Похищенная, или Заложница игры - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Волкова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищенная, или Заложница игры | Автор книги - Светлана Волкова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

На долгие годы Дорамон будто бы перестали существовать для Ун-Чу-Лай. Но Ветария не забыла. Она не стала мстить сгоряча, отправляя орден на верную гибель. Она вынашивала месть восемьдесят лет. И вот, похоже, час пробил.

— Получасовая готовность к сбору! — скомандовала она. — Оденьтесь по-зимнему, чтобы не тратить магию на согревание. У кого есть боевые и защитные артефакты — активируйте. Через полчаса жду вас здесь во всеоружии.

Она махнула рукой, отпуская адептов.

Вместе с остальными Шел побежала в свою комнату — в их комнату с Ке’Лисо. Мужчина уже был там, собирая все необходимое. Невольно Шел замерла на пороге, любуясь его движениями: четкими, размеренными, ни одного лишнего.

Он обернулся, заметил взгляд девушки. Тоже застыл на миг. Потом отложил вещи, подошел к Даршеле, обнял крепко, но бережно. Она утонула в его объятиях, чувствуя себя маленькой и беззащитной в очередной раз.

— Все будет хорошо, малыш. Я вернусь. В последнее время Вета не теряет людей на крупных операциях.

Шел чуть отстранилась, задрала голову, посмотрела на него снизу вверх.

— Я вернусь? Почему не мы? Я вообще-то тоже собираюсь.

— Шел, ты пока новичок. Тебе рано участвовать в подобной операции. Вал не звал тебя, а значит, Вета не предполагает твоего участия.

— Зато я предполагаю! — вспылила девушка, оттолкнув его. — Я маг, Лис! И я владею боевыми заклятиями! Новичок среди вас, но мой опыт в Ранду никуда не делся! Я ничем не хуже тебя. Если ты идешь, пойду и я!

— Не глупи, Шел. Я занимался с тобой в Ранду и прекрасно знаю специфику твоего таланта. Ты — ученый, а не боевой маг.

— Когда одно мешало другому?

Ке’Лисо вздохнул.

— Сейчас поговорю с Ветой. Не надейся на ее демократичность — на боевых операциях она так авторитарна, что Арелато и не снилось.

Он замер, отправляя ментальный посыл на разговор. Через пять минут со вздохом сказал:

— Отправишься с нами как целитель. Подготовь набор для полевого врачевания. В бой соваться не смей. Штраф — лишение права попасть в любую экспедицию на десять лет.

— Это она так сказала?

— Я. Я твой куратор, несу за тебя ответственность и решаю, что можно и что нельзя. Так что будь у меня на виду, пока есть возможность.

— Слушаюсь, мой генерал! — промолвила Шел с ехидцей и в то же время соблазняюще. — Позвольте адъютанту уточнить — вы уже собрались? Отведенные нам полчаса не истекли… У нас есть несколько минут… друг для друга.

Улыбка заиграла на лице мужчины.

— Раздевайся, искусительница! Быстро. У нас десять минут.


Замок Ранду. Два часа назад


Марк смотрел на пустой доспех, в котором минуту назад была Мири. Прошла еще минута, прежде чем он понял, что дрожит. И еще — пока дошло чудовищное осознание: Мири больше нет. Здесь, рядом с ним. Осталась ли она вообще в этом мире?

Сзади на плечо тихо легла рука Оршавы.

— Марк… Она найдется. Прошу, только держи себя в руках.

Последние слова вымолвила шепотом, чтобы никто, кроме него, не услышал.

Арелато поднял голову. Пустым взглядом обвел адептов ордена. Таким же пустым, безжизненным голосом молвил:

— Битва окончена. Мы победили, как всегда. Все свободны.

Один за другим Ранду покинули зал. Никто не осмеливался поднять глаза на Великого Магистра. Вскоре рядом с ним осталась лишь Оршава.

— Я сказал, все свободны, — глухо произнес он.

— Марк… я не могу оставить тебя таким. Нужно что-то сделать.

— Что, бога ради? Что ты хочешь сделать?

— Не знаю. Я боюсь за тебя. Ты не наделаешь глупостей?

— Катись к дьяволу, Оршава. Оставь меня!

— Обещай, что не навредишь себе.

— Убирайся!

Он с силой оттолкнул женщину от себя. Оршава помялась секунду на месте, а потом вышла. Арелато остался один. Рухнул на пол, закрыл лицо руками. Хотелось раскачиваться из стороны в сторону, тихо завывая. В груди поселилась тянущая боль, которая словно выпивала из него жизнь капля за каплей. Что это? Отдача? Он никогда не чувствовал ее так. А может… Вязь?.. Иногда это слово проскальзывало в мыслях Мири в связи с разлукой. Мири… Мири… Где же ты? Как тебя искать? Что он может сделать, чтобы найти ее, отсюда, из замка Ранду, ставшего ему тюрьмой? Он не может выйти за его пределы с Дорамон под стенами. И не может здесь оставаться, зная, что его любимая, ненаглядная фея сгинула неведомо куда. Что это было? Неужели Ал’Танти услышали зов и откликнулись? Тогда… может, и ему воззвать к ним? Может, и его услышат? Если они услышали Мири, услышат и его. Как ему больно ее потерять. Как он хочет сейчас обнять ее и даже попросить прощения. Он ведь даже подумать не мог, что значит для феи отдача… Что она не перенесет быть причастной к войне, быть орудием убийства. Она никогда не сможет простить. А он не сможет ничего изменить.

Марк проклинал день, когда прислушался к Оршаве. Когда велел ей принести книгу Эртана. Он проклинал и самого ремидейского мага, и тех, кто привез его труд на землю Мерканы, перевел на местные языки и распространил. Лучше бы ему никогда не знать о феях. И никогда не увидеть одну из них живьем. Упрямую, горячую девчонку. Которую он никогда не сможет забыть. Без которой не сможет жить. Неужели Ал’Танти не откликнутся, если он попросит? Вернуть женщину, которая стала смыслом его жизни.

Арелато встал. Приблизился к Алмазному доспеху, вдел руки и ноги в блистающие латы. Почувствовал холод кристалла на коже. И закричал:

— Ал’Танти! Помогите мне! Мой орден почитает вас веками. Мы охраняем и бережем ваше достояние. Я чту вас и преклоняюсь перед вами. Я совершил ошибку. Обидел девушку… фею… которая стала очень дорога мне. Дайте шанс исправить это. Верните Мириэль обратно. Верните ее ко мне.

Он смолк. Ничего не произошло. Доспех мерцал ровным кристаллическим свечением. Марк заорал:

— Верните Мириэль, проклятые создания! Услышьте меня! Или я недостоин вашего внимания? Жалкий смертный червь? Покажитесь, проклятые похитители! Вы отняли у меня любимую, так хотя бы сами покажитесь!

Дверь зала распахнулась.

Арелато вздрогнул, будто ожидал увидеть исполинскую фигуру полубога. Но через порог переступила Оршава.

Он вздохнул. Опять она. Всюду она. Он обречен на Оршаву, желая совсем иного… иной. Следом промелькнула мысль: забавно — он назвал древнюю расу так, как Мири не раз называла его самого — проклятый похититель.

— Марк, я получила ментальное послание от Валд’Оро, старшего магистра Ун-Чу-Лай. Ветария просит тебя о разговоре.

— Пусть проваливает. Она и ее проклятые игроки.

— Марк, они передают — это имеет отношение к Дорамон. У них есть информация.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию