Скажи мне, кто я - читать онлайн книгу. Автор: Адриана Мэзер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи мне, кто я | Автор книги - Адриана Мэзер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я встаю, отбрасывая волосы с лица, и он награждает меня жестким взглядом. Я хочу что-нибудь сказать, возразить, но понимаю, что он прав. У нас мало времени. Все станет только хуже, если нас застукают из-за моей нерешительности.

Выглядываю в коридор. К счастью, там никого. Выскальзываю из комнаты, закрывая за собой дверь. У меня не получилось выйти так тихо, как это сделал бы Эш, и я чувствую себя еще паршивей. Впервые кто-то предположил, что мне не хватает уверенности, чтобы сделать что-то, и это давит мне на мозги. Он ведь не сказал, что мне не хватает навыка. Он бы не взял меня с собой, если бы не был уверен, что я справлюсь. Но эта травинка была серьезным упущением.

…На цыпочках пробираюсь по коридору, аккуратно обходя все скрипучие половицы. Опускаюсь на четвереньки и ползу через гостиную, пока не добираюсь до дивана.

– Я слышу, как ты дышишь, моя милая шпионка в пижаме, – говорит тетя Джо, которая сидит на диване и играет с папой в карты.

Я встаю.

– Блин.

– А я видел, как ты ползла по полу, Нова, – добавляет папа. – Что я тебе говорил об этом?

Я упираюсь рукой в бедро. Меня раздражает, что мне приходится повторять то, чему он меня учил, как будто я маленький ребенок, а ведь мне уже почти восемь.

– Что мои небольшие габариты – это преимущество, но только если я могу полностью спрятаться.

– А как ты могла бы спрятаться? – спрашивает он.

Я фыркаю.

– Если бы осталась в коридоре, вместо того чтобы подбираться к дивану.

Он кивает.

– Но оттуда мне вас было хуже слышно, – возражаю я. – И пол в коридоре холодный.

– Но тебе было нас слышно, – говорит он. – Однако, войдя в комнату, ты попалась и дала нам с тетей Джо знать, что шпионила за нами. Какая тебе от этого выгода?

– Никакой, – сердито признаю я.

– Однако это была неплохая попытка, малышка, – утешает меня тетя Джо и свешивает локоть через спинку дивана, чтобы лучше видеть меня. – И я очень польщена, что ты проделала такую работу, чтобы попасть сюда и подслушать наш разговор. Я не позволю тебе уйти с пустыми руками. В награду за твои труды я сообщаю тебе, что твой отец вот-вот в пух и прах проиграется в рамми [5].

Папа качает головой.

– Воображение – удивительная вещь, Джо. – Он смотрит на меня. – А теперь возвращайся в кровать, Нова.

– Ладно, – ворчу я.

Тетя Джо целует меня в лоб, смотрит на мои лодыжки и смеется, потому что я криво отрезала шумные пластиковые подошвы пижамного комбинезона, предохраняющие от скольжения…

В семь лет я была куда более уверена в себе и больше готова рисковать, чем только что в комнате Аарьи. Я должна понимать, что нельзя вот так заносить инородные предметы и колебаться. Папа миллион раз говорил мне, что надо либо делать, либо нет, но сомневаться нельзя никогда.

Дома, возвращаясь откуда-нибудь, я первым делом проверяла пространство за шторами и под кроватями. Эмили всегда казалось странным, что мои родные поощряют привычку везде шнырять и никогда меня за это не ругают. Я говорила ей, что папа считал, что когда-нибудь эти навыки действительно помогут мне выжить. Но пока я не попала сюда, я даже не представляла, насколько он прав.

Глава восемнадцатая

Лейла подает мне мантию и пересказывает то, что Эш подслушал прошлой ночью.

– Судя по всему, Маттео только что вернулся с внешней границы, и Феликс говорил Аарье, что вообще не уверен, что Маттео уже знает про Стефано. Хотя мне кажется, он понял, что что-то не так, когда вернулся к себе, а Стефано не оказалось на месте.

– Внешней границы? – переспрашиваю я. – Ты о чем?

– Блэквуд часто посылает учеников на внешнюю границу в качестве наказания, – объясняет Лейла. – Задания бывают разные, но это раздражает, потому что пропускаешь все уроки.

Стараюсь не показывать, как меня пугает возвращение Маттео. Он уже ударил меня по какой-то неизвестной причине. И я вовсе не горю желанием узнать, как он поступит, если поверит, что я убила его друга.

– Откуда Феликс узнал, что Маттео был на внешнем периметре? – Только в такой безумной школе люди расстраиваются из-за пропущенных уроков.

Лейла пожимает плечами.

– Эш не говорил. Может, Феликс видел, как он возвращается, и просто сделал предположение или услышал, как Маттео говорил кому-то, где был. Еще Феликс сказал Аарье, что Шарль видел Эша в ночь убийства. А если об этом знает Аарья, можешь быть уверена, что к обеду будет знать вся школа, а это делает нас уязвимыми перед другими учениками, у которых может быть причина поддержать идею о том, что виновата ты или Эш.

– Замечательно, – кисло говорю я, надевая мантию. – Разве не странно, что Шарль сообщил Феликсу, что видел Эша? Они не показались мне близкими друзьями.

– Они не друзья. Но передача информации – вопрос стратегии, а не дружбы. – Лейла открывает дверь, и мы выходим в коридор, обрывая разговор.

Шагая рядом с Лейлой, я инстинктивно оглядываюсь через плечо в поисках Маттео, хотя вряд ли он может оказаться в женском общежитии. Меня немного беспокоит, что Эш сам не рассказал мне то, что подслушал прошлой ночью. Видимо, он приходил к нам утром, поговорил с Лейлой, но не позвал меня. Вполне естественно, что он скорее обсудит новости с сестрой, но вдруг он утратил веру в меня из-за нежелания прятаться в комнате Аарьи. В общем-то, я не могу его винить. В ситуации, где столько поставлено на карту, я совершила непростительную оплошность.

– Если будешь постоянно оглядываться, вся школа поймет, что ты боишься Маттео, а из-за этого будешь выглядеть еще более виноватой, – тихо говорит Лейла, когда мы проходим через вестибюль внизу.

– А если не буду оглядываться и Маттео прыгнет на меня сзади, он меня раздавит, – бормочу я, пытаясь за шуткой скрыть нарастающую нервозность.

Мы выходим во двор с лианами и останавливаемся. Там уже собралось человек семь учеников.

– Я приду за тобой перед ядами, – говорит Лейла, и по тому, как она бросает беглые взгляды по сторонам, я понимаю, что даже ее беспокоит возвращение Маттео.

У меня такое ощущение, будто меня забросили в параллельный мир. Всего неделю назад я думала лишь о том, как избежать пустякового школьного наказания, и о покупке платья для зимнего школьного бала, которой хотела заняться Эмили. Теперь же у меня в голове сплошные убийства, обманы и уроки, на которых меня научат травить людей. Никогда еще я так сильно не скучала по дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию