Верните меня на кладбище - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верните меня на кладбище | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы, я всего лишь камер-девица и не претендую на ваше место. – Кара невинно захлопала ресницами. – И пришла к вам не за похвалой или поздравлениями, а за советом. Кому, как ни вам, знать, как все устроено во дворце.

Реакция Розалины серьезно пошатнула ее авторитет. Она ничего не знала о королевской милости, непростительная некомпетентность! Так ведь можно должности лишиться. Старшей даме дворца известно все, причем, раньше других.

– Камер-девицей? Вас?

Оправившись от потрясения, Розалина дала понять, что это ошибка, которую вскоре исправят. О принцессах на час старшей даме дворца докладывать не положено. Головы не хватит имена хранить. Вот так забьешь память всякими Карами и Дианами, на список кухарке места не останется. Голодать госпожа Фера не собиралась, поэтому участь мимолетных баловниц судьбы была предрешена – забвение еще до рождения.

Вместо ответа Кара протянула наградной лист. Из рук выпускать не стала: мало ли? В скучном омуте тоже устраивают вечеринки. Вдруг Розалина десять лет добивалась должности камер-девицы и теперь хочет, чтобы все повторяли ее путь? Но старшая дома дворца оказалась некровожадной. Убедившись, что бумага подлинная, она скупо поздравила госпожу Барк и обронила:

– Тогда вы переезжаете во дворец. Я распоряжусь.

Вот так неожиданно и быстро решился жилищный вопрос, который, как известно, стабильно портил десятки тысяч жителей деревень и городов.

Глава 15

– Да, чего только не бывает на свете! – наморщив нос, протянула Марсела Лазон.

Услышанное не вписывалось в ее уютную гостиную с идеальным чаепитием. Тут полагалось вести размеренные светские разговоры, где нет места кухаркам, но назойливая Кара Барк умудрилась нарушить устоявшийся порядок. От простолюдинок одни беды! На месте короля Марсела бы запретила им существовать или согнала в одну большую клетку. Это невыносимо – пить чай с привкусом дочки егеря! И абсолютно неважно, что бедная Кара в гостиную невесты Верховного некроманта не вторгалась, не подсыпала ей в чашку отравы, она виновата самим фактом своего существования. Сиди девица тихо в своей дыре, не пришлось бы собирать о ней сведения, обсуждать с подругами.

– Неужели ты ее прежде не видела? – удивилась Лана Рерро.

Дочери банкира вкус чая казался прежним, но ведь Кара не вертелась подле ее жениха.

– Неужели ты полагаешь, будто меня интересует кухня? – Леди Лазон оскорбила мысль о подобном грехопадении. Лучше оргия в замке герцога (иным приглашать бесполезно), чем знакомство с прислугой. – Хотя, погоди… – Она почесала кончик носа. – Морис просил взять ее учительницей Лелии. Разумеется, я отказала. Привести в дом хорошенькую простолюдинку – сущее безумие! Да она кувыркалась бы с Морисом во всех комнатах, еще и Лелию бы развратила.

– Ничего, – по-своему успокоила Лана подругу, – теперь эта Кара переключится на других мужчин.

– Сразу видно, ты мало смыслишь в дворцовой жизни. – Глоток чая вернул часть былого спокойствия. – Морис протолкнул ее наверх. Думаешь, за спасибо? В столице хватает квартир, которые можно снять для любовных утех. Там еще удобнее, нежели дома. О дворце и вовсе молчу. И не отпускать его туда тоже нельзя, вот в чем беда!

Марсела нахмурилась, кусая губы. Ее идеальная жизнь рушилась. Она злилась на Верховного некроманта. Не мог тайно завести любовницу после свадьбы! Пусть пока леди Лазон сочувственно не смотрят вслед, не шепчутся за спиной, это дело времени. Скоро люди перестанут верить в сказку о спасении короля госпожой Барк. Марсела усомнилась в ней с первой минуты, когда застала Кару у постели жениха. Ясно ведь, почему она оказалась вдалеке от порядочных дам. Все просто удачно сошлось.

– Дорогая, – Лана коснулась руки хозяйки дома, – ты слишком много думаешь о мелочах. Кара Барк не способна увлечь мужчину, заверяю. Или ты полагаешь, будто у графа Экундо внезапно испортился вкус? Какая квартира, какие встречи во дворце? Все, на что может рассчитывать та простушка, – разовое развлечение. Я наводила справки: она занимается репетиторством. Сняла какую-то комнату и завела двоих учеников. Сама подумай, стала бы работать любовница графа? Уж молчу, что она ни разу не заказывала у госпожи Палетт нижнее белье.

Морщинки на лице Марселы разгладились. Воистину, женщина, не бывавшая в лавке госпожи Палетт, не способна принять приличного мужчину. Подруга права, Морис воспользовался наивной дурочкой и потерял к ней интерес. Но ясность внести нужно. Леди Лазон поговорит с камер-девицей и объяснит, где ее место. Лучше перестраховаться, вдруг, получив пост при дворе, Кара надумает встречаться с графом? Теперь связь с ней не уронила бы его достоинства, Марсела может сколько угодно называть госпожу Барк поварихой, но король возвел ее в личное дворянство. Словом, идеальное должно остаться идеальным, хотя бы внешне.

– А что с той шпионкой?

Мысли лениво перетекли в иную плоскость. Стоило найти решение, выслушать веские доводы против собственных опасений, как Кара Барк поблекла, превратилась в недостойную внимания особу.

– Тебе лучше знать, – подмигнула Лана, – не я помолвлена с Верховным некромантом. Покажи еще раз кольцо, хочу полюбоваться.

– Ничего, – утешила Марсела и, лучась самодовольством, вытянула руку, – тебе подарят не хуже. С деньгами твоего отца сложно рассчитывать на дешевку.

– Хорош! – Госпожа Рерро имела в виду бриллиант. – А какая огранка, чистота! Сразу видно, иностранная работа.

Дочь банкира втайне завидовала подруге. Заведя знакомство, каждая преследовала свою выгоду. Марселу интересовали деньги Ланы, а ту, в свою очередь, чужие связи и могущественный жених. Госпожа Рерро дорого бы дала, чтобы поменяться с леди Лазон местами. Она сделала ставку на отбор, но, увы, тот оказался фиктивным, и Лана вновь превратилась в богатейшую наследницу королевства. Только этого мало, без громкого титула ты ненамного выше Кары Барк.

– Уж поверь мне, я разбираюсь, – понизила голос Лана и с разрешения подруги примерила кольцо. – Такие бриллианты только в Кордобе.

Марсела расплылась в широкой улыбке. Былые страхи казались мелочными. Бриллиант из Кордобы – это даже больше, чем она желала. Граф Экундо сделал выбор и ясно дал понять, что не отступится от него, иначе зачем платить баснословные деньги за камень?

Лана неохотно сняла кольцо и вернула владелице. Лицо ее на мгновение помрачнело, но быстро вернуло былую сладость. Зависть надлежит глубоко прятать, чтобы даже кроты не откопали.

– То есть граф тебе ничего-ничего не рассказывал? – Они вернулись к прежней теме.

– Увы! – развела руками леди Лазон и любовно протерла бриллиант, словно он помутнел от чужих прикосновений. – Да я и не спрашивала.

Чистая правда: Марселу не волновали мужские дела. У нее свои заботы. К примеру, сшить очередное бальное платье. Леди Лазон успела забраковать три варианта. Она должна блистать, а модистки упорно предлагали рядовые наряды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению