Эхо поющих песков - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шульгина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо поющих песков | Автор книги - Анна Шульгина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Но пить воду, в которую можно было подмешать всё, что угодно, пока она спала, не рискнула.

- Ты сделала всё, что я велела?

- Да, госпожа. Но сотню привести сюда не удалось, только четыре десятка, - Сола шептала, почти не разжимая губ, и боязливо косилась на дверь. Похоже, супруг королевы пугал её едва не до нервной дрожи, но с чем это связано, Тамила пока не поняла.

- А как насчет сопровождения?

- Расставлены по местам так, чтобы не привлекать внимание.

- Ты умница, Сола, если всё пройдет, как надо, награду заслужила сполна.

Идти в купальню не было ни времени, ни смысла – их могли там подслушать точно так же, как и здесь, потому, не теряя времени даром, Тамила с помощью служанки быстро привела себя в порядок и лишь удивленно приподняла бровь, увидев приготовленный наряд. Это было белоснежное атласное платье, щедро расшитое серебряными нитями и жемчугом. И его Сола совершенно точно не укладывала с собой, услышав распоряжение собираться в храм.

- Во дворе храма вас ожидает лорд Кайт, - служанка разобрала длинные темные пряди и начала закалывать их драгоценными шпильками. Кстати, шпильки эти тоже оставались во дворце. – Он привез наряды для вас и вашего… - она будто споткнулась, но тут же исправилась, - нашего короля. А с ними и украшения.

- Откуда лорд Кайт узнал, что они могут нам понадобиться? – Тамила нахмурилась, нетерпеливо постукивая носком туфельки в ожидании, когда прическа будет готова. Прозорливости её личному магу было не занимать, но подобная предусмотрительность настораживала.

- Не могу знать, госпожа. Но он перехватил Ярена, когда тот отправился добывать вам лошадей, и сказал, что соберет всё необходимое.

Час от часу не легче! Что же замыслил старый интриган Дарий? Ведь не мог же его ученик пойти против своего учителя… Или мог? Он всегда верно служил своей королеве, но наставник для мага это нечто большее, чем просто учитель. В определенном смысле он заменяет им отца, даже если сам магическим даром не обладает. Пример отношений её мужа с принцем Эйдалом был более, чем показательным, Тамила видела, что второй наследник не желает покидать родину, пусть ему там и грозит смертельная опасность, и всё же не посмел ослушаться наставника.

Дождавшись, когда Сола поможет расправить платье и уложить волосы, королева заметила:

- Мне нужно с ним поговорить, как только закончишь, отправляйся к воротам и скажи, пусть подождет. Перед этим отнесешь в купальню одежду повелителя и предложишь помощь, поняла?

- Прошу, госпожа, не отправляйте меня к нему, он страшный человек! – к изумлению Тамилы Сола, которая, казалось, не боится никого, включая саму королеву, упала перед ней не колени. И страх в её глазах был совсем не наигранным, уж то, к каким уловкам прибегает горничная, она прекрасно знала. Сейчас же служанка дрожала от искреннего ужаса. – Умоляю, не надо, я всё для вас сделаю, только не это!

- Встань и не реви, иначе мне придется ударить тебя, чтобы ты прекратила истерику.

- Я всё от вас приму, ударите, так тому и быть, я всюду буду следовать за вами, но не отправляйте к нему, - она так и не поднялась, наоборот, обхватила руками колени королевы, чем ещё больше встревожила её. Да и бить служанку Тамиле не хотелось. Хотя и приходилось пару раз хлестать по щекам за дерзость и попытку соврать, но никакого удовольствия от этого не испытала. К тому же сильно сомневалась, что физические наказания в принципе способны усиливать верность прислуги. Вызывать страх – да, но рука об руку с этим страхом идет ненависть, а это точно не то чувство, которая она хотела замечать у особо приближенных к себе.

- Успокойся и объясни толком, почему ты его так боишься? – Тамила легонько погладила Солу по волосам, собранным в тугую косу. – И я не собираюсь никому тебя отдавать. Более того, если тебе нужна помощь или защита, просто скажи об этом, ты же знаешь, что я сделаю все, что смогу.

- Знаю, - она шумно вздохнула и быстро смахнула слезы со ставшего совершенно некрасивым личика, расцветшим красными пятнами. – Я не могу объяснить почему, но рядом с вашим супругом меня охватывает такой ужас, что в голове всё путается, и ноги почти отнимаются.

Надо же, как интересно… Сама Тамила этого совершенно не ощущала ни в первые минуты знакомства, ни позже. Жаль, не обратила внимания вчера, как на её супруга реагировал принц Эйдал. И тут же вспомнила, как он метнулся к ним, выходящим из святилища сразу после ритуала, и будто наткнулся на невидимую стену.

- Глупышка, дело не в короле, а в венце. Мы вчера провели очень сложный и могущественный ритуал, который сделал моего мужа полноправным королем, ты просто ощущаешь его отголоски. Вспомни, ведь когда ты только пришла служить мне, тоже сначала таращилась со страхом и недоверием.

Служанка нахмурилась, но все же чуть просветлела взглядом и нерешительно кивнула:

- Да, но вы пугали намного меньше.

- Потому что я тогда была десятилетней девочкой, не сравнивай со взрослым мужчиной, способным напугать и без ауры венца. А теперь вытри слезы и просто отнеси ему одежду, ты останешься моей личной служанкой, делить тебя ни с кем я не собираюсь.

- Спасибо, госпожа! – Сола горячо поцеловала руку королевы и, подхватив стопку таких же белых, но уже мужским одежд, выбежала из опочивальни, оставив госпожу в глубоком раздумье.

И все же – почему она не чувствует ауру венца? Потому ли, что кровь Ассандеров сильнее, или же по той причине, что и сама долго его носила? Довольно смутных воспоминаний детства хватило, чтобы припомнить то ощущение неуверенности и тревоги, охватывающее каждый раз, когда отец приближался к ней. Хотя это случалось довольно редко, правитель так и не простил дочери смерть своей возлюбленной жены, потому не часто вспоминал о младшем ребенке. Были ли те чувства реакцией на венец или просто страхом перед отцом?

Тамила выглянула за дверь, убедилась, что в коридоре никого нет и, пока не передумала, быстро откинула крышку ларца.

Он лежал там, где король оставил вчера, холодный, прекрасный и притягательный. Королева осторожно приблизила кончики пальцев к центральному дианту, более крупному и темному, нежели его собратья.

Ничего. А ведь её уже должно было оттолкнуть защитным полем венца. Решившись, Тамила подхватила корону, крепко сжав в ладони, и тихо рассмеялась – похоже, проведенный вчера ритуал был описан не полностью. Видимо, предок, его разработавший, и сам не знал, что Ассандер, смешавший кровь с чужаком, не отдает корону, нет. Он её делит. Потому что сейчас Тамила могла поклясться, что, возложи она её на свою голову, никакой кары за это не последует. Венец не убьет и даже не ранит, разве что немного поворчат недовольные голоса духов, приветствуя новую старую хозяйку.

Вот только говорить об этом мужу она пока не станет.


Глава 11

- Охрана готова, - маг, наблюдавший за тем, как король застегивает сапоги, недовольно хмурился и косился по сторонам. Ему не нравилось это место, не нравились жрицы, и вообще не нравилось в Гарете. Возможно, всё дело в сбивающей с ног волне магического возмущения, которая вчера разлилась от святилища. Только данное наставнику обещание не вмешиваться, как бы не развивались события, остановило от того, чтобы попытаться взять дверь штурмом. Оно и два десятка жриц, безмолвными тенями застывшие между ним и входом в святилище. Несмотря на некоторое оглушение, степень силы каждой из служительниц он определил без особого труда. И, пусть неохотно, признал, что даже двух из них хватит, чтобы размазать его по стенам коридора. И не факт, что только в переносном смысле. Оставалось надеяться, что в главном храме собраны все сильнейшие служительницы Гарета, иначе ему в этой стране уже категорически не нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению