Ответный удар - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ответный удар | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

К нему присоединились негодующие голоса остальных стрелков.

— Извините, друзья, но мы ничем не можем вам помочь, — сказал самец, который управлял тосевитским грузовиком. Из-за своих деревянных колодок он возвышался над остальными самцами, однако, ему это не помогло — он стал основной мишенью их возмущения. Не обращая внимания на крики, он продолжал: — Сейчас везде не хватает боеприпасов. Нам придется распределять их поровну. Но не волнуйтесь, в конце концов все будет в порядке.

— Нет, не будет, — сердито рявкнул Твенкель. — Разве ты не видишь, что нам здесь, в отличие от остальных мест, приходится сражаться с настоящими танками, у них улучшенные орудия и более прочная броня. Нам нужно больше снарядов, чтобы их уничтожить.

— Я не могу дать вам то, чего у меня нет, — ответил водитель грузовика. — Нам приказано доставить боеприпасы из расчета двадцать снарядов на машину, так мы и сделали.

Уссмак подумал, что Раса столкнется с серьезными проблемами не потому, что у нее вышли из строя все танки. Просто закончатся боеприпасы. Для поражения этого будет достаточно.

Глава VIII

После тьмы — свет. После зимы — весна Глядя на север из окна третьего этажа здания Научного центра, Йенс Ларсен думал о том, что свет и весна пришли в Денвер одновременно. Еще неделю назад повсюду лежал снег, а сейчас на синем небе сияло солнце, люди разгуливали по университетскому городку без пиджаков и шляп, появились первые листочки и зеленая трава Зима еще может вернуться, но никто о ней сейчас не думал, и меньше всех — Ларсен.

Его сердце ликовало от счастья, но вовсе не потому, что стало тепло, и лужайки с деревьями начали одеваться в весенний наряд. И даже не потому, что вернулись птицы и принялись распевать свои веселые песенки. Причина его радости была более прозаической — длинная вереница запряженных лошадьми фургонов, въехавших на бульвар и направлявшихся в сторону университетского городка.

Он больше не мог утерпеть и сбежал вниз по лестнице, вслед за ним поспешил его телохранитель, Оскар. Когда Йенс добрался до первого этажа, сердце отчаянно колотилось у него в груди, он задыхался от предвкушения встречи и непривычной физической нагрузки Он помчался к своему велосипеду, и тогда Оскар спросил:

— Почему бы вам не подождать их здесь, сэр?

— Черт тебя подери, Оскар, в одном из фургонов моя жена, я не видел ее с прошлого лета, — сердито ответил Йенс, подумав, что Оскар, наверное, еще ни разу в жизни не запыхался — даже после постельных развлечений.

— Я все понимаю, сэр, — терпеливо проговорил Оскар, — но вы ведь не знаете точно, в каком она фургоне. Более того, может быть, она, вообще, сегодня не приедет. Вам же известно, что они разделились на несколько групп, чтобы не привлекать внимание ящеров.

«Правильно, неправильно, зато по-армейски», — подумал Йенс,

На сей раз получалось, что армия права.

— Ладно, — сказал он, останавливаясь. — Наверное, ты умнее меня.

— Нет, сэр, — покачал головой Оскар. — Просто в тех фургонах нет моей жены, и потому я могу размышлять спокойно.

— Хм-м-м.

Понимая, что проиграл, Ларсен посмотрел на фургоны, первый из которых свернул с Университетского бульвара и, направляясь к Научному центру, выехал на Ист-Эванс.

«Теперь у меня появится уважительная причина, чтобы выбраться из общежития для холостяков», — подумал он.

Ларсен не знал человека, сидевшего в первом фургоне: возница был одет в непримечательный поношенный костюм зеленого цвета. Пришлось ему признать, что Оскар оказался прав. В основном, фургоны нагружены оборудованием, которое сопровождают солдаты. Он выглядел бы, как самый настоящий дурак, если бы принялся разъезжать на своем велосипеде вдоль дороги, выискивая Барбару.

И тут рядом с другим возницей Йенс увидел Лео Силарда. Он тут же начал, как безумный, размахивать руками. Силард ответил ему более сдержанно, и Йенс немного удивился. Прежде венгерский физик вел себя исключительно открыто и доброжелательно.

Ларсен пожал плечами. Если бы его интересовали человеческие реакции, он бы выбрал психиатрию, а не физику.

Еще несколько фургонов остановилось около Научного центра прежде, чем Ларсену удалось увидеть знакомые лица — Энрико и Лауру Ферми, которые выглядели очень забавно на телеге с брезентовой крышей.

— Доктор Ферми! — крикнул Йенс. — Где Барбара? С ней все в порядке?

Ферми с женой обменялись взглядами, а потом доктор Ферми ответил:

— Барбара скоро будет здесь. И вы с ней встретитесь. Что, черт подери, все это значит?

— Она в порядке? — повторил свой вопрос Ларсен. — Барбара ранена? Больна?

Ферми снова переглянулись.

— Она не ранена и не больна, — сказал Ферми и замолчал.

Йенс почесал затылок. Что-то тут не так, только понять бы, что? Ну, если Барбара едет следом за Ферми, он скоро все выяснит. Ларсен прошел вдоль прибывающих фургонов и вдруг замер на месте. По спине пробежал холодок… Что здесь делают два ящера? Какое отношение они имеют к лаборатории?

Впрочем, он тут же расслабился, заметив в фургоне рядом с ящерами капрала с винтовкой в руках. Пленные могут оказаться полезными; ящеры, разумеется, знают, как получить атомную энергию. И тут все практические мысли вылетели у него из головы. Потому что рядом с капралом сидела…

— Барбара! — крикнул Ларсен и помчался к фургону, Оскар не отставал.

Барбара помахала ему рукой и улыбнулась, но не спрыгнула и не поспешила навстречу. Он это заметил, но не придал особого значения. Увидев ее, Ларсен почувствовал, как прекрасный весенний день стал на десять градусов теплее.

Когда он подбежал к фургону, Барбара соскочила на землю.

— Привет, милая, как же я тебя люблю! — прошептал Йенс и притянул Барбару к себе.

Сжимая ее в объятиях, целуя, он забыл обо всем на свете.

— Подожди минутку, — проговорила Барбара, когда недостаток кислорода заставил его оторваться от ее губ.

— Я не могу дождаться только одного — поскорее остаться с тобой наедине, — ответил он и снова ее поцеловал.

Она ответила не совсем так, как он ожидал, и Ларсен пришел в себя настолько, что, наконец, обратил внимание на капрала, который сказал, спрыгивая на землю:

— Ульхасс, Ристин, поезжайте вперед. Я вас догоню чуть позже. — Громко топая по асфальту своими армейскими сапогами, он подошел к Йенсу и Барбаре.

Йенс прервал свой второй поцелуй — сначала он рассердился, потом пришел в ярость. Оскару хватило ума отойти в сторонку, чтобы дать возможность человеку нормально поздороваться с женой. Почему этот болван не может сделать то же самое?

— Йенс, я хочу тебя кое с кем познакомить, — сказала Барбара. — Его зовут Сэм Иджер. Сэм, это Йенс Ларсен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию