Испытать силу демона  - читать онлайн книгу. Автор: Таша Танари cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытать силу демона  | Автор книги - Таша Танари

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Проблема в том, что Рафаэль, очевидно, не просто так приволок ее сюда, – нахмурившись, возразил Дант. – И взялся проводить кровавый ритуал тоже не с ровного места.

– Конечно, – с готовностью кивнул Фенрир, – у него имелась извращенная страсть к сестре. Когда я убил Лесс, он поклялся отомстить. Время от времени я появлялся в Вегарде и встречался с этой девочкой, по стечению обстоятельств там же столкнулся с Лексаном Виттор. Вампиром, чье любопытство и болтливость многим дорого стоили. Он был вхож в дом Демар, имел с ними тесные, почти родственные связи – его племянница не просто спала с младшим сыном главы рода, Греоргом, она от него забеременела.

Брови наследных асурендров в удивлении поползли вверх, Дэйвис смачно выругался. Фенрир безмятежно развел руками.

– Вот так бывает, знаете ли. На одной из закрытых вечеринок для узкого круга пьяный в хлам Лексан со смехом поделился, что, дескать, ненаследный асурендр был замечен в приморском городе Человеческой Империи. Кроме того он хвалился, что ему доверили важное дело – участие в зачистке города, и скоро их клан получит множество привилегий. Виттор хотел подчеркнуть, что и их род близок к власти и первому дому. Мол, наша девочка не приблудная мышка, которую осчастливили вниманием высоко поднявшиеся демоны. Вскоре он вовсе забыл об этом разговоре. Зато не забыл Рафаэль, который давно мечтал найти, за что бы зацепиться, дабы отомстить мне. Он начал прощупывать почву, разнюхивать подробности, поставив на то, что особо не интересовавшийся внешней политикой асурендр вдруг начал активно осваивать ресурсы Среднего Мира. – Фенрир оскалился. – Ему не откажешь в чутье.

– Хочешь сказать, вся эта задница только из-за мести за ту психованную демоницу? – недоверчиво уточнила Лили.

– Именно, – не моргнув глазом, соврал Фенрир. – Но так совпало, что девчонка, которая вызвала мой интерес, оказалась с двойным дном. Рафаэль подобрался к ней исключительно ради мести. А поскольку был склонен к зрелищным представлениям, просто ее убить показалось ему слишком банальным. Он хотел причинить мне как можно больше терзаний. Вы видели, последнее вполне удалось. Он ждал моего появления и подготовился, чтобы впечатлить. Не учел только того, что я появлюсь не один и все же доверю вам некоторые личные аспекты своей жизни. – Он помолчал, затем кратко закончил: – В последний момент в девчонке откликнулась древняя незнакомая магия. Вот и все.

Фенрир говорил так уверенно и складно, ни разу не сбившись, что сомневаться в его словах на первый взгляд причин не было. Весь его облик выражал искренность и открытость, тогда как внутри все сжималось и завязывалось в узел. Он разрывался между желанием схватить Альку и поскорее вернуть в привычную среду и страхом оступиться, балансируя на тонком лезвии, разделяющем правду и ложь. Если Дант поймет, как далеко шли планы Рафаэля и что с Алькой все не так просто решается, он ее убьет.

В лучшем случае просто не отпустит из Царства и доведет информацию до сведения Повелителя. Его одуванчик пойдет по бесконечным кругам исследований и допросов, а он этого позволить никак не может. Он обещал, что сделает все, чтобы Аля не боялась. И сделает, договор ли их связывает или нечто гораздо серьезнее. Неважно. Она его личная частичка моря, и Фенрир никому не позволит причинить ей вред.

– Что на самом деле Рафаэль здесь устроил? – задал очень неудобный вопрос Данталиан. – Зрелища зрелищами, а подобные обряды мне не знакомы.

– Ну, Дэйв же возвращал мне связь с девчонкой, – пожал плечом Фенрир. – Вот этим он тут и занимался: скрывал ее от меня, блокировал поисковые чары и ограничивал воздействие эманаций на ее сознание. Хотел, если получится, попробовать выторговать себе привилегий в обмен на нее. А нет – уничтожить так, чтобы я помучился.

Дант и Лили переглянулись.

– Слишком скользко, слишком мутно, слишком странно, всего слишком, – пробормотал наследный асурендр. – У меня осталась куча вопросов, на которые, как понимаю, ты вовсе не горишь желанием отвечать.

Фенрир нахмурился. Слово взяла Лилиан:

– Дант прав, все очень неожиданно и так на тебя не похоже. Признаться, я тоже до сих пор не могу до конца поверить в то, кого мы здесь нашли. Но, как и обещала, я оставляю за тобой право сохранить инкогнито этой малышки, раз уж она тебе столь дорога. Надеюсь, со временем ты все же захочешь обсудить это с нами. Видишь ведь, к чему привела твоя скрытность.

Ненаследный асурендр с благодарностью кивнул и вопросительно посмотрел на брата. Тот поднял ладони вверх, демонстрируя, что не станет мешать ему сходить с ума, и отошел в сторону, освобождая путь к Алинро. Однако было во взгляде Данта нечто такое, что оставляло сомнение в том, насколько легко он отпустил эту ситуацию. Странная девочка, без труда подавившая волю и здравый смысл его кузена, априори не могла ему нравиться, а уж то, что она пыталась убить Фенрира…

Пока Дант и не станет вмешиваться в дела брата, но и не выкинет этот случай из головы. Время расставит все по местам, благо, в запасе демонов его предостаточно.

Глава 27

В тот момент, когда остатки самообладания Лады окончательно ее покинули, на карте Вегарда, так и оставшейся лежать на столе, внезапно ожила поисковая клякса. Дрогнув, она устремилась к побережью, туда, где ведьма когда-то впервые встретила демонов, коих до сих пор при всем желании не смогла выкинуть из собственной жизни. Сказать, что многочасовое ожидание в обществе одного из них прошло для нее незаметно, это значит солгать. Терзаемая страхом и мучительным желанием куда-то бежать и что-то делать, Лада не находила себе места. Но и отрицать то, что присутствие Рангара помогало не впасть в истерику, она не могла.

Странный, внешне больше похожий на ее отца и братьев, демон действовал как успокоительное, щедро пролитое на воспаленные нервные окончания. Одно его появление с новостью, что Шиа нашли и теперь Фенрир знает, где искать Альку, уже дорогого стоило. Желая хоть чем-то себя занять, она с готовностью выложила принесенные им останки феникса в клетку, еще и по мере сил сделала все возможное, чтобы он нашел дорогу обратно. Так почитаемое ее сыном существо в самом деле принесло их дому свет, подарив надежду на спасение Аленького.

Дальше потекли часы томительного ожидания. Рангар все это время оставался рядом, был внимателен и заботлив, ни словом, ни делом не напоминал о былой вражде между ними. Словно только и мечтал побыть с ней наедине без повода в очередной раз поругаться. Признаться, последнего Ладе хотелось бы сейчас меньше всего, а потому она тоже вела себя сдержанно и в какой-то мере даже гостеприимно, накормив демона и предложив чаю. Все-таки коротать неизбежность в компании было легче, чем в одиночестве. И за это она тоже испытывала к нему благодарность.

Общаться в таком подавленном состоянии не особенно и хотелось. Рангар с разговорами не приставал. Удивительно, но молчать рядом с ним было комфортно, казалось, он все и без слов понимает. Понимает и разделяет ее настроение и тревоги. Все же странный демон, о котором в последнее время она думала все чаще. Даже тогда, когда его не было рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению