Подлянка для попаданки. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Парамонова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлянка для попаданки. Часть 2 | Автор книги - Елена Парамонова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

А он, похоже, это моё желание почуял, чего-то есть сразу перестал, морщится под взглядом Халка. Кого-то сейчас ругают?

«Кук — неживой, он сделан, чтобы прислуживать нам. Его не нужно благодарить», — прорезались в мою голову объяснения Воу, стоило только взглянуть на него.

«Ты почему со мной до этого не разговаривал?» — с места в карьер спросила я.

«Нельзя. Тебе нужно отдохнуть», — нравоучительно отмахнулся от меня волчара.

А ещё так посмотрел, будто профессор какой. Ел бы лучше мясо, хоть не так смешно было бы смотреть. А-то разважничался тут.

«Но сейчас же говоришь», — решила напомнить ему я.

«Халк попросил объяснить, что Кук — неживой и его благодарить не нужно. Всё, что он делает, его работа. Он создан только для этого».

«А вам, что, жалко, что я ему «спасибо» сказала?» — разобиделась я.

Нет, ну, в самом деле, сказала и сказала! Ладно бы жаловались на мою невоспитанность, а тут, наоборот, проблема в излишней вежливости. Дурдом какой-то! Можно подумать, я их оскорбила тем, что поблагодарила Головешку.

«Нет, но это неправильно. Ты — человек».

«Да-да. «Человек — это звучит гордо!»», — тут же автоматически процитировала я в той же манере, в которой обычно говорил это мой папа.

По крайней мере, мне хотелось думать, что звучало это так, в моей голове уж точно, а вот что там услышал Воу, я не знаю, скорее всего, как и я, медленно подобранные слова аналоги. И ладно. Всё равно я ни о том с ним хотела поговорить. Надо брать тёпленьким, пока не очухался.

«А я тоже стала телепаткой!» — с ходу обрадовала его.

«Что?» — удивился форкош.

Причём, это удивление у него так хорошо на морде отпечаталось, что даже Отэ и Халк заинтересовались. Конечно, не видали, наверное, ни разу форкоша с глазищами навыкате.

Чего? Удивила? То-то! А вы тут думали, землянки лохушки? Нет, не может землянка попасть в чужой мир и ни черта не получить в подарок! Я, конечно, запоздало обрела, и пока чего-то не очень управляемое, но как потренируюсь — всем вам Кузькину мать покажу!

«Что ты имеешь в виду?» — вперившись в меня взглядом, спросил снова Воу.

А! Теперь ты хочешь со мной говорить! Сразу одумался! А вот возьму и не стану отвечать! Мучайся, как я мучилась, пока тебя разыскивала! Чёрт, так и хочется, как в детстве, ещё язык показать. Но нельзя же. Взрослая я. Чёрт! Обидно даже.

И рассказывать не хочется. Помучить бы его. Только ведь вместе с ним и себя придётся мучить, а я не истязатель.

«Какая телепатия?» — настойчиво ввинчивал в мой мозг свои вопросы Воу.

«А! Мне же больно», — пожаловалась я, схватившись за голову.

В виски будто вставили бормашину: и звук, соответствующий в ушах, и боль схожая. Что ж такое! Стоит парой слов перекинуться с форкошем, и снова это начинается! Привыкну я когда-нибудь, или нет?!

«Прости. Тебе нужно отдохнуть. Просто скажи, что ты имеешь в виду, говоря о получении телепатии, и отдохнёшь».

«А вот нетушки! Я тебе расскажу, а ты мне ничего не объяснишь. Не пойдёт», — законно возмутилась я, решив держаться до последнего.

В конце концов, хватит уже с меня тайн. Вот только докопаюсь до истины, освоюсь чуть в телепатии, и их головешки начну щёлкать, как орехи. Тогда уже от меня ничего не спрячете! Всё разузнаю и перекрою по-своему!

Но разузнать мне ничего не дала усилившаяся головная боль. Я сжала свою черепушку посильнее и едва не завыла. Так и не поняла, когда Воу от меня отрубился, но полегчало мне не сразу. Хорошо хоть есть кому меня, бедняжку, пожалеть.

Какие же у Кижума чуткие руки.

Глава 15

М-м-м… Нет, ну, вот иногда я не против пострадать, раз уж после, меня так лелеют. Стоило моей головке снова заболеть, как он тут как тут: на ручки взял, на диванчике положил, по волосам гладит.

Что ещё для счастья надо? Разве только поцелуй. Но форкош тут, и опять бдит. Вон, как зыркает внимательно на нас из своего угла, даже не думает притворяться спящим.

Хорошо хоть Лохмачу всё по-барабану, снова куда-то ускакал. И где его вечно черти носят? Постоянно таскается где-то на морозе. Хоть, в последнее время, погодка — благодать, не так уже холодно, и солнца, вроде, больше стало, но снег никуда не делся ведь.

Кстати, о погоде. А не весна ли к нам идёт? Сегодня, когда выскочила на улицу, было как-то так очень солнечно, я ж даже без шапки и расстегнутой спокойно шла. И потом какое-то время на улице стояла, а у меня даже нос не замёрз, хотя раньше сразу промораживало. Точно, весна! Надеюсь, будет ещё теплее, а снег всё-таки растает, иначе озверею постоянно в тулупе ходить. Не могут же они тут, в самом деле, в вечной мерзлоте жить? Откуда-то же берут на засолку свои мутанские огурцы и всё прочее?

Эй, ты куда это? Приспичило, что ли? Я недовольно приподнялась с дивана, потревоженная Халком, который с чего-то вдруг куда-то собрался. Что? Ну, так, если надо, иди, я разве против? Не пойму. Чего ты так смотришь на меня, будто на луну собрался? Или, правда, куда-то собрался?

— Ты куда? — разволновавшись, вслух спросила я.

Я опустила ноги на пол и с прищуром посмотрела на него. Как-то это всё подозрительно. И непонятно! Вообще! Чего ты машешь в сторону? Я ж не понимаю ни черта!

— Куда?

— Хаз, — повторил Кижум.

Я напрягла извилины, выискивая это слово среди тех, которые учила. Кажется, что-то такое я должна помнить. Ведь вертится на языке. Что ж такое? Не уходи. Я должна вспомнить. Это точно, что-то означало.

Эй, Воу, мог бы помочь, вместо того, чтобы зырить из угла, как ни в чём не бывало! Противный волчара! Не зря тебя облапошивают постоянно в наших сказках, противная зверюга.

«Скажи ему «до свиданья»», — внезапно пронеслось в моей голове, а кем была послана эта мысль, нечего было гадать.

«Зачем это?» — вскинув на форкоша недобрый взгляд, поинтересовалась я.

О том, что он со мной не должен разговаривать, я напоминать не стала. Чёрт с ней, с головой, пускай потом болит, а выяснить что к чему, надо.

А она уже начала болеть, точнее, начала так ощутимо болеть, что время от времени мне казалось, что в висок дрель вставили и всё там прокручивают.

«Терем не предназначен для постоянного пребывания и ночлега кого бы то ни было из поселенцев».

Хоть это и было не сказано, а пронеслось в моей собственной голове лишь мыслью, строгости его замечание не утратило. Противный хвостатый учителишка! Только бы всеми командовать и своё мнение навязывать. Кем он тут себя считает?

«Зачем же ты пригласил меня остаться?» — удивилась я.

Нет, ну, не странный ли? Взял, навязал мне желание здесь остаться, заставил сказать об этом Халку, а теперь выдал, что жить нам тут нельзя. Совсем, что ли? Склероз напал на звериную башку, что ли? Неадекватный охотничий трофей! Лечиться надо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению