Демон под диваном - читать онлайн книгу. Автор: Александр Рудазов cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон под диваном | Автор книги - Александр Рудазов

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

– Хозяин, мне приятно, что я смог вас порадовать, – тронул его лапкой Совнар. – Но вы, кажется, о чем-то другом хотели со мной поговорить.

– Хотел, – неохотно оторвался от ларчика Фурундарок. – Мне нужен твой совет.

– По поводу?..

– По поводу одного контракта. Твое племя понимает в этом больше, чем кто бы то ни было…

И Фурундарок неохотно рассказал Совнару про всю эту эпопею с двумя детьми, нашедшими Черный Криабал. А Совнар выслушал его рассказ так, словно для него это новость, и даже удивленно поахал в паре мест.

– Что тут можно сказать, хозяин… – задумчиво произнес он, узнав окончание. – Совет я вам могу дать только один: закройте контракт.

– Других способов нет? – уточнил Фурундарок. – Я надеялся, что ты сумеешь подсказать какой-нибудь обходной маневр.

– Любой обходной маневр будет более сложным, – повторил Совнар. – Проще всего будет закончить их девятое желание.

– Это все я и без тебя знал, – буркнул Фурундарок. – Зачем ты мне вообще нужен?

– Чтобы давать вам консультации по юридическим и экономическим вопросам, хозяин. И сейчас я даю вам такую – закройте контракт.

– Пф. Ты бесполезная кадушка дерьма.

– И я бы на вашем месте поспешил, – добавил Совнар. – Если они умрут… а там, где они сейчас, это может произойти с очень высокой вероятностью… закрыть контракт будет еще труднее. Придется вначале их воскрешать.

– Есть одна проблема, – поморщился Фурундарок. – Я не могу закончить их девятое желание. Там было одно обязательное условие, которое теперь стало недоступным.

– Какое именно?

– Они сами должны объявить, что хотят вернуться домой.

– Я так понимаю, не просто сказать об этом вслух?

– Сказать вслух… но руки при этом держать на Криабале. А он теперь…

– Именно на Черном Криабале? – перебил Совнар.

– Это подразумевалось, но… подожди-ка.

Фурундарок заставил прозвучать точную формулировку желания и довольно ухмыльнулся. Верный бухгалтер все-таки нашел способ связать концы воедино.

– Налей-ка мне еще кружечку, – велел демолорд, перемещаясь за стойку. – Последнюю. На дорожку.

– Куда собираешься? – спросил Янгфанхофен, наливая Фурундароку молока.

– На Парифат. Закончу одно дельце.

– Надеюсь, ты не собираешься снова что-нибудь там разрушить? – раздался тихий голос за спиной.

Фурундарок резко повернулся – и встретился взглядом с благообразной старушкой. Она поправила очки, одернула платье и аккуратно уселась на соседний стул. Янгфанхофен тут же поставил перед ней разноцветный коктейль с зонтиком и засахаренной вишней.

– Клубящийся Сумрак, – сквозь зубы процедил Фурундарок.

– Величайший Господин, – чопорно кивнула старушка. – Надеюсь, я не помешала?

– Нет, что ты… нисколько… – слегка отодвинулся Фурундарок. – Чему обязан такой честью?

Старушка неторопливо отхлебнула напиток и постучала по стойке сухонькими пальцами. Фурундарок напряженно ждал.

Его собеседница выглядит безобидней некуда, но встреча с ней – это всегда неприятности. Ведь это сама Лиу Тайн, величайшая из ларитр и одна из страшнейших демолордов. Этот ее милый облик – просто иллюзия, маска, личина. То, что под ней… о, не приведи Древнейший увидеть Клубящийся Сумрак таким, каков он есть на самом деле.

А еще она возглавляет в Паргороне разведывательно-дипломатическую службу и отвечает за большую часть внешних связей. Поэтому Фурундарок уже догадывался, зачем она к нему явилась и что последует дальше.

Его будут отчитывать, как нашкодившего ребенка.

– Любопытные приключения были у тебя на Парифате, – сказала наконец Лиу Тайн. – Столько всего повидал. Столько всего разрушил. Удивит ли тебя, что король гоблинов оказался настолько нагл, что подал на тебя официальную жалобу?

– В Паргорон?! – едва не расхохотался Фурундарок.

– Нет, в Легационит. Не знаю точно, что ответил ему вице-король, да это и неважно. Не делай так больше, Фурундарок.

– Во-первых, за половину разрушений ответственен не я, а Радож Токхабаяж, коренной парифатский волшебник, – злобно заговорил Фурундарок. – Во-вторых, я делал это не по собственной инициативе, а следуя официальному контракту, заключенному с призвавшими меня смертными. Я был полностью в своем праве.

– Я знаю и не имею к тебе претензий. Но по-дружески прошу хотя бы в ближайшие годы держаться от Парифата подальше. Ты слишком сильно там нашумел.

– Я… не могу, – отвернулся Фурундарок. – У моих смертных еще осталось незаконченное желание. Я должен закрыть контракт.

– Должен – закрой. Но строго в рамках контракта.

– Но я не могу этого сделать, не посетив Парифат!

– В таком случае посети, – начала протирать очки Лиу Тайн. – Но только посети. Демоническую силу не применяй ни для чего, кроме непосредственного исполнения их желания. Прошу тебя исключительно по-дружески.

– Что?! Да как я смогу…

– Хозяин, у меня есть одно предложение, – вкрадчиво произнес Совнар. – Если всесильная Лиу Тайн не будет против…

Глава 41

Денис и Полина сидели в гоблинской темнице уже пятый день. И было им одновременно скучно и страшно.

Скучно – потому что из развлечений у них остались только обзывалки. И они уже прошли по третьему кругу все оскорбления, какие знали. Чем еще заняться? Пялиться на грязные стены? Обсуждать, какая все-таки сволочь Фурундарок, что бросил их одних? Этим всем они пресытились еще в первый день.

А страшно – потому что совершенно непонятно, что с ними будет. Гоблинский король как будто позабыл о их существовании. Пятый день идет – а их ни разу не допрашивали, ничего не говорили. Денис и Полина измеряли время только по свету в крошечном оконце под самым потолком. Днем оттуда изливался луч, худо-бедно освещающий камеру, а ночью воцарялась могильная темнота. Никаких факелов, никаких свеч. Про лампы и говорить нечего.

И Фурундарок не вернется. Не спасет. Желания у них кончились, Криабала больше нет. В первый день близнецы еще пытались его звать, выкрикивали громко имя – но быстро убедились, что демон либо не слышит, либо забил на них.

Кормить все-таки кормили, но очень плохо. Раз в день приносили кувшин воды и миску с какой-то мерзкой бурдой. В первый день близнецы вообще ее не ели, настолько тошнотворно та выглядела. Потом голод взял верх. Потом у них болели животы, а Полину еще и вырвало. Кажется, им давали очень густой овощной суп – но переваренный до кашеобразного состояния. Овощи тоже были не лучшего качества – возможно, уже гнилые.

Но хотя бы без мяса. Есть в гоблинской тюрьме мясо близнецы бы застремались. Они и в кафешках-то местных по три раза спрашивали – а это точно не человечина или гоблинятина? Точно обычная овца или свинья?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению