– Спасибо.
– …до тех пор, пока кто-то не заговорит об этом первым. Тогда считай, что тебе не повезло.
– О большем я и не прошу. Ты самая лучшая, Френсис.
Грант сделал фото первой страницы и послал его с телефона Софи.
Неожиданно он понял, что голоден как волк.
И впился зубами в один из треугольников.
– Пальчики оближешь, – заметил он. – С тобой все в порядке, Пейдж?
Сестра подняла глаза:
– Все в порядке.
Телефон Софи завибрировал – сообщение от Доббса:
«прибыл четвертый… как грант?»
– Пейдж, Пейдж, посмотри на меня, – попросил Мортон.
Пейдж подняла голову.
– Где твой телефон? – задал вопрос Грант.
Даже опустив руку в карман кимоно и достав телефон, сестра продолжала смотреть куда-то вдаль отсутствующим взглядом.
– Из-за появления Софи я совсем о нем забыл, – сказал Грант. – Надо посмотреть видео. Ну то, со Стивом.
Взгляд Пейдж немедленно вернулся в действительность.
– Какое видео? – поинтересовалась Бенингтон.
– Когда я привожу мужчину к себе в комнату, – пояснила Пейдж, – я всегда отключаюсь, и он исчезает еще до того, как я прихожу в себя. А с этим последним парнем, Стивом, я поставила телефон и записала нас на видео.
– Можно посмотреть? – попросил ее брат.
– Сначала я сама его посмотрю, – покачала головой Пейдж. – Одна.
Глава 28
Пейдж ушла с телефоном на кухню.
Какое-то время она отсутствовала.
Грант с Софи остались в столовой.
Пока они ждали, Мортон напечатал ответ Доббсу: «грант в порядке, вышли фото нового мужика».
– Четвертый должен быть Стивом, – сказал он, показывая Софи текст, полученный от Арта. – И что ты по этому поводу думаешь? Четыре мужчины, которые никак, насколько нам известно, между собой не связаны, кроме как через Пейдж. Они заходят в ее комнату. Исчезают. А потом встречаются все вместе. Почему?
– Хотела бы я, чтобы ты услышал их разговор. Он был очень странным.
– Что же в нем было странного?
– Как будто параллельно слышимому разговору шла еще какая-то беседа, но велась она не с помощью слов. Я понимаю, что в этом нет никакого смысла.
– В чем ты его вообще видишь?
Грант потянулся за стаканом с водой и услышал, как на кухне резко вздохнула сестра.
– Пейдж? – крикнул он. – У тебя все в порядке?
Дверь в кухню распахнулась.
На пороге появилась Пейдж. Даже в свете пламени свечей брат увидел, что она мертвенно бледна, а ее руки трясутся настолько сильно, что дрожь передается даже плечам.
Он встал и подошел к сестре.
Пейдж пихнула телефон прямо ему в грудь.
– Что случилось? – спросил Мортон.
С горящими глазами она покачала головой.
Грант взял сестру за руку и помог ей сесть.
После этого он установил телефон на столе и взглянул на Софи. Внутренности связались узлом.
Повернув телефон горизонтально, он включил экран.
Видео было выставлено на нужной отметке.
Одиннадцать минут, сорок одна секунда.
* * *
На мгновение на экране появляется лицо Пейдж.
Она делает шаг назад и выходит из кадра.
Объектив не двигается.
Видна панорама комнаты на высоте трех-четырех футов.
В левом углу кадра – занавеси от пола до потолка скрывают окно.
В правом углу – двойные двери, в настоящий момент закрытые, которые ведут в шкаф.
Кровать расположена практически по центру кадра.
Четыре столбика тянутся к потолку.
Изголовье закрыто кучей подушек.
Пейдж и Стив Винсент появляются в кадре, Пейдж держит его за руку и ведет к кровати.
На каждой прикроватной тумбочке стоит по крайней мере по десятку зажженных свечей, но освещение все равно слишком слабое и изображение получается крупнозернистым.
Пейдж развязывает пояс и позволяет кимоно упасть шелковой волной к ее ногам.
– И как я должен все это смотреть? – задал вопрос Грант.
– Соберись с духом, большой братец, – ответила Софи.
– Но это же моя сестра.
Грант оглянулся на Пейдж.
Она смотрела прямо в стол, как будто там можно спрятаться.
В этот момент Мортон испытытал самую странную смесь чувств по отношению к ней.
Это одновременно желание и обнять, и приголубить, и ударить.
Винсент начинает стонать.
Грант перевел взгляд на телефон.
Ему потребовалось время, чтобы понять, что происходит на экране.
Мужчина лежит на спине, раскинув ноги и руки в стороны, а Пейдж стоит на коленях у него между ног, и ее голова двигается вверх – вниз.
Мортон зажмурил глаза. Должно быть, его сестра почувствовала волны недовольства, исходящие от него, потому что спросила:
– А что, по-твоему, должно было там происходить?
– Одно дело предполагать. А другое – видеть.
– Я тебя услышала.
Грант заставляет себя вернуться к экрану.
Теперь наверху Винсент. Миссионерская поза. Он с силой двигает бедрами.
– О, боже! – произнесла Софи.
Напарник перевел взгляд на двери шкафа, но не увидел никаких изменений.
– В чем дело? Я ничего не вижу.
Бенингтон дотронулась до экрана.
Вначале Гранту показалось, что он видит что-то нереальное.
Какую-то игру света и, может быть, тень.
Побочный результат крупных зерен на экране.
Тень вытягивается, и из-под кровати Пейдж, из темноты, появляется длинная тонкая рука.
Винсент продолжает свое дело, ничего не замечая вокруг.
Все быстрее и быстрее.
Звуки становятся все громче.
Кончая, он кричит – в его голосе, без сомнения, слышится ярость, которая полностью заглушает голос Пейдж.
А потом…
Мужчина лежит на ней, продолжая свои движения бедрами, но уже в следующее мгновение на кровати видна только одинокая и неподвижная Пейдж, в то время как последняя часть тела Винсента – его нога – исчезает под кроватью.
На следующие тридцать секунд в комнате все замирает.