Механическая птица - читать онлайн книгу. Автор: Себастьян де Кастелл cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механическая птица | Автор книги - Себастьян де Кастелл

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Я отпустил поводья, позволив лошади самой нести нас в удобном ей темпе. Вперед, по длинной темной дороге и всему, что нас там ожидает.

— Знаешь, — сказал я, — я уже начинаю жалеть этих демонов.

Благодарности

Я постоянно теряюсь в Тенях. Казалось бы, опубликовав шесть романов, уже можно научиться всем этим писательским фишкам, но я так и не научился. Люди спрашивают о «творческом процессе», а я только и могу сказать, что это чертовски выматывающая штука. И без моих терпеливых и проницательных проводников я так и остался бы в Тенях навсегда. Поэтому я подумал: может, вам хотелось бы узнать, какой путь прошла эта книга, чтобы оказаться у вас в руках.

Название возникло, когда Джейн Харрис — великолепный издатель из Hot Key Books — сказала, что «Ловец магов» выглядит не так красиво, как остальные названия в серии. Я предложил ей придумать что-нибудь получше. И она придумала.

Гитабрия вместе с ее восемью мостами, изобретателями и магией монет обсуждалась и обсуждалась — в компании моих коллег-романистов, в писательской группе, куда имею честь входить и я. А еще это — Уилл Арндт, Стефани Чаретт, Брэд Денхерт и Ким Тэч.

Дискордансы с их механическими птицами, коронованными магами и прочими таинственными деталями помогла придумать мой редактор, Фелисити Джонсон. Великолепный дизайн обложки сделан Сэмом Хэдли под руководством Ника Стерна (с Рейчисом, наконец-то ставшим знаменитым) — это тоже их заслуга.

Нифения — одна из моих любимых персонажей — появилась в этой книге не в последнюю очередь потому, что мой первый редактор из Hot Key — Матильда Джонсон — предлагала еще в «Творце Заклинаний» сделать ее более шумной и деятельной. В результате из второстепенного персонажа Нифения превратилась в активную девушку, которая никому не позволяет решать ее судьбу.

О механических драконах написано гораздо больше, чем было в первых черновиках моей книги. Это все из-за моего коллеги Эрика Торина, укорявшего меня за то, что я выбрал слишком легкий путь. Впрочем, он так говорит обо всех моих книга. О, и если вам нравится Шелла — знайте, что она тоже появилась не сразу. Тогда Эрик предложил ввести персонажа, которого Келлен никогда не может перехитрить.

Заговоры, наемники, магия монет, сюжеты, связанные с джен-теп, смертельно-опасные изобретения, пути Черной Тени, замаскированные убийцы… Признаюсь: был момент, когда я подумал, что невозможно впихнуть все это в одну книгу. И да, было бы невозможно, если ты Фелисс (Фелисити Джонсон) не помогла мне справиться с этими проблемами во время бесчисленных разговоров по «Скайпу», которые мы вели, сидя на разных берегах океана. Я не сумел бы внести правки без помощи Ким Тэч, читавшей бесчисленные версии текста. А когда моя жена, Кристина де Кастелл, наконец сказала, что книга хороша, я почувствовал, что наконец-то снова могу дышать.

Что ж… есть еще один человек, благодаря которому белкокоты получили признание: спасибо, Симона Хэй.

Разумеется, как только история была придумана, началась настоящая работа. Джим Холл из narrativefirst.com спорил со мной о структуре сюжета. Сара Фуллер заметила недочеты в первой части. Мелисса Хайдер любезно скопировала отредактированную книгу с быстротой молнии. Быстрее никто бы не смог. А Джейд Крэддок и Талья Бейкер постоянно правят мои опечатки и грамматические ошибки, коих тысячи тысяч.

Книга оказалась в ваших руках благодаря моим агентам — Хизер Адамс и Майку Брайану из HMA Literary, а также Марку Смиту — генеральному директору Bonnier Zaffre, который рискнул взять эту серию и которому я все еще должен прогулку на личном самолете. Джейн Харрис, издатель из Hot Key Books, собрала удивительную команду. В нее входят: Джейми Тейлор, который превращает мою писанину в настоящую книгу, Никола Чапман, которая ее продает, Тина Мори, которая заставляет людей обсуждать ее и фантастическая команда продавцов из Bonnier Zaffre, доставляющих ее в магазины. Если вы читаете книгу на другом языке, не на английском, то это благодаря издателям Рут Логан и Иларии Тараскони, которые находили контакты по всему миру, ну, и, конечно, переводчику этого конкретного издания.

Если вам кажется, что тут помянуто слишком много людей — так это еще не все. Не забывайте, что вы, возможно, узнали о книге благодаря статье какого-нибудь доброго и прекрасного блогера, который не взял за это денег, поскольку пишет о книгах из любви к жанру. Ваши менеджеры предпринимают усилия, чтобы такие истории появлялись на полках магазинов и вы получили возможность наслаждаться ими. А может, вы взяли вот эту книгу в библиотеке? Там работают самые лучшие люди на свете. Даже Рейчис любит библиотекарей.

О, и почему авторы продолжают писать? Из-за читателей, которые не только покупают книги, но и говорят о них, пишут авторам письма и придают смысл нашим литературным потугам. Ваш энтузиазм значит для меня больше, чем я могу выразить словами. Но я все равно буду пытаться. Если хотите написать мне, то можете найти меня на сайте: www.decastell.com или в «Твиттере»: Twitter @decastel


Механическая птица
Механическая птица

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению