Сообщница артефакта - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сообщница артефакта | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, сеньора, я не пойму, о чем вы, — робко подала голос Элалия.

Алиса отмахнулась:

— Ничего. Все тлен. Расскажи мне лучше, как здесь проходит время. Чем занимаются гранд и грандесса, какое место в иерархии занимают бастарды, чем вообще живет хасьенда.

— Ох, сеньора Алиса, — слегка напуганная, Элалия снова огляделась по сторонам. Но, кроме пышноусых гвардейцев, никого не заметила. Тогда сказала покладисто:

— Я расскажу вам все, что знаю сама. Но я знаю далеко не все!

— Договорились. Рассказывай, что знаешь сама.

Пока солнце не начало клониться к горизонту, Алиса и Элалия бродили по аллеям тенистой стороны сада, не замечая усталости. Служанка очень постаралась и выжала из себя всю информацию, которой владела. Извинялась, что не может уточнить какие-то моменты, похоже, девушкам, а тем более прислуге, здесь образования не давали.

Коты были потомками древних перевертышей, спасшихся вместе с магами и колдуньями от гонений простого народа и Святой Инквизиции. Астубрия издавна входила в Альянс, который образовали очень давно волки, медведи, коты и соколы. Альянс, или Большая Четверка, в настоящее время очень ослаб, потому что из-за болезней, близкородственных браков и соблюдения чистоты крови перевертыши рождались все реже и реже. В основном земли Альянса были заселены обычными людьми, а способные принимать облик животных и входить в боевую трансформацию дети появлялись на свет в каждом десятом случае. Или у правителей, которые каким-то чудом умудрились сохранить родовую силу зверя. Магией перевертыши не владели и не желали родниться с ведьмами, из гордости или из глупости, что в данном случае было одним и тем же. Правители каждой касты предпочитали сами строгать себе армию, чем и занимался в настоящее время светлейший гранд.

Бастарды были в хасьенде всегда. Мальчики получали отменное образование наравне с законными наследниками, служили им компаньонами для игр и тренировок, девочки были пристроены в прислугах и приближены к покоям, а впоследствии выданы замуж за важных чиновников и богатых мастеров. Свою собственную жизнь Элалия оценивала, как просто замечательную. Ей делали поблажки в работе, давали легкие поручения, никогда не били по рукам или по пяткам за разбитые кувшины, как других служанок. В ее жилах текла кровь гранда, а значит, Элалия могла родить настоящих перевертышей.

— Кстати, отец уже почти сговорил меня! — с гордостью открыла служанка свой секрет Алисе. — Я выйду замуж и дам жизнь многим мальчикам, которые пополнят армию гранда. Ведь перевертыши, в отличие от простых людей, растут очень быстро! Вместо пятнадцати лет нам надо всего три года, чтобы полностью оформиться.

Алиса при этих словах резко остановилась и остолбенело глянула на Элалию:

— Только, ради бога, не сообщай мне свой возраст! Иначе я никогда не смогу относиться к тебе, как к ровеснице!

— Хорошо, сеньора, — девушка выглядела растерянной, но покладисто замолчала. Алиса бросила быстрый взгляд на гвардейцев, стоявших неподалеку, опершись спинами о дерево:

— А эти… тоже перевертыши? В смысле, боевые?

— Конечно! В гвардии служат только лишь способные обернуться!

— Тоже бастарды?

— Нет, они из дальних деревень Астубрии. Отец раз в год посылает рекрутеров по всей стране, чтобы те искали мальчиков-перевертышей.

— Мда… Теперь мне многое становится понятным.

Похоже, гранд решил завербовать к себе сына Алисы. Прямо с рождения. Уж не от него ли были те два молодца в масках и с татуировками, которые напали на нее в ведьминском бутике? Как знать…

Однако, теперь ясно одно — здесь доверять никому нельзя. Ни Мало, ни Элалии, ни кому бы то ни было другому. Димы с ней нет, она одна. Совсем одна. На пальце артефакт, который служит исключительно ребенку. Когда тот родится, Алиса останется совершенно беззащитной перед страшным Новым миром.

И, словно в ответ на ее горестные мысли, как будто судорога пробежала по животу. Маленькая, коротенькая, почти незаметная. Можно было представить, что газы в кишках буркнули. Но Алиса остановилась и машинально приложила ладонь к складкам юбки. Божечки… Неужели малыш? Она с трепетом ждала, что он откликнется еще раз, но судороги больше не повторилось. Зато Элалия взволновалась:

— Что с вами, сеньора? Вам плохо? Болит что-нибудь?

— Нет, все в порядке, — покачала головой Алиса, но служанка неумолимо потащила ее куда-то вглубь парка:

— Надо все равно показаться нашей травнице! Пойдемте, пойдемте! Не стоит медлить!

Травница? Не та ли старуха с седыми космами, которая в горячечном бреду показалась Алисе похожей на бабулю? А почему бы и нет! Что же, пойдем смотреть на травницу или, как сказала Элалия, покажемся ей. Заодно можно попробовать узнать кое-что…

Травница жила в небольшом, увитом лозой дикого винограда домике, спрятанном посреди парка. Аккуратное строение чем-то напоминало пряничный домик из сказки, таким оно было кокетливым, украшенным резными завитушками и цветастыми узорами. Элалия внезапно замедлила шаг, чуть ли не на цыпочках подошла к двери и аккуратно поскреблась, позвала:

— Сеньора Флора! Сеньора! Можно вас потревожить?

Изнутри послышались легкие шаги, словно прошелестели листья на липе под внезапным ветерком. А после них — грубый надтреснутый голос пролаял:

— Кто там? Уходите!

Алиса удивленно подняла брови. Фигасе старушка-веселушка! Откуда такая ненависть к посетителям?

Элалия смущенно оглянулась на Алису и снова заговорила с дверью:

— Я привела вам иноземную гостью, ту, что вы лечили этой ночью.

Дверь распахнулась так внезапно, что обе они отскочили на полшага со страху. Седенькая старушонка, сгорбленная и вся какая-то немощная с виду, глянула неожиданно живым черным глазом из-под косматых прядей, свисавших на лоб, и недовольно рявкнула:

— Я же велела лежать два дня! Нет, встала! Еще и моционы совершает!

Где в ее тощем теле помещался такой мощный голос — загадка. Прямо не старуха, а агент под прикрытием и в гриме! Сейчас стащит с головы седой парик и улыбнется загадочно, как Камбербетч в роли Шерлока…

Флора разогнала наваждение одним жестом, схватив Алису за фестон рукава и с силой втащив в домик. Элалию же отогнала от входа, шикнув:

— Иди, прогуляйся со своими кавалерами!

Блондиночка не посмела перечить грозной старухе, только побледнела, как смерть. Алиса тоже оробела, хотя и свято верила в силу перстня. Флора захлопнула дверь, отрезав путь к бегству, и вдруг усмехнулась, растянув тонкие губы:

— Ну, здравствуй, нострадамнийская ариготта! Я давно тебя жду.

Внезапно!

Алиса аж поперхнулась и сипло ответила:

— С какого перепугу? То есть… откуда вы узнали про меня? И что я приземлюсь в Астубрии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению