По закону сломанных ногтей - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лабрус cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону сломанных ногтей | Автор книги - Елена Лабрус

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Совсем юные и не очень, неказистые и сногсшибательные, потолще и совсем худые — все они сливались для Арины в одно расплывчатое пятно на фоне которого, победно улыбаясь, выделялась Лара.

— Король просто счастлив, что получил такой дорогой подарок, — промурлыкала она, толкая перед ней дверь. — Твоя комната.

— Подарок?! — Арина лишь мельком взглянула на тёмно-бордовый будуар.

— Да, торговаться за тебя трём самым богатым людям королевства посчитали глупым, поэтому играли в карты. Было весело. И Ричард выиграл почти всухую или как там у них говорят? В-общем, с большим перевесом. — Она многозначительно помолчала. — А потом он подарил тебя королю.

Арина чувствовала, что совершила ошибку. Очень большую ошибку. Но дело сделано, а Лара последняя, кого она хотела бы сейчас видеть.

— Не оставишь меня одну? — бросила она ей, отвернувшись.

— Конечно. Тем более уже вечер, а у меня ещё полно дел. Но завтра утром будь готова, мы едем на Дрим. Нашу с тобой экскурсию на остров никто не отменял.

Комната была большой, но какой-то мрачной, тёмной, пыльной, зловещей. Балкона не было. Арина попыталась открыть окно, но за его ажурной решёткой оказался шумный двор. От запахов города, еды, нагретой солнцем мостовой, отцветающей удушливой сирени ей стало только хуже, и она со злостью захлопнула его обратно.

Хотела выйти в коридор, но любезный охранник у её дверей объяснил, что бесцельно бродить по замку не положено и ужин ей принесут.

Клетка заперта, и она по собственной воле попалась этому ловцу певчих птиц.

В её распоряжении большая кровать с балдахином, просторная ванная комната с душем, о котором она так мечтала все эти дни, огромный гардероб и в нём куча вещей.

Мойся, спи, наряжайся, снова мойся и снова спи. Не жизнь, а сказка. Если только слово «спи» не заменять на «принимай короля». А если заменять, то зачем ей вся эта одежда? Мойся, принимай короля, и снова мойся.

Она порылась в разноцветных тряпках в надежде найти джинсы и футболку. Какие джинсы! Ни одних брюк, и никакого белья. Что ж, на экскурсию по джунглям она отправится в шикарной шляпке с вуалью и лёгком розовом платьице. Может быть короля от неё стошнит?

Но когда наутро, после скромного завтрака, она оделась, вышло очень даже неплохо.

Белого спокойного коня, которого Арине выделили для прогулки, нарядили в цвет её наряда в нежно-розовую попонку. Это показалось ей перебором — теперь она чувствовала себя огородным пугалом в наряде Барби. Уверенности для встречи с соперницей это не прибавляло, да только какая Арина Ири соперница? Она — королева фурий, свободная гордая решительная. А Арина теперь кто? Не хотелось об этом даже думать.

Как ни странно, Ири встретила Арину радушно. И со второй девушкой, рыжеволосой Крис из магазина деревянных украшений, которая тоже поехала с ними, королева держалась приветливо. А вот с Ларой общалась натянуто и нехотя.

Они ехали вдоль берега, и Арина невольно слушала их беседу.

— Рада, что эта ужасная эпидемия наконец, пошла на убыль, — проявляла Лара любезность.

— Да, к счастью, она оказалась всего лишь неприятной, но не опасной, — отозвалась королева. — Жаль, что перекинулась на остров Ри, хотя, казалось бы, он от нас самый дальний.

— Это из-за схожести климата, — ответила Лара. — Там тоже влажно и тепло. Форк пустой, один песок, Толль холодный, ну, а Гуэн…

Она помедлила с ответом.

— Гуэн ждёт наша участь, — подсказала ей Ири.

— Возможно, но в отличие от вашего варварства и антисанитарии, у нас всё же врачи, больницы, — не осталась в долгу Лара.

— Бесспорно, Варт позаботится о вас.

— Кстати, Арина теперь принадлежит Варту, — сказала Лара как бы невзначай.

— Правда? — спросила, но совсем не удивилась Ири. — Так она, значит, теперь как ты?

Лара стиснула зубы до скрежета, но ответила любезно:

— Она никогда не будет как я, всё же я выросла на острове и считаюсь сестрой короля.

— А ещё сестрой принца, за которого ты вроде собиралась замуж. Так не ты ли согревала холодную постель короля, пока Бри была на острове?

— А хоть бы и я, — хмыкнула Лара. — Время Бри давно прошло.

— А твоё, значит, только начинается? — не унималась Ири.

— Я приехала не для того, чтобы спорить с тобой.

— Ты приехала, чтобы убедиться, что купленный мной невольник жив и, согласно закона нашего острова, я объявлю его своим мужем, ведь мы чтим целомудрие и королева не имеет права забеременеть от кого попало.

— Да, вы в праве устанавливать на своих островах любые законы, не противоречащие законам центральных островов, — усмехнулась Лара.

— К сожалению, его выкрали фурии.

Лицо Лары вытянулось похлеще лошадиного, и она так натянула поводья, что её конь захрапел и встал.

— Как? Когда? Почему?

— Почему ты узнаёшь об этом последней? — спросила Ири, проезжая мимо.

— Нет, почему ты не пожаловалась королю?

— Потому что Варту хватает забот и без моих, — улыбнулась Ири, но её улыбку видела только Арина.

— Но, если он уже был у тебя в спальне, — не унималась девушка.

— То, что? Богиня-мать отпустит мне мои грехи. Арина, я думаю, тебе обязательно нужно заехать в наш храм, — и она направила лошадь прямо через заросли.

Лара понеслась за ней, и если бы не Крис, то Арина ни за что не нашла бы дорогу.

— С детства они ссорятся, — пояснила Крис. — И делят Ричарда. Хотя он давно уже сделал свой выбор, а к Ларе всегда относился как к сестре.

Арина промолчала, хотя согласилась с девушкой: Ричард сделал свой выбор уже давно, только оттягивал принятие решения, ссылаясь на пророчество. Ну, что ж, она рада, что помогла ему определиться, теперь у неё своя дорога.

Храм оказался скалой с небольшим неровным полукруглым проходом внутрь, в пещеру. И все его ступенчатые стены снаружи были покрыты рисунками. Детскими незатейливыми рисунками: солнышки с кривыми лучами; человечки, которые как в песне «палка, палка, огуречек»; цветики-семицветики; лошадки, больше похожие на собак. И юные художницы находились тут же, не покладая рук трудились мелками над новыми шедеврами.

— Леди Крис! — крикнула одна из девочек, увидев рыжеволосую гостью и кинулась обнимать её своими перепачканными руками. Другие девочки тоже побросали своё занятие и бежали к ним.

— Ну, всё, всё, затискали, — вдоволь со всеми наобнимавшись, сказала Крис. — А смотрите, что я вам привезла!

Она доставала из седельной сумки пачки новых разноцветных мелков и вручала их под радостные возгласы.

— Ты нарисуешь нам принцессу? В короне? А радугу? А воздушные шары? — доносилось со всех сторон. И когда дети утянули Крис к скале, Арина вошла внутрь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению