не стал бы звонить по пустякам, особенно когда знает, что мы на нашей поляне. Он слишком деликатен, чтобы мешать нам в такой момент. Значит, случилось что-то экстраординарное, если он всё же позвонил. Нечто нехорошее. Неужели моё предчувствие меня не обмануло? Как же я хотела ошибиться в тот момент.

– Немедленно возвращайтесь. Это важно. У Элис было видение. Мы все в опасности, – услышала я из динамика.

Глава 17. Новая угроза. Часть 2.


В следующее мгновение Эдвард вскочил и протянул мне руку. Но я не стала её брать. Нам действительно нужно спешить, поэтому разумнее было использовать самый быстрый из доступных нам способов передвижения. Поэтому я обратилась и, не спрашивая разрешения, подхватила Эдварда на руки и поднялась в воздух. Он не возражал, видимо, тоже понимал, что так будет намного быстрее.

Вскоре мы опустились на полянке перед домом и рванули внутрь. Обратившись, я на ходу содрала с себя обрывки рубашки и кроссовок – снять их до обращения я не сообразила, голова была занята другим. В это время у крыльца с визгом затормозил примчавшийся на огромной скорости кабриолет Розали. Она и Эммет выскочили из криво припаркованной машины и кинулись в дом следом за нами.

В гостиной, дожидаясь нас, стояли все остальные. Джаспер прижимал к себе Элис. У меня появилось явное чувство «дежа-вю». Вся ситуация очень напоминала то утро, когда мы узнали о предстоящей атаке новорожденных. Но я заметила и отличия – лица окружающих были взволнованы и встревожены, что указывало на серьезность ситуации, но не было того отчаяния и обречённости, как в прошлый раз. Либо опасность была не так страшна, либо не так близка, как тогда. И потом, теперь у них есть я, а это значит, что никаким врагам не удастся причинить реальный вред. Но что же всё-таки случилось?

– Элис, что ты видела? – нетерпеливо воскликнул Эммет.

– Вольтури! Они идут за нами.

– Ну, конечно... – пробормотала я. Ноги у меня подкосились, и я, обхватив голову руками, плюхнулась на ближайшее кресло. Вот оно. Вот то, что занозой сидело в моём подсознании и никак не хотело даваться в руки. Вольтури. Темные плащи. Я словно перенеслась на месяц назад, вновь попав в тот «день битвы». Вот я зависаю высоко над деревьями, держа за ногу обезглавленное тело Виктории, и осматриваю окрестности. И ясно вижу вдали, на холме, три фигуры в тёмных плащах. Краем сознания отмечаю, что в тот момент они показались мне чёрными, но теперь я понимаю, что они скорее были тёмно-серыми. Красные глаза пристально глядят на меня из-под низко надвинутых капюшонов. В тот момент, даже несмотря на эти глаза, я не стала их преследовать. Они явно не принимали участия в битве, а сбежав, больше не представляли угрозы. Так я тогда решила, спеша вернуться назад, к своей семье, чтобы убедиться, что все мои близкие в полной безопасности. Как же я теперь жалела о том, что не поддалась инстинкту, требующему уничтожить красноглазых. Я послушалась разума, утверждавшего, что не стоит убивать невиновных. И вот расплата. Вольтури видели меня и теперь угрожают моей семье. Но я этого не допущу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению