Никогда не спорь с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не спорь с судьбой | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

– И сложно тебе было сдержать это обещание? – поинтересовался Джейми.

– Да не особо. – Я постаралась вспомнить поточнее свои вчерашние чувства. – Я знала, что сильнее, и в любой момент могу их остановить, поэтому была спокойна. Нет, немного я всё же волновалась, но если бы Вольтури набросились на нас, я бы их покрошила не раздумывая. Никакие обещания меня не остановили бы...

Я замолчала и призадумалась. Остальные тоже молчали, давая мне самой сделать вывод.

– Если бы они набросились... – медленно, с расстановкой, повторила я. – Новорожденные набросились... И я испугалась...

Я обвела глазами Калленов.

– Я испугалась за вас. – Потом перевела взгляд на Эдварда. – Я испугалась за тебя. Они могли тебя убить...

– Ты быстро соображаешь Энжи, – одобрительно произнёс Джаспер. – Но ты всегда была очень сообразительной.

Я повернулась к Дэну и четко и уверенно сделала вывод.

– Моим близким грозила опасность. Смертельная опасность. Я не могла позволить им погибнуть. И моя вторая сущность пришла мне на выручку!

– Всё верно, детка, всё верно. Именно страх за близких и выпускает нашего «внутреннего зверя» на свободу. В этом случае мы оборачиваемся самопроизвольно, не зависимо от сознательного решения. Это просто инстинкт.

– Так, хорошо, ладно! Но тогда почему, когда я рвала на части новорожденных, у меня в голове постоянно крутились слова, скорее даже приказ: «Убей вампира, защити семью». Собственно, это-то и послужило толчком для моей последующей теории. Понимаете, это не были мои мысли, это был... словно голос крови, что ли. Приказ, которому я не могла не подчиниться, да и не хотела. Почему именно «убей вампира»?

Я никак не рассчитывала услышать смех в ответ на свой вопрос. Причем смеялись все – и Каллены, и Кэмероны. Не смеялся только Эдвард, хотя и он смотрел на меня с улыбкой. Я надулась.

– Ах, Дани-Дани! А кого ещё должен был приказывать убить твой внутренний голос, если на вас напали именно вампиры? – отсмеявшись, покачал головой Джейми.

– Думаю, что если бы на вас напали кролики-мутанты, у тебя в голове звучал бы призыв: «Убей кролика», – подхватил Дэн.

– А если бы радиоактивные тараканы, то: «Убей таракана», – не удержался Эммет. – А если бы это были танцующие грибы – то: «Убей грибочек».

Я взглянула на него исподлобья.

– Что-то мой внутренний голос начинает всё чаще мне нашёптывать: «Убей Эммета». Может, стоит, наконец, прислушаться? Кстати, с тебя ещё пятнадцать кругов вокруг дома причитается. Когда долг отдавать собираешься?

– Как пятнадцать? Вчера ещё было десять.

– Инфляция! – пожала я плечами.

– Думаю, что выбивание долгов можно пока отложить. Дани, твоя мама очень ждёт встречи с тобой. Надеюсь, ты не откажешься съездить, повидаться с ней? Тем более, что ты уже поела.

– Да, конечно. Я готова.

Хотя я и не помнила свою прежнюю семью, но могла себе представить, что испытывает мать, считавшая своего ребёнка погибшим, а узнав, что он жив, не имеющая возможности его увидеть.

– А дорогой я расскажу тебе всё, что ты ещё захочешь узнать, – пообещал Джейми.

– Эдвард, ты же поедешь со мной? – я вдруг поняла, что требуя его присутствия в этой поездке, даже не спросила об этом его самого. Сомневаюсь, что он будет против, но элементарная вежливость требовала уточнить.

– Малышка, я тебя теперь никуда одну не отпущу. Куда ты – туда и я. Без вариантов.

– Имейте в виду! – развернулась я к Джейми и Дэну. – Я никому не позволю его обидеть, так и знайте!

– Дани, я же тебе всё уже объяснил. Раз Эдвард – твоя половинка, то для нас он неприкосновенен. Более того – он теперь под нашей защитой. Так что успокойся и не сверкай глазами, никто твоего Эдварда обижать не собирается.

В это время Джейми взял со столика привезённый вчера фотоальбом.

– Посмотришь дорогой. А я расскажу тебе, кто есть кто.

– А мы разве не полетим? – удивилась я. – Мне казалось, что вы торопитесь.

– Нет, днём это слишком опасно, нас могут увидеть, – покачал головой Джейми.

– Прошлой ночью мы летели без опаски лишь по безлюдной местности, а по городу всё равно пришлось ехать на такси, чтобы внимание не привлекать, – объяснил Дэн. – А сегодня утром нас подвёз один из моих внуков, летели мы лишь по лесу. Так что, на машине всё равно быстрее получится. Да и удобнее.

Мы высыпали на веранду. Джаспер подогнал «Хаммер» к крыльцу.

– Ни царапинки! – гордо объявил Эммет. – Мы его потом заправили и даже помыли. И раз уж мы теперь вроде как родня – дадите ещё покататься?

– Конечно, – кивнул Дэн. – Десять кругов вокруг дома – и катайтесь хоть всю ночь.

Все рассмеялись, потом стали прощаться. Элис повисла у меня на шее и шепнула на ухо:

– Возвращайся скорее!

– Смирись, вам от меня уже никогда не избавиться, – шепнула я в ответ.

Розали поправила мне прическу, по другому закрепив заколки, удерживающие пряди моих волос на висках. Эсми, сказав: «На дорожку», сунула Джейми в руки объёмный пакет, судя по запаху – с бутербродами.

Наконец мы уселись в машину: Дэн за руль, Джейми рядом с ним, мы с Эдвардом сзади. Альбом с фотографиями Джейми положил на сиденье рядом со мной. Машина тронулась и повезла меня на встречу с мамой, которой я не помнила.

– Ну, – угнездившись поуютнее в объятиях Эдварда, обратилась я к Дэну. – И что с вами было дальше?

Глава 24. Волшебная кровь. Часть 1.


– Я же обещал Карлайлу рассказать про нашу кровь, продлевающую жизнь. И не успел, – сокрушённо покачал головой Дэн.

– Дед, как недавно мне указал Эдвард – у нас впереди вечность. А Настя и так ждала слишком долго.

– А вы расскажите нам сейчас, а я потом перескажу отцу, – нашел выход Эдвард. – Кстати, может, заодно и ещё на один его вопрос ответите? Он его не задал, но много об этой странности думал. Собственно, мне это тоже не вполне понятно.

– Спрашивай. Если я знаю ответ – я его дам.

– Вот смотрите – вы наполовину человек, наполовину гаргулья. Ребёнок представителей двух разных видов. И признаки обоих родителей у вас проявились, пусть и не совсем в равной степени, но, в любом случае, в вас есть некая часть от отца, некая – от матери. Вы похожи на них обоих, но вообще-то, от них обоих и отличаетесь. Вы не то и не другое, вы нечто среднее, что вполне нормально и правильно для полукровки.

– Пока ты говоришь только то, что я и так знаю. А вопрос-то в чём?

– В том, что, судя по всему, ваши сыновья тоже являются… как бы сказать помягче… помесью. Простите, сэр!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению