Принц Севера - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц Севера | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Джерин выпустил приготовленную стрелу, вытащил новую из колчана, зарядил лук и снова выстрелил. Трокмуа шли так плотно, что стрела наверняка нашла цель. Он стрелял снова и снова, с похвальным проворством, пока его колчан не опустел наполовину. Оставшиеся стрелы следовало рачительно приберечь для более осязаемых нужд и на случай крайней необходимости.

Его люди следовали за ним, забирая левей и левей и таким образом окружая правое крыло трокмуа. Если бы Араджис совершил такой же маневр справа, лесные разбойники оказались бы в весьма затруднительном положении. Но приказ Джерина о развертывании оставил Лучника с меньшим количеством колесниц, и он на своем крыле применил более грубую тактику, чем союзник. Вместо того чтобы попытаться окружить врага, он ринулся прямо на него. Некоторые из его людей продолжали стрелять в трокмуа, а остальные направо-налево разили противника мечами, топорами и булавами, уже вступив с ним в ближний бой.

К колеснице Джерина бросилось одно из чудовищ. Оно нацеливалось на лошадей, а не на людей и приближалось с правой стороны, где Вэну трудно было достать его своим копьем, а Джерин с луком стоял слева. Но тварь не приняла в расчет Раффо. Длинный кнут возницы просвистел в воздухе. Чудовище взвыло и схватилось за морду. Раффо направил колесницу мимо него. Вэн вонзил копье прямо в живот упыря, пронзив ему внутренности, а потом, после смертельного поворота, выдернул острие. Чудовище повалилось на землю и осталось биться в конвульсиях.

Тут какой-то возница-трокмэ хлестнул лошадей и направил свою колесницу прямо на Лиса. В ней стояли два лучника, которые стреляли практически одновременно. Одна из стрел скользнула по шлему Вэна, другая просвистела между ним и Джерином.

Джерин выстрелил в одного из лучников. Его стрела тоже полетела не туда, куда он ее направлял, но все-таки угодила в горло вражеского возницы. Поводья выпали из его рук, и он повалился вперед на поручни колесницы. Лошади понесли. Оба лучника попытались схватить поводья. Они промчались мимо Джерина, прежде чем он успел увидеть, удалось ли кому-то из этой пары до них дотянуться.

— Отличный выстрел, Лис! — воскликнул Вэн.

— Я целился не туда, — ответил Джерин.

Чувствуя себя неловко, как всегда, когда его начинали расхваливать, он прибег к голой правде, чтобы отклонить похвалу, словно тем самым отклонял от себя некое дурное предначертание.

— Ха! — сказал Вэн. — Цель достигнута, а это главное.

Джерин не нашелся, что возразить.

Битва продолжалась, и надежды Лиса на победный исход ее все возрастали. Трокмуа были свирепы, но даже вся свирепость мира не могла уравновесить неудачное расположение дикарского войска. К тому же на этот раз он привел с собой больше людей, чем было у их вождя. Чудовища, конечно, немного уравнивали силы, но далеко не совсем.

Тут на глаза ему попался Адиатанус.

— Эй, разбойник, ты, кажется спрашивал, что я собираюсь предпринять? — крикнул Джерин. — Теперь ты знаешь.

Адиатанус погрозил ему кулаком.

— Иди ты к черту, проклятый колдун. Ты еще за все заплатишь.

Он потянулся за колчаном, но обнаружил, что стрелы в нем закончились.

Джерин саркастически засмеялся, достал припасенную стрелу, вставил ее в свой лук и выпустил. Адиатанус понял, что у него нет времени хвататься за щит, поэтому он вскинул руки. Стрела вошла в мясистую часть одной из конечностей где-то посередине между плечом и локтем. Вождь трокмуа издал вопль, которому могла позавидовать любая подземная тварь. Рана была отнюдь не смертельной, можно сказать, даже легкой, но воевать ему она сегодня не даст.

Вэн сильно хлопнул Джерина по спине, так что тот едва не вылетел из колесницы.

— Отличный выстрел! — снова пробасил чужеземец.

И снова Лис сделал все возможное, чтобы уклониться от похвалы.

— Если бы выстрел был отличный, он бы его убил, — проворчал он.

Трокмуа пытались пробиться сквозь сковывающий их фронт Араджиса. Если бы им это удалось, они бы вернули себе свободу передвижения. Но колесницы Лучника шли очень тесно, не то что у Лиса, и лесным разбойникам не удавалось пробить брешь. Осознав, что здесь не пробиться, трокмуа начали отступать под прикрытием к своему поселению.

— Мы зажарим их, как баранов! — прогремело над полем боя.

В крике Араджиса слышалось жестокое ликование, хотя трокмуа крепкими контратаками продолжали сдерживать его натиск. Они были побиты, да, но далеко не сломлены.

Джерин махнул нескольким колесницам, приказывая им следовать за собой. Ему хотелось перекрыть трокмуа пути к отступлению. Но практика боя обрекла эту затею на неудачу. Одного из элабонских возниц поразила стрела, и лошади, лишившись управления, решили бежать совсем в другом направлении. На другую колесницу набросилась пара чудовищ, закипела безумная схватка, и следовать за Лисом она уже не могла. Что случилось с третьей колесницей, Джерин так и не понял, но она тоже отстала.

В результате он остался… почти ни с чем. Трокмуа не пришлось даже снижать ход, чтобы обогнуть горстку колесниц Лиса, с которыми он пытался отрезать их от села. Теперь уже ему самому грозила опасность быть отрезанным от своих и окруженным. Выругавшись, он крикнул Раффо:

— Мы не можем вернуться назад, так лучше поскачем дальше. Вперед!

Словно яблочное семечко, резко сдавленное между большим и указательным пальцами, Лис и несколько последовавших за ним колесниц пролетели сквозь ряды отступающих трокмуа. Теперь он оказался на правом крыле атаки, а большинство его вассалов осталось на левой. Он предсказывал, что во время боя все перемешается, однако, будучи невероятно собранным человеком, никак не ожидал, что это произойдет именно с ним.

У него все еще оставались стрелы, и он выпускал их в отступающих трокмуа. Некоторые из лесных разбойников уже направили свои громыхающие колесницы в узкие улочки между домами.

— О-хо, — сказал Вэн. — Ты уверен, что мы должны преследовать их и там, а, Лис?

Вэн никогда не осторожничал по пустякам, так что эти его слова нуждались в безотлагательном рассмотрении.

— Скорее всего, нас там разорвут на куски, — сказал Джерин, пристально оглядевшись.

— Вот и я так думаю, — согласился Вэн. — Если мы подожжем эту деревню, то уничтожим немало врагов и многие пострадают. Но въезжать туда следом за ними, если хочешь знать мое мнение, это все равно что добровольно лезть в петлю.

Если Джерин и пребывал еще в нерешительности, то после такой метафоры он вздрогнул и принял окончательное решение. Он замахал руками и крикнул своим людям, чтобы они остановились и угостили деревню варваров огненными стрелами. Однако между ним и его вассалами с грохотом проносилось множество дикарей, спешивших укрыться в своем поселении, так что лишь немногие услышали его приказ. И хотя по договоренности он командовал также и людьми Араджиса, те его не послушались и бросились вдогонку за трокмуа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению