Око за око - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око за око | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

После длительных раздумий Кирел все-таки сумел найти кое-что положительное в сложившейся ситуации.

— Мы совершенно уверены, благородный адмирал, что СССР имел только одну атомную бомбу, которую он и использовал против нас. Мы можем возобновить наши операции на их территории — по крайней мере пока не наступит зима.

— Да, пока в СССР не наступит зима, — сердито повторил Атвар. — Но до холодов там начинаются дожди, которые превращают местные дороги в море липкой мерзкой грязи. Два года назад осенью, а потом весной, когда вся замерзшая вода, собравшаяся за зиму, растаяла, болотистая почва доставила нам немало неприятностей.

— Вы совершенно правы, благородный адмирал, я об этом забыл. — Казалось, Кирел сжался под тяжестью собственной ошибки. Но ему удалось справиться с собой, и он сердито продолжал: — Большие Уроды в СССР представляют собой стадо ленивых, некомпетентных кретинов. Ни один разумный не станет строить дороги, которыми невозможно пользоваться три четверти года.

— Я бы очень хотел, чтобы они были стадом ленивых, некомпетентных кретинов, — ответил Атвар. — В этом случае они не смогли бы создать и взорвать атомную бомбу, пусть и из металла, украденного у нас. На самом деле — как нам удалось выяснить у пленных — дороги находятся в столь плачевном состоянии из стратегических соображений: чтобы помешать вторжению дойчевитов с запада. У них имелись все основания опасаться такого вторжения, и принятые ими меры, вне всякого сомнения, остановили нас.

— Вот именно, — зашипел Кирел. — Из всех тосевитских не-империй падение СССР доставило бы мне самую большую радость. Я прекрасно понимаю, что их император был всего лишь Большим Уродом, но свергнуть его, а потом убить… — Его передернуло. — Такое никогда не пришло бы в голову самцу Расы до того, как мы прилетели на Тосев-3. А если подобные мысли у кого-нибудь и возникали, эти самцы остались в столь далеких временах, что о них уже все забыли. Но Большие Уроды вновь возродили ушедшие понятия к жизни.

— Да, я знаю, — грустно проговорил Атвар. — И боюсь, что идеи тосевитов могут заразить нас даже после того, как мы захватим планету, после того, как прилетит колонизационный флот. Работевляне и халессианцы отличаются от нас внешне, но по духу три народа, входящие в состав Империи, вполне могли бы вылупиться из одного яйца. А Большие Уроды — совсем другие, чуждые нам.

— И потому еще более опасные, — сказал Кирел. — Если бы за нами не следовал флот колонизации, я бы выступил за стерилизацию Тосев-3.

— Да, за это ратовал Страха, — проговорил Атвар. — Вы разделяете взгляды предателя?

Его голос прозвучал очень тихо, с угрожающими интонациями; радиопередачи, которые велись с территории Соединенных Штатов и в которых принимал участие Страха, нанесли немалый урон моральному духу самцов.

— Нет, недосягаемый господин адмирал. Я сказал: «Если бы за нами не следовал флот колонизации». Но именно его появление ограничивает наши возможности. — Кирел поколебался немного, а потом продолжал: — Как мы верно заметили раньше, тосевиты, к сожалению, могут действовать без каких бы то ни было ограничений. Если они создадут атомное оружие, они его применят против нас.

— К тому же я сомневаюсь в эффективности использования атомного оружия в качестве меры, которая может их запугать, — проговорил Атвар. — Мы разрушили Берлин, Вашингтон и Токио. Дойчевиты и американцы продолжают с нами сражаться, ниппонцы от них не отстают. Когда советские Большие Уроды взорвали свою бомбу, они заставили нас приостановить все операции на их территории — причем на долгое время. Война с примитивными народами должна проходить совсем по другому сценарию.

— Тосевиты сумели научить нас одной очень важной вещи: технологический прогресс и политика не всегда идут рука об руку, — сказал Кирел. — Мы считаем, что взаимодействие с другими империями должно основываться на принципах, которые описываются в древних книгах, посвященных предыдущим завоеваниям. Для Больших Уродов это факт каждодневной жизни. Неудивительно, что им гораздо легче манипулировать нами. Клянусь Императором, — он опустил глаза, — так было бы, даже если они продолжали оставаться на том уровне развития, о котором сообщали наши зонды.

— Могло быть, но тогда они были слабы, — заметил Атвар. — А сейчас они в состоянии оказать нам сопротивление. Рано или поздно СССР сумеет создать новую атомную бомбу, или Дойчланд, а может быть, Америка — и тогда нам снова придется принимать решение, только на сей раз гораздо более трудное.

— Да, очень трудное, — согласился с ним Кирел. — Мы предполагаем, что дойчевиты, американцы и британцы — и, разумеется, русские — продолжают программу ядерных исследований. Но что, если мы не сможем узнать, где конкретно они проводят свои эксперименты? С ниппонцами нам просто повезло, счастливое стечение обстоятельств, и только. Мы будем вынуждены уничтожить какой-нибудь из городов в отместку за то, что они используют против нас атомное оружие?

— Такой вариант будет рассмотрен, — ответил Атвар. — Нам придется изучить множество самых разных вопросов, над которыми мы не задумывались, когда отправлялись сюда.

Он вдруг ужасно разволновался. Передвигаться в неизвестном пространстве Раса умела плохо. Ей вообще редко приходилось попадать в подобные ситуации, поскольку командиры всегда знали слабости своих солдат и противников. Тосев-3 вынуждал Атвара постоянно принимать решения и делать выбор.

* * *

Разрушенный замок из серого камня, перед которым Уссмак остановил свою машину, казался невероятно старым. Умом водитель понимал, что превратившееся в груду камней строение вряд ли простояло больше пары тысяч лет (на самом деле в два раза меньше, если считать по меркам Тосев-3) — одно короткое мгновение в истории Расы.

Но его народ перестал строить подобные сооружения еще но времена, которые давно канули в историю. Ни одно из них не сохранилось; об этом позаботились сотни тысяч лет землетрясений, эрозии и постоянных реконструкций. Пробираясь вверх по склону холма к замку в Фарнхэме, Уссмак чувствовал себя так, будто перенесся в далекие варварские времена.

К сожалению, британцы уже не те варвары, что владели замком. Иначе Уссмаку удалось бы перебраться на другой берег реки, чтобы отправиться на подмогу к самцам, наступающим с севера. Сейчас в северной группировке никого не осталось — кого-то командование успело эвакуировать, но многие погибли или попали в плен к неприятелю.

Сидящий в башне Неджас крикнул:

— Впереди!

Уссмак принялся всматриваться в узкую щель, пытаясь обнаружить цель, которую увидел командир. Он ждал, когда Скуб крикнет: «Обнаружено», но вместо этого стрелок с сомнением спросил:

— Что вы обнаружили, недосягаемый господин?

— Группа самцов тосевитов идет нам навстречу по шоссе, — ответил Неджас. — Ну-ка, давай их обстреляем, пусть знают, что им не следует открыто разгуливать по дорогам.

— Будет исполнено, недосягаемый господин, — ответил Скуб. Автоматическое устройство направило снаряд в ствол пушки. — Готово! — крикнул он, в следующую секунду раздался оглушительный грохот, и танк закачался из стороны в сторону — такой сильной оказалась отдача.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию