Ночь оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь оборотней | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Длинные каштановые волосы волшебно струились по белоснежным плечам, зеленые смеющиеся глаза дрогнули и стали чуть шире.

— Я хорошо вас помню, лорд Джерин, — сказала Элис. — В прошлый ваш приезд вы играли со мной, сажали меня на колени. Однако времена меняются.

— Вы совершенно правы, миледи, — сокрушенно вздохнул Джерин.

И сел на первое попавшееся место, оказавшись между Райвином и Вольфаром.

— Сажали, значит, ее на колени? — переспросил Райвин. Его мягкий вкрадчивый голос превращал все им сказанное в нечто, подобное южным затейливым кружевам. — Я бы погрешил против истины, если бы сказал, что подобное желание не посещало меня, равно как и, позволю заметить, многих из тех, кого мы тут видим. Но вот появляется человек, уже, оказывается, воплотивший в реальность самые трепетные мечты целого десятка знатных вельмож. Поистине, за этим парнем надо следить в оба.

И он с чопорно-опечаленным видом поднял свою кружку. Возможно, даже с долей издевки, однако Джерин решил, что это не так, и в свою очередь осушил кубок. Выпив эля, Райвин скривился. Ну, естественно, ведь все южане предпочитают пиву вино, однако к северу от Керс виноград растет неважно.

Кто-то ткнул Джерина локтем под ребра. Вольфар радостно улыбался ему, обнажая обломанные, но крепкие зубы. Джерин подозревал, что в нем есть что-то от оборотня. Его волосатость чудесным образом изменялась по мере кружения по небу четырех лун, а три года назад, когда Нотос и Мэт одновременно сделались полными, прошел слух, будто Вольфар один отправился в леса трокмуа и загрыз там несколько человек разом.

Сейчас, к счастью, он выглядел вполне цивилизованным и воспитанным элабонцем.

— Как поживаешь, Лис? — спросил он.

— Пока неплохо, — спокойно ответил Джерин.

Краем глаза он увидел, как Райвин поднял бровь с тем особенным выражением на лице, которое и ему самому было присуще. Уникальное выражение. За другими Джерин его не знал. Он вдруг почувствовал, что прошел своеобразное испытание.

Когда наконец принесли еду, в животе у него уже бурлило. Повара Рикольфа готовили просто, не прибегая к помощи всяческих специй или приправ, без которых, как помнил Лис, не обходились их собратья на юге. Еда была незамысловатой, но вкусной. Говядина жареная и вареная, жареная птица с хрустящей коричневой корочкой, баранина, свиные ребрышки в остром соусе, сливочный сыр с твердой вкусной кожицей, густой суп в горшочках и горы свежеиспеченного хлеба. Доброе пиво Рикольфа служило приятным дополнением к ужину. Молоденькие разносчицы бегали взад-вперед с бронзовыми блюдами в руках, пытаясь выиграть гонку с людским аппетитом.

Райвин и еще пара гостей порой похлопывали пробегающих мимо девчонок. Но — украдкой, и Джерин хорошо понимал, почему это так. Не пристало знатным вельможам, претендующим на руку дочери Рикольфа, строить куры каким-то служанкам. Вэна же ничто такое нисколько не беспокоило. И когда над ним склонилась одна из милашек, он, не задумываясь, чмокнул ее, а потом ущипнул. Девушка взвизгнула и едва не выронила поднос. Краснея, она отстранилась, но все-таки улыбнулась в ответ.

Пирующие бросали обглоданные кости на грязный пол залы, где проворные собаки Рикольфа, рыча, за них грызлись. Когда грызня становилась слишком уж шумной, пара уборщиков из крепостных наводила порядок, колотя слишком задиристых псов тяжелыми башмаками. Но, несмотря на столь строгие меры, гам стоял просто невыносимый.

Невыносимыми были и запахи. Потные люди, грызущиеся собаки источали облака вони, мешавшейся с душными ароматами блюд. К тому же над столом плавали клубы едкого дыма, исходящего от факелов и от большой, встроенной в алтарь Даяуса топки.

Джерин ел до тех пор, пока не почувствовал, что едва может двигаться. Тогда он откинулся на спинку стула, сытый и счастливый. Когда Элис встала из-за стола и пошла в сопровождении двух служанок к выходу, все поднялись. После ее ухода пиршество тут же превратилось в попойку, а кое-кого потянуло к игре.

Джерин знал, что кости для Вольфара — все и что он игрок, каких мало, но тот почему-то все вызовы отвергал.

— Я никогда в жизни ничего еще на кон не ставил, — заявлял он высокомерно, делая вид, что не слышит фырканья Лиса.

— Хотел бы и я говорить о себе то же самое, — мрачно заметил кто-то из проигравших, когда его ставку сгребли.

— А что тебе мешает? Ведь Вольфар же говорит, — вмешался Райвин.

Джерин улыбнулся ему. Ответом был едва приметный кивок, и в нем ворохнулось чувство искренней радости. Большое искусство — столь тонко пройтись на чей-либо счет. В южных краях очень ценятся такие вещи. А в Лисьей крепости ничего бы не поняли. Как, похоже, и тут. Никто даже не усмехнулся. Возможно, Райвин своей тонкой шуткой решил позабавить лишь Джерина. От этой мысли на душе Лиса стало совсем уж тепло. Надо же, коренной южанин считает его себе равным. Это что-то да значит. Там, по ту сторону Керс, живут настоящие снобы. А то, что насмешка относится к Вольфару, и вовсе прекрасная вещь.

Но, несмотря на всю свою утонченность, Райвин весьма основательно глушил эль. В огромных количествах. Джерин героически пытался не отставать, опустошая кружку за кружкой, пока в конце концов зала не поплыла у него перед глазами. Последнее, что он помнил, был Вэн, орущий боевую песню кочевников и отбивающий ритм ударами меча, повернутого плашмя, по столу.

К собственному удивлению, на следующее утро Джерин проснулся в постели, понятия не имея, как и когда он туда попал. Легкие вскрики и хриплые смешки Вэна в соседней комнате говорили о том, что чужак не склонен тратить драгоценное время досуга на сон.

За дверью обнаружилось ведро с холодной водой. Лис вылил половину его содержимого себе на голову, потом, отряхиваясь и отфыркиваясь, прошел по коридору и очутился во дворе. Там он обнаружил Рикольфа, вяло упражнявшегося в стрельбе из лука. Хотя старик на пиру даже и не пытался угнаться за своими гостями, выглядел он все равно изнуренным.

— Вы так веселитесь каждую ночь? — спросил Джерин.

— Боги-защитники! Разумеется, нет. Иначе я бы давно уже помер. Нет, просто вчерашнее — дань положению. Сегодня вечером я собираюсь объявить о своем решении, отсюда и напряжение, оно все растет. Я наблюдал за этими людьми около года… за всеми, кроме Сиджибира Южного. Бедняге в стычке проткнули копьем живот. Я видел их в бою, я слушал их разговоры. И, йо, наконец сделал выбор.

— И кто же это?

— А ты никому не сболтнешь? Ну да, понимаю, глупый вопрос. Ты и в юности был не болтлив, а люди в таких вещах не меняются. Короче, первый… я знаю, его иногда кличут Хлыщом, а не Лисом, но он, этот Райвин, конечно же, лучший из них. Вторым, наверное, можно назвать Вольфара, но тот значительно… да, значительно отстает.

— Вольфара? — Джерин был поражен, — Ты ведь не всерьез?

— Йо, почему же? Мне известно о вашей размолвке, но ты ведь не станешь отрицать, что он храбр. И не так глуп, как может показаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению