Искушение страстью - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение страстью | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он быстро разделался с полудюжиной новичков, пьяниц и хвастунов, и еще с двумя парнями, которым едва перевалило за двадцать. Они, скорее всего, или проиграли пари, или желали произвести впечатление на дам. После них явился Микки Дулан, готовый принять свою порцию побоев. Уит с трудом сдержал ярость, когда противник рухнул на землю. После чего он лично поставил его на ноги и предупредил, что если он еще раз позволит себе угрожать женщине в Ковент-Гардене, то наказание будет более суровым. Он окажется в Темзе, и никто никогда не станет его искать.

Достаточно сказать, что Уит лишь слегка разогрелся, когда на ринг вышла троица О’Мэлли. Только тогда Уит почувствовал приятное возбуждение.

Дело в том, что Зверь любил хорошую потасовку, и O’Мэлли были как раз теми парнями, драка с которыми ему и требовалась как воздух. К сожалению, он не мог сделать то, чего желал больше всего на свете – отправиться в Мейфэр, забрать оттуда Хэтти, уложить ее в свою постель и не выпускать до самой старости.

Чтобы защитить ее, он не должен был ее видеть. Поэтому, да, громилы О’Мэлли оказались как нельзя кстати.

С первыми двумя Уит разделался легко, и сразу сосредоточился на третьем, у которого, насколько ему было известно, были самые тяжелые кулаки. Все шло хорошо. Он уже готовился одержать чистую победу, когда случайно взглянул через плечо О’Мэлли на толпу и что-то привлекло его внимание.

Он еще раз на мгновение отвел взгляд от противника, не в состоянии понять, что не так. Все вроде было как всегда – море лиц, жадно следящих за поединком, чуть в стороне – Фелисити и Дьявол: на ее лице тревога, на его физиономии – скука. Рядом с ними – Анника. В этом тоже не было ничего удивительного. Она никогда не пропускала боев, если только ее не отвлекали обязанности.

В общем, ничего необычного.

Но что-то было не так: в данный момент он ничего не видел, но чувствовал это в толпе.

Что это?

Вероятно, он отвлекся слишком надолго, и Питер О’Мэлли не преминул этим воспользоваться. Он нанес удар, от которого Уит увернулся, но если бы его внимание не было приковано к толпе, он бы сразу понял, что это ложный выпад. Ловушка. Прежде чем он успел собраться, О’Мэлли нанес настоящий удар, от которого у Уита едва не оторвалась голова. Ему уже приходилось получать подобные апперкоты и раньше, и в этом ударе тоже не было ничего из ряда вон выходящего, но противник добавил еще один удар, по корпусу, и у Уита не осталось шансов.

Он оказался на земле.

Ему бы хватило времени, чтобы встать, если бы против него был другой противник. Но Питер О’Мэлли успел развить преимущество, и Уит покатился по земле, получив удар, которым он бы непременно восхитился, если бы не сам его получил.

А потом он услышал крик.

В первый момент Уит решил, что ошибся. Ему не хватало воображения, чтобы представить ее здесь. В конце концов, тут были и другие женщины, и одна из них вполне могла закричать. Только едва ли стоило себя обманывать. В глубине души он не сомневался, что Хэтти где-то рядом.

Ему не пришлось искать ее в толпе долго.

Она снова нашла его. Но как?

Она не должна быть здесь. Если ее увидит Эван…

Хэтти была уже совсем рядом с рингом. На ней были штаны, слишком плотно облегавшие ее пышные бедра, и легкая куртка, совершенно неподходящая для промозглой ветреной погоды. Она, скорее всего, замерзла. А значит, он должен подойти к ней, увести отсюда, согреть.

Защитить ее.

Эта мысль заставила его забыть о бое. А тут еще какой-то человек, стоявший в толпе за ней, грубо схватил ее за руку. Его глаза гневно прищурились, губы кривились. Похоже, дебошир был пьян. Хэтти обернулась к нему. Уит неотрывно смотрел на руку мужлана. Он чувствовал, как его цепкие пальцы впиваются в ее плоть.

Уит вскочил на ноги. Толпа взревела.

– Хочешь еще, Зверь? – О’Мэлли расставил руки и сделал несколько шагов по рингу, явно рисуясь. Его нельзя было за это осуждать. Толпа пришла, чтобы посмотреть шоу, и никто лучше О’Мэлли не умел это шоу устраивать. Но у Уита не было времени на спектакли. Он нанес сильный удар, даже не взглянув на противника, мешком рухнувшего в грязь. Он уже направлялся к Хэтти, которая как раз засунула руку в карман. Уит искренне надеялся, что у нее там оружие.

Мужчина, державший ее, замер. Не надо было иметь двадцатилетний опыт самых разных драк, чтобы понять его намерение. Он сжал кулак.

Ярость затуманила глаза Уита. Он побежал, чтобы добраться до Хэтти раньше, чем мертвец нанесет удар. Пока не мертвец, конечно, но этот человек им станет, если успеет нанести удар. Уит убьет его на месте.

Почти успел.

Уит зарычал и толкнул ее в сторону, чтобы увести с траектории движения кулака пьяницы, но, понимая, что она не удержится на ногах, тут же схватил в охапку и сам свалился на землю, уронив Хэтти на себя, защищая от удара о твердую землю.

Они приземлились. Хэтти крепко зажмурилась, и Уит не мог дышать, пока она не открыла глаза. Только тогда он почувствовал облегчение, кажется, более сильное, чем полученный им ранее удар. Он удержался и не поцеловал ее – пожалуй, собравшимся зрителям достаточно и того, что они уже видели. Вместо этого он, понизив голос, сказал единственное, что смог придумать:

– Ты не должна находиться здесь.

Хэтти не растерялась.

– Я пришла за своим бизнесом.

Уит не мог не восхититься. Она великолепна!

Хэтти нисколько не пострадала. В этом он убедился, окинув ее беглым взглядом. Он поставил Хэтти на ноги и направился к человеку, который намеревался ее ударить. Только теперь на его лице был страх, а не злость.

– Если хочешь подраться, тебе придется драться со мной, – прорычал он.

– Я… – Мужчина тряхнул головой. – Но он первый меня толкнул!

Уит взял мужчину за плечи и сильно толкнул. Толпа расступилась, чтобы не мешать ему пролететь несколько шагов и упасть.

– Теперь я толкнул тебя. Будешь драться со мной?

– Н-нет! – Мужчина уполз в толпу на четвереньках.

Уит не почувствовал удовлетворения. Впрочем, это был уже не Уит, а Зверь. И он сделал шаг вперед, намереваясь преследовать своего врага. Но тут на его плечо легла рука. Тяжелая и очень знакомая. Брат. Уит застыл.

– Оставь его, – сказал Дьявол ему в ухо. – Займись своей девочкой. Уведи ее отсюда, прежде чем люди опомнятся и начнут задавать вопросы.

Было уже слишком поздно, чтобы это предотвратить. Уит повернулся к ней, женщине, которую брат назвал его девочкой. Она, конечно же, таковой не была. И не важно, что он не мог удержаться и постоянно старался защитить ее. Это всего лишь привычка. Он всегда защищает женщин. А Хэтти – всего лишь одна из них.

Но он не сумел защитить ее от себя.

Он увидел, что Хэтти стоит в нескольких ярдах от него, рядом с ней ее подруга Нора, которая, похоже, была ничуть не менее встревожена. Вокруг них суетилась Фелисити. Она отряхивала грязь с одежды Хэтти и что-то весело болтала, словно ничего необычного не произошло. Нора явно была заворожена Анникой, стоявшей рядом, положив руку на бедро, на котором висел нож с длинным лезвием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию