Никогда не спорь с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не спорь с судьбой | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

– Не спеши так, малышка, – Эдвард, пододвинув стул, присел рядом со мной и привлек меня к себе. Я с удовольствием к нему прижалась. – Давай пока с текущими проблемами разберёмся.

– Ах, да. Нужно же будет навестить остальных моих родных. И прогулять при этом школу, что радует. Но без Эдварда я никуда не поеду, так и знайте! И если хоть кто-то попытается его обидеть...

Я нахмурилась и многозначительно посмотрела в глаза Дэна, а потом и Джейми, давая им возможность самим догадаться, какие репрессии с моей стороны последуют.

– Чтобы даже ни одного косого взгляда в его сторону. Так остальным и передайте! Вы можете, я знаю.

– Они и сами всё прекрасно слышат, – ухмыльнулся Дэн.

– Не переживай за меня, малышка, к косым взглядам мне не привыкать, – ласково улыбнулся мне Эдвард. Но меня зацепила фраза Дэна.

– Вы что, телетрансляцию в прямом эфире устроили?!

– А как же иначе? Все хотят видеть тебя, пусть и нашими глазами.

– Они все очень тебя любят, Дани. И безумно рады, что ты нашлась, целая и невредимая, – подхватил Джейми.

– И вы тоже ведете трансляцию? – Джейми кивнул. – Всё время?!

Ещё один невозмутимый кивок. Я почувствовала, как пылают мои уши, и попыталась спрятаться у Эдварда подмышкой.

– Мы – чемпионы! – замурлыкал Эммет, окончательно добивая меня.

– Эммет! – одернула его Эсми.

– А что такого? Просто песенка классная, – тот невинно пожал плечами.

– Ой, Дани, нашла, кого стесняться! – заулыбался Дэн. – Да большинство из них в свое время меняли тебе подгузники и мыли твою обкаканную попку.

Называется, утешил! Мне всё-таки удалось засунуть голову Эдварду подмышку, и я решила остаться там навсегда.

– Мужчины меняли подгузники? – удивилась Розали. – Как необычно.

– Ничего необычного, – пожал плечами Джейми. – Дети – это самое дорогое, что у нас есть. Они бесценны, но при этом так хрупки и уязвимы. Поэтому обязанность по защите и охране нашего потомства лежит не только на родителях, а на всей семье. Если у какой-то пары рождается малыш – все холостые члены семьи по очереди оберегают, а заодно и нянчат малыша. Я сам в свое время заботился о младших кузенах и племянниках. А они теперь так же возятся с моими детьми. Точнее – с младшим сыном. Все остальные мои дети уже переродились и не требуют присмотра. По крайней мере, мы так думали. – В его голосе прозвучал лёгкий укор, явно адресованный мне.

– Почему только холостые? – поинтересовалась Элис.

– Потому что те, у кого есть жёны, остаются с ними. Они ведь тоже нуждаются в защите. И к тому же, так недолго остаются с нами. Мы научились замедлять их старение, но только замедлять. Сделать их бессмертными нам не под силу.

Тут мне пришла в голову мысль, заставившая забыть о смущении и вылезти из подмышки Эдварда.

– Вы сказали, что в поисках истиной пары гаргульи совершают странные поступки. Внезапные поездки, неожиданные решения – и всё это в итоге помогает им найти того, кто предназначен им судьбой? И что делают они это неосознанно, порой сами не понимая, зачем? Я вас правильно поняла?

– Да, верно, – кивнул Дэн, ещё не догадываясь, к чему я клоню.

Я гордо выпрямилась, насколько это вообще было возможно, сидя на табуретке, пригладила волосы, вставшие дыбом после визита подмышку к Эдварду, и обличающе ткнула пальцем сначала в Дэна, потом в Джейми.

– Тогда почему вы укоряете меня за мой глупый и необдуманный поступок, если в итоге я нашла Эдварда?

Секунд десять гаргульи, застыв, глядели на меня, явно поражённые моими словами. Такое объяснение моего побега из дома им и в голову не приходило. Первым очнулся Джейми.

– Она права, дед. Под таким углом мы на это не смотрели. Вспомни, куда меня самого занесло в поисках Насти.

– Ты полностью реабилитирована, детка! – кивнул Дэн. – Мы не вправе осуждать тебя за то, над чем ты не властна. Это была твоя судьба. Всё, что тебе пришлось пережить...

– Оно того стоило! – подхватила я, глядя в такие родные глаза Эдварда.

– Подождите-подождите! – не выдержал Карлайл. – Я правильно понял – вы научились продлевать своим жёнам жизнь? Но как такое возможно?

– Держу пари – всё дело в их крови, – ответил ему Джаспер. – Мы уже на себе испытали её волшебные, иначе не скажешь, свойства. И если она умудряется убить нашу жажду, то почему бы ей не продлять жизнь людям?

– Ты прав, парень. Именно наша кровь исцеляет наших жен и замедляет их старение. Но, к сожалению, это лишь временный эффект. Они всё равно смертны.

– А как вам удалось это всё обнаружить? И ещё – вы уже второй раз упомянули перерождение Энжи. Что это значит?

– Пожалуй, вернусь-ка я к своему рассказу, – решил Дэн. – И расскажу всё по порядку. Тогда вам всё станет ясно.

Итак, после моего рождения мама категорически отказалась обращаться в вампира. Во-первых, она кормила меня грудью, во-вторых, хотела, по её словам, испытать все радости материнства, не боясь случайно раздавить своего малыша. Позже она призналась мне, что надеялась на ещё одного ребёнка, но не сложилось. В общем, обращаться она была согласна только вместе со мной. В итоге было решено дождаться, пока я стану взрослым. Это не было для Джона особой проблемой – по человеческим меркам ему было лет сорок, а моей маме – только семнадцать. Так что, дожидаясь, пока я вырасту, она лишь приблизилась бы к мужу по возрасту, а яд при обращении исправил бы любые возрастные изменения или хворобы, которые могли у неё к тому времени возникнуть. И если бы случилось что-либо непредвиденное: смертельное ранение или болезнь – он успел бы обратить её и этим спасти. Точнее – кто-нибудь из тех, у кого был яд, а таких в посёлке было почти два десятка. Так что, никаких объективных причин для её немедленного обращения не было. Конечно, для отца было бы проще, если бы мама сразу стала вампиршей, чем оставалась хрупким человеком, но раз таково было её желание – он согласился, поскольку ради неё был готов на всё. Что для него были какие-то пятнадцать-двадцать лет в сравнении с ожидающей их вечностью. Если бы он только знал...

Дэн замолчал и, прикусив губу, уставился в пространство. Казалось, что мыслями он сейчас далеко отсюда. Мы тоже молчали, никто не хотел прерывать его. Наконец, Джейми ободряюще сжал его плечо. Словно очнувшись, Дэн обвел нас глазами, похлопал по руке Джейми, словно говоря, что с ним всё в порядке и продолжил свой рассказ.

– Итак, мы с мамой остались людьми. Моё детство было счастливым, просто идеальным. Мои родители обожали меня и друг друга. Я был единственным ребенком в поселении, и все его обитатели опекали и всячески баловали меня. Я мог совершенно спокойно бродить по окрестностям – никакая опасность мне не грозила. Во-первых, где бы я ни был – несколько гаргулий и вампиров скрытно следили за мной, давая мне ощущение свободы, но при этом охраняя от любой опасности. Во-вторых, мне, в принципе, мало что могло там угрожать. Дело в том, что для своего поселения гаргульи выбрали совершенно неприступное место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению