По закону сломанных ногтей - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лабрус cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону сломанных ногтей | Автор книги - Елена Лабрус

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Она сделала паузу, а потом добавила:

— И лучше, если действительно хочешь помочь своему сыну, скажи об этом королю лично.

Глава 21. Сирена

К семи ужин накрыли не на лужайке, а в большом павильоне в саду. Пышно украшенный зал с огромным столом внушал Арине страх. Стоя рядом с принцем и нервно оглядываясь на это помещение, пафосно украшенное букетами и канделябрами со свечами как на настоящем королевском приёме, она ждала огромную процессию гостей, слуг и сопровождающих, но леди Сирена вышла одна.

Она шла по выложенной розовым песчаником тропинке и первое имя, которое пришло на ум Арине, чтобы её описать — Грейс Келли. Та же элегантность, изысканность, аристократизм. И хоть Арина не помнила, как выглядела Грейс Келли в свои пятьдесят, это приталенное бежевое платье, уложенные волнами светлые волосы, белые перчатки — мать Ричарда не уступала супруге князя Монако ни по одному пункту.

Она царственно раскланялась с Ариной, сдержано поприветствовала сына, и первая прошла на крытую веранду под ненавязчивые звуки скрипок.

С прямой и жёсткой спиной, Арина присела на краешек стула и с трудом сдержала тяжёлый вздох, который готов был вырваться из её груди, предвкушая этот тихий семейный вечер. Как хорошо, что Флеймен уже обучил её всем этим правилам этикета. Пока она не открыла рот, ей не пришлось краснеть хотя бы за свои манеры.

Низкий тёплый бархатистый голос женщины делал её похожей на настоящую сирену, отправляющую волшебным пением моряков на верную гибель. Она не внушала Арине доверия. Отвечая на простые вопросы — нравится ли Ариэль местный климат и хорошо ли о ней заботятся —, девушка старалась не ляпнуть лишнего, не разоткровенничаться. Это оказалось трудно. Она видела её добрую улыбку, в ней мерещились забота и участливость, и Арина надеялась, что у неё просто паранойя, а вся эта сдержанность и манеры королевы-матери всё же фасад, за которым она скрывает озабоченность судьбой младшего сына, который хочет связать жизнь с незнакомкой.

Они сидели втроём. Леди Сирена во главе стола. Арина смотрела на сидящего напротив Ричарда и видела хмурую морщинку между его бровей.

— Вы словно уже поссорились, — не ускользнуло от матери настроение сына.

— Нет, нет, — улыбнулся он. — Пока не было причин. Что нового у Песчаных акул?

— Как хорошо, что ты спросил, — улыбнулась она в ответ. — Я всё никак не могла придумать повод поделиться, а меня просто переполняют эмоции.

— Я слышал, они пренебрегли требованием выставлять на торги туземцев.

— О, что ты, Ричард! Соль, он же такой законопослушный. Он внёс в казну сумму вдвое превышающую самую большую из тех, что когда-либо выручали на подобных аукционах. Оказывается, есть к закону такое дополнение. И именно об этом пленнике я и хотела рассказать.

Арина превратилась в слух.

— Его зовут Андрэ, — Арина на секунду закрыла глаза, чтобы справиться с собой, а леди Сирена продолжила, повернувшись к сыну: — Он просто бесподобен. Тёмные волосы, большие карие глаза, широкие плечи. Твоего возраста.

— Жаль, — криво усмехнулся Ричард. — Жаль, что такой взрослый. Судя по твоему восторгу, ты бы его непременно усыновила.

— Ах, Ричард! Ты его не видел.

— Я не падок на мужскую красоту.

Теперь улыбнулась даже Арина.

— При чём здесь красота, — королева-мать откинулась на спинку, освобождая место, чтобы сопровождать рассказ активной жестикуляцией. — У него столько талантов!

Она приложила руки к груди.

— Ты же помнишь дочерей короля?

— О, да! Двенадцать клонированных блондинок.

— Ах, помню, как мучилась Беатрис родами, хотя они появились на свет крошечными как щенки, — всплеснула она руками. — Но ведь за один раз.

Она на секунду задумалась, вспоминая.

— Их до сих пор родная мать не может отличить, а этот парень разобрался. Две недели это было их любимым развлечением — запутать его. Они переодевались, менялись украшениями, молчали как настоящие рыбы, но он ни разу не ошибся. А имена? Ты помнишь их по именам?

— Конечно, нет! Они же странные, как детская считалочка. Анна, Белла, Вейя, Гленн, — начал перечислять Ричард. — Эсмиральда, Кло, Жюльен…

— Жюлен, — поправила его мать.

Он молча кивнул, пытаясь припомнить дальше, но она его безнадёжно сбила.

— А, — махнул он рукой. — Какая разница, они всё равно все на одно лицо.

— Вот именно, — поддержала его Сирена. — Но этот парень утверждает, что не путается, потому что они все разные. И у каждой своя изюминка, свои сильные качества, слабости и привычки.

Арина удивлённо вздёрнула брови. Да, Андрей точно мог сказать на каком боку она спит, сколько масла кладёт в кашу, как хранит носки и на какую блузку капнула горчицей, когда ела хот-дог, но она считала это потому, что ему нравится и у него отличная память. Оказывается, у него талант!

— Знаете, что он сказал мне, когда нас представили? — она посмотрела на Арину. — Что у меня безупречный вкус. И неповторимый стиль — сочетание простоты и элегантности. Я могла бы стать эталоном для мировых домов моды. Понятия не имею что это значит, — добавила она скороговоркой, — но это так красиво звучит.

Принц с Ариной, не сговаривая широко улыбнулись.

— Да вы смеётесь надо мной?! Думаете, старушка купилась на дешёвую лесть? — театрально нахмурилась она.

— Мама, твой безукоризненный стиль виден невооружённым взглядом. Это даже не комплимент, чистейшей воды правда. И парень определённо не слеп. Дядя Соль хочет отдать за него одну из дочерей?

— Конечно, нет! — ответила женщина, и остановила жестом слугу, подкладывающего ей на тарелку устриц. — Этот Андрэ искусный дипломат, он нужен королю как профессионал. Сначала он хочет сделать его своим советником. Он обладает редкими знаниями. Сейчас, сейчас я повторю, — подняла она палец, припоминая незнакомые слова, — Экономический и правовой анализ в глобальной среде.

Арина едва не прыснула со смеха. Андрей защищал диплом по этой теме в университете. Он закончил факультет «Государственное и муниципальное управление» и работал где-то в Правительстве края. Он действительно в этом разбирался. Но как это может пригодится Песчаным акулам?

Ричард словно прочитал её мысли

— А что ты подразумеваешь под этим словосочетанием: глобальная среда?

— Ну, среда, — задумалась Сирена. — Она бывает воздушная, водная. А песчаные акулы они словно их обе объединяют, создают одну, цельную, глобальную. Я думаю, он именно то, что им нужно.

Для блондинки её возраста аргументы железобетонные. Не имело смысла ей возражать, тем более Арина и сама в этом совершенно не разбиралась.

— Значит, советником? — переспросил принц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению