Подлянка для попаданки. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Парамонова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлянка для попаданки. Часть 2 | Автор книги - Елена Парамонова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Да я рехнулась, реально рехнулась. Я же иду к Кижуму, чтобы убедиться в обратном.

А что, если я к нему вот приду, а он там сидит себе, чай попивает, обо мне не парится ничуть и, к тому же, согласен с политикой форкошей?

Кижум ведь меня сам привёл в терем и спокойно готов был там оставить, когда я дала согласие, ещё не понимая, что именно происходит. И он оставлял, ни один раз, причём, к тому же всячески способствовал сближению с Воу, напоил зельем, оберегал их секрет… Значит, Кижум изначально был на их стороне?

То есть, выходит, моя судьба предрешена?

Я даже остановилась, так меня парализовала эта внезапная мысль. По затылку прошёл холодок. Об этом я как-то не подумала, хотя стоило ведь.

«Что случилось? Тебе плохо?» — тут же подскочив ко мне, заглядывая в глаза, засуетился Рау. «Голова закружилась? Облокотись на меня, постой немного. Я сейчас… Я…»

«Помолчи», — просто попросила его я, приткнувшись лбом к его лбу и прикрыв глаза, обхватывая за голову.

Он встревожено замер, боясь дёрнуться, чтобы мне ненароком не навредить. Он как будто бы даже дышать боялся. А я? — Я тихо стояла, прижавшись к нему.

Наверное, Воу, как смотритель санатория и глава семьи, в такой ситуации мог бы быть куда полезнее, он бы, наверняка, нашёл, что мне сказать, оправдать Кижума какими-то законами или правилами, как это уже было раньше, но я больше радовалась, что со мной этот молодой, такой ещё неопытный, искренний Рау.

Как ни странно это прозвучит, но именно этот форкош каким-то образом своим волнением, помощью и неумелой заботой стал для меня ступенькой к принятию новой жизни, которая, скорее всего, меня ждала.

Мне нельзя больше быть беспечной, оставшись без отца. А Кижум, как бы я не хотела, но он не его замена, он другой, и нужен мне для другого. Здесь мало быть Лёлей Зарецкой — дочерью своего отца, здесь ещё мне предстоит многому научиться. Богиня я или нет, но, если продолжу капризничать и всё отрицать, меня быстро низвергнут. Тогда только разбитое корыто и останется.

«Пойдём обратно, Рау», — открыв глаза, попросила я его.

Всё, с этого момента, я буду сама о себе заботиться, я докажу Кижуму, что в опеке не нуждаюсь. Я всему научусь, и там уж посмотрим, что у них за законы.

«Что? Но почему? Осталось не так много? Я могу тебя отвезти. Буду идти очень медленно», — засуетился форкош, совсем не понимая внезапную смену ориентира.

«Не нужно. Я передумала. Я хочу вернуться в терем».

«Как скажешь, Хозяйка», — согласился он, хотя вся морда так и говорила, что ни черта ему непонятно, чего это я вдруг передумала.

— Лёля. Меня зовут Лёля, — сказала я, мысленно всякий раз вздрагивая, когда он ко мне так обращается.

Фантазировать о том, что ты принцесса или богиня, это, конечно, прикольно, но вот, когда тебя реально такой считают, а ты ни о чём таком божественном в своём исполнении не помнишь и, тем более, изобразить не можешь, то это как-то напрягает. И вообще, стрёмно как-то, не тяну я на принцессу Мононоке, никак. Одно нападение с ножом не прибавляет мне весомости, как воина.

— Называй меня Лёля, — повторила я Рау вслух, но в этот раз уже на языке Кижума.

«А у вас тоже было движение «общих» женщин?» — спросил он, после того как рассмотрел меня со всех сторон, поворачивая башку то в одну сторону, то в другу, будто так виднее.

«Что? Ты о чём?» — в этот раз озадачилась я.

Что ещё за движения? Ещё бы про партии спросил. Будто бы я таким интересовалась!

«Ну, твоё имя, оно очень похоже…» — сумбурно выдал свои мысли форкош, а потом отвернулся, не договорив.

— Олё? — с прищуром, переспросила я тогда вслух, припомнив первые наши диалоги с Кижумом, а потом, не раз слыша это слово вместо своего имени в его беседах с Воу и русалицей.

Неужели, оно что-то значило? А я-то думала, это он моё имя произнести не может, но потом узнала, что совсем нет. Итак?

«Да», — потупив взгляд, согласился Рау.

Что «да»? Начал, так говори нормально, так же ничего непонятно!

«А что это значит? Меня так Кижум поначалу при встрече всё время пытался назвать».

«Общие», — всё время пытаясь отвести от меня взгляд, скупо ответил форкош.

«Что это значит?» — допытывалась я.

От меня не уйдёшь, теперь-то я знаю, с кого можно всю необходимую инфу сторговывать. Держись, Рау, сейчас будет допрос с пристрастием! Расколю без напарника.

«Это человеческие женщины, которые зовут себя свободными», — заёрзав на месте и даже вроде бы немного подскуливая, выдал он. Объяснения тяжело укладывалось в мою бедную голову, он это чувствовал, поэтому, в конце концов, сжалившись надо мной, дополнил: «Женщины, которыми обладают сразу несколько мужчин по согласию, не имея над ними власти, так как не заключён союз. И в подтверждение своих взглядов они портят кожу рисунками».

Напоследок Рау выразительно стрельнул глазами на мою руку с татушкой.

Кижум! Ах, ты ж, монстр зелёный! Значит, я шлюха в твоём понимании?!

Глава 44

Ну, Кижум!..

Чтоб тебе неделю жрать подгоревшую кашу! Чтоб тебе мыться теперь постоянно только в тазике с холодной водой! Чтоб тебя смурфы будили каждые два часа ночью!

Нет, мало… Чтобы ещё такое придумать? Я так зла, что даже в голову ни какого путёвого проклятия не приходит.

Я-то, дурёха, думала, он меня любит, оберегает, заботится, а этот шакал паршивый меня просто за шлюху всё это время держал! Ну, всё! Никакой опеки! Пока не докажет мне свои честные намерения, не искупит свою вину, не прощу. Я-то хотела за него замуж, училась готовить и деток хотела нарожать, а он!.. Гад! Козёл безрогий! Лягушка полоротая! Мошенник!

Я тебе ещё покажу «общую»! Я вот всему выучусь, займу достойное место в обществе, и ты ко мне приползёшь, и будешь извиняться. Непременно докажу тебе, что я не такая. А Воу и Рау мне в этом помогут.

Татушка — это не аргумент в пользу моей распущенности! Что еще за утверждения такие? Мало ли, как у вас это воспринимается, а у нас всё не так. Это украшение! Украшение, болван!

Чёртов девственник! Да, если бы я знала, что в моей жизни появишься ты, разве я бы жила так, как жила? Я же не дура какая-нибудь, чтобы самой себе будущее портить. Да, знай человек, что да как будет, поостерёгся бы глупости делать. Но мы не знаем, поэтому никто от ошибок не застрахован.

И вообще, нельзя же меня приравнивать к вашим бабам. Я из другого мира! Будущее или прошлое, но моя жизнь отличалась от твоей. Нечестно!..

«Что с тобой? Ты плачешь?» — оглянувшись, тут же разволновался Рау, среагировав на то, как я шмыгнула носом.

«Нет», — тут же соврала я.

А форкош понуро опустил голову и побрёл дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению