Дорога к дому - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Холт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к дому | Автор книги - Кристофер Холт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Крепыш лёг рядом с полуразрушенным сараем и принялся грызть палку.

– Как думаешь, далеко до города? – полюбопытствовал он.

– Надеюсь, что нет, – ответил Макс и повёл своих друзей обратно к железной дороге. Освежённые сном, собаки двинулись на запад, к городу, о котором рассказывали мыши. Там они надеялись отыскать загадочных Пятнистого и Полосатика, чтобы те отвели их к стене.

Восходящее солнце окрасило небо розовым, лёгкий ветерок принёс к носу Макса свежий запах росы. Однако при свете дня стала очевидна и неприглядная картина произведённых бурей разрушений.

Макс и его друзья шли вдоль железной дороги по местности пустой и дикой. Ураган повалил много деревьев – одни поломал, другие вывернул с корнем. Землю повсюду заливала вода, валялись ветки, в лужах плавали оборванные ветром листья.

– Как-то тут неприятно, – признался Крепыш, – да, сэр.

Временами лес с северной стороны от железнодорожного полотна редел, и сквозь него проглядывало шоссе, которое шло параллельно старым, полуразрушенным путям. Несколько больших зелёных дорожных указателей сорвало с опор, на которых они были закреплены, металлические шесты погнулись, как проволочные.

Да, барьеры с маячками, оставленные доктором Линн, явно не пережили шторма. Как же теперь добраться до стены и отыскать своих людей? Единственной надеждой для наших друзей оставались Пятнистый и Полосатик. Только где они?

К середине утра солнце нагрело воздух, шерсть у Макса высохла, но вся спуталась. Лужи впитались в землю. Впереди железнодорожные пути пересекали широкую, в четыре полосы, дорогу, тянувшуюся с севера на юг. По обе стороны от перекрёстка на столбах были укреплены большие круглые красные фонари.

– Погодите, ребята. – Макс остановился посреди шоссе и посмотрел в обе стороны.

Крепыш и Гизмо улеглись рядом с ним на горячем асфальте.

– Ну что, мы на месте? – простонал такс и, перекатившись на спину, подставил живот солнцу.

К югу, неподалёку от перекрёстка, стояло огромное одноэтажное кирпичное здание под вывеской «ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР ДЕКУИНСИ».

– Мы на месте! – Макс завилял хвостом. – Декуинси – об этом городе говорил Самсон. Теперь нужно найти Пятнистого и Полосатика.

Гизмо толкнула Крепыша носом, и тот перевернулся на живот.

– Идём, Крепыш, – позвала йоркширка. – Могу поспорить, когда мы отыщем этих двух собак, там будет и еда.

Тут вдруг такс внезапно весьма оживился:

– Шарики? – Он вскочил с земли. – Так чего мы тут застряли? Вперёд!

Макс решил свернуть на север. Оттуда доносилось больше животных запахов. По дороге пёс внимательно осматривал окрестности.

Сначала стали появляться немногочисленные дома, стоявшие на значительном расстоянии друг от друга. Но чем дальше шли собаки, тем больше зданий видели. Ставни у многих были оторваны, стёкла в окнах выбиты или потрескались. На один из домов упал и проломил крышу электрический столб.

Видя, какие разрушения произвёл ураган, Макс радовался, что люди покинули эти дома.

Кроме звуков, производимых им самим и его друзьями, других слышно не было – в городе царила зловещая тишина. В большинстве мест, которые друзья посетили за время своего долгого путешествия, они встречали каких-нибудь животных, хотя бы нескольких, – либо брошенных домашних, либо диких, забредавших в города, чтобы покопаться на помойках в поисках пищи. «Наверное, и здесь будет то же самое», – думал Макс, потому что его нос улавливал запахи разных зверей.

Однако улицы оставались пустынными.

Но постепенно один животный запах начал затмевать остальные.

Друзья только-только оставили позади один красивый двухэтажный дом, как вдруг Крепыш наморщил нос.

– Прогнило что-то в Декуинси [4], – пробурчал он.

– О чём ты? – не понял Макс.

– Ни о чём, – помотал головой такс, хлопнув ушами. – Просто тут скверно пахнет. Ты разве не чувствуешь, верзила?

Макс потянул носом. Крепыш оказался прав. Среди острых мускусных звериных запахов отчётливо слышался другой – какой-то маслянистый, едкий; он напомнил Максу резкую вонь, которая появлялась, когда автомобильные шины слишком резко тормозили на асфальте.

Гизмо принюхалась, носик у неё подёргивался.

– О, я тоже чувствую! – поддержала она Крепыша. – Хотя пахнет не так ужасно, как помёт летучих мышей.

– Это наблюдение не слишком много нам даёт, – заметил Крепыш.

– Я уверен, тут нет ничего страшного, – сказал Макс. – Может, это мусор, оставшийся после отъезда людей.

– Не, верзила! – Крепыш вдруг попятился от своих друзей. – Я не доверяю местам, от которых несёт непонятно чем. А тут разит какими-то гнилыми отбросами. Помнишь особняк Белл?

– Да. Но нам нужно идти дальше, Крепыш, иначе мы пропадём. За нами гонится Дольф, и меток доктора Линн больше нет.

– К тому же, – Гизмо завиляла хвостом, – только вчера ты распугал целую стаю волков, Крепыш! Неужели ты испугался?

Такс прошёлся взад и вперёд, тихо порыкивая.

– Нет, я не боюсь. Просто тут скверно пахнет.

Вдруг откуда-то раздался высокий голос:

– Это ты скверно пахнешь!

Собаки замерли. Макс медленно повернулся на месте, осматриваясь. Кто это говорит?

Слева пёс увидел заправку с тёмными окнами. На ярко-красном навесе над колонками сидело маленькое полосатое создание, остроухое, с рисунком на морде, напоминавшим маску. Это было нечто среднее между лисой и медведем, с добавлением каких-то беличьих черт для ровного счёта.

Енот. Самка.

Крепыш вышел вперёд, не сводя глаз со зверька:

– Что ты там сказала о моём запахе?

Енотиха потёрла лапки, очень похожие на крошечные человеческие руки.

– Сам слышал, чего переспрашиваешь? – Зверюшка фыркнула. – Ты пахнешь ужасно. – Она нагнулась, подняла с крыши ветку и стала обмахиваться ею, будто веером. – Ты, наверное, почуял свой собственный запах.

– Эй! – тявкнул Крепыш. – Я пахну не хуже, чем любая другая собака.

Енотиха бросила ветку за плечо и опустилась на все четыре лапы. Подражая Крепышу, она приподняла зад и задрала вверх пушистый полосатый чёрно-серый хвост.

– Эй! Я самая вонючая собака на свете! Меня зовут королём помоек, потому что именно так я и пахну! – Енотиха подняла голову. – Если ты не понял, объясняю: я изображала тебя. – Она тихо хихикнула.

Издав какой-то непонятный звук – не то рык, не то визг, – Крепыш обернулся к Максу:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию