Испытать силу демона  - читать онлайн книгу. Автор: Таша Танари cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытать силу демона  | Автор книги - Таша Танари

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Никогда бы не подумал, что буду благодарен ящерам за их летающее недоразумение.

Лада бросилась к комоду и, открывая в спешке ящики, начала заполнять сумку полезными по ее мнению вещами. Демоны переглянулись.

– Куда-то собираешься? – вкрадчиво уточнил Рангар.

Она лишь раздраженно дернула плечом, не прерывая занятия.

– Так, Рангар, ты со мной на случай непредвиденных обстоятельств. Санрэль, ты остаешься, – непреклонным тоном распорядился асурендр, мгновенно превратившись во властного управленца, привыкшего, чтобы ему подчинялись.

– Ты в своем уме?! – гневно блеснула очами ведьма. – С какой стати?

– Вот именно что в уме, а ты, похоже, слишком поддаешься эмоциям, когда дело касается Алинро.

– Он прав, ты еле на ногах стоишь. Мы ведь понятия не имеем, что нас там ожидает, – поддержал друга Рангар.

– Хватит мне сил, тебе показалось, – хмуро возразила Лада.

– Показалось или нет, а ты остаешься. Все, хватит терять время! – рыкнул Фенрир и решительно направился к выходу.

Ведьма было дернулась за ним, но натолкнувшись на предупреждающий взгляд архистража, замешкалась. Рангар подошел к ней и серьезно произнес:

– Ты ведь знаешь, кто мы. Твое присутствие там излишне, зато может вызвать осложнения. Не упрямься, признай, что устала. Эта странная магия вытянула из тебя слишком много.

– Не странная, всего лишь слияние двух разных изначальных составляющих. Про ветку некромантии забыл?

Рангар скептически хмыкнул:

– Искала одновременно среди живых и мертвых, что быстрее откликнется?

По дрогнувшему лицу ведьмочки он понял, что попал в точку. Сумасшедшая! Отчаянная! Настоящая.

Архистраж быстро обнял ее и, скользнув губами по щеке, шепнул:

– Мы найдем их. Как что-то прояснится, я дам знать. Пожалуйста, не совершай глупостей. – И тут же отстранился, пока она не успела отпихнуть его или наговорить гадостей.

Фенрир ждать не будет, надо поторопиться. Не оглядываясь, следом за другом Рангар покинул дом Листар. Поэтому не видел, как Лада в растерянности дотрагивается до места мимолетного поцелуя и, роняя на пол так и не пригодившуюся сумку, обхватывает себя руками за плечи. Момент длился недолго, она быстро совладала с эмоциями. Никто бы теперь не поверил, что еще секунду назад в центре светлой гостиной стояла слабая женщина. Просто женщина, у которой пропала внучка и которая очень боится, что больше никогда ее не увидит.

Рангар бы дорого заплатил, чтобы увидеть ее без извечной брони. Он бы смог убедиться, что ему не показалось, и у этой несгибаемой ведьмочки все же есть мягкая сердцевинка. Не напрасно ему хочется ее защищать. В глубине души ищейка сомневался, что его проявления чувств ей действительно необходимы. Хоть она и не желает в этом признаваться даже себе, отвергая их. Он не знал и не видел, он торопился догнать асурендра.

Последней мыслью Рангара стало то, что вредная ведьма опять его надула. Да, возможно, слияние разных источников силы. Хорошо, допустим, незнакомые заклинания с непривычной структурой плетения ввиду первого факта. Но последняя брошенная ею фраза, когда она со злостью швыряла своими пузырьками в стену, к магии точно не имела никакого отношения. Другой язык, и весьма любопытно – чей. Ищейка ухмыльнулся: рано или поздно он выведает все ее тайны, как бы ведьмочка не сопротивлялась. А еще заставит признать, что тоже ей небезразличен.

Рангар настроился на своего лорда и переключил голову на более насущные вопросы. Он настиг Фенрира у развалин бывшего торгового квартала, мельком глянул вниз, оценивая степень бедствия: Смотрящие славно потрудились, зачищая следы. Где-то там уже работали отправленные в Вегард для участия в расследовании ребята из Когорты, а они, не сбавляя скорости, летели на задворки портового города в поисках Шиа – последней связующей ниточки с беспокойной девчушкой, покорившей сердца двух высших демонов.

– Думаешь, ее удачно скрыли, но Алька здесь? Или ищем только птицу? – приземляясь у стройных рядов грузовых контейнеров, поинтересовался Рангар.

За столько лет они прекрасно изучили город и ориентировались в нем, поэтому без труда нашли обозначенный на карте участок.

– Только птицу, – глухо отозвался асурендр. – Если мелкую и можно было скрыть от поисковых чар, то от зова души – нет. А я по-прежнему ничего не чувствую.

– Если она жива… – Фенрир одарил Рангара убийственным взглядом, – а она точно жива, – поспешил уточнить тот. – Во-первых, в противном случае ты бы первым узнал. Во-вторых, Лада тоже проверила.

Фенрир никак не отреагировал на последнее сообщение, и Рангар продолжил:

– Так вот, все сходится к тому, что она вне пределов этого мира. Тем более столько силовых факторов сразу не ставят под сомнение, что это дело рук наших поганцев. Разве что ты обзавелся во врагах еще и универсалом.

Асурендр выплетал сеть чар, готовясь напитать их силой.

– В последний раз об универсале я слышал от Мелиоры. Что-то он там периодически экспериментирует с призывом низших демонов. Она все грозилась намотать ему кишки на шею. Сомневаюсь, что он имеет отношение к нашим делам. Сам я лично с ним не пересекался.

Он прикрыл глаза и погрузился в работу, твердо проговаривая слова заклинания. Рангар сосредоточился на контроле окружающего пространства на случай внезапных сюрпризов или гостей, но пока ничего подозрительного не ощущалось. На непродолжительное время складские ряды накрыла отправленная радиально волна изначальной Тьмы, выявляя местоположение феникса. Краткий миг, и на фоне посторонних шумов и вибраций на тонком плане пространства они уловили ментальный крик почти обезумевшего от паники Шиа.

– Есть! – облегченно вздохнул Фенрир, опуская руки. Попутно он засек несколько интересных артефактов, припрятанных среди кучи хлама, да еще кое-что по мелочи, но сейчас асурендра это не интересовало.

– Почему его не слышно физически? Слишком далеко или…

– Или. Он из последних сил сдерживается, чтобы не уйти на перерождение, и я ему сейчас сильно осложнил задачу.

Рангар вздохнул, следуя за уверенно двигающимся к цели другом. Не то чтобы ему прям жалко было феникса, но он привык к этой хитро-живучей птице, с некоторых пор ставшей извечным спутником Алинро. Шиа был предан хозяйке, а сейчас мог пролить свет на ее исчезновение. Увы, искать его более щадящими способами было бы гораздо дольше.

За очередным поворотом в темном углу среди кучи грязного тряпья обнаружился окровавленный феникс. Фенрир подошел к нему и, присев на корточки, положил ладонь под крыло. Горячий, словно уже пылал изнутри, Шиа мелко подрагивал. Глаз он так и не открыл, хотя в голове асурендра замелькали довольно четкие картинки, транслируемые магической тварюжкой драконьего мира.

Он не видел, кто напал, лишь почувствовал темные вибрации. Слишком поздно, чтобы успеть позвать на помощь. Все, что он мог, это криком предупредить морскую девочку, но она тоже не понимала, откуда исходит угроза. Фенрир с удивлением отметил, как именно воспринимает Алю феникс – забавное совпадение с его собственными ощущениями малышки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению