Как не умереть в одиночестве - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Роупер cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как не умереть в одиночестве | Автор книги - Ричард Роупер

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Когда викарий предложил им присоединиться к молитве, Эндрю внезапно осознал, что плакал не по Алану и даже не по Берилл, а по собственному будущему, по своей кончине, что он так и останется неоплаканным на поминальной службе в продуваемой сквозняками церкви, где только голые стены внимают равнодушному бормотанию священнослужителя.

С викарием попрощались сдержанно, но вежливо.

– Не доверяю я людям с таким крепким рукопожатием; такое впечатление, что перед тобой извиняются за что-то, а ты не знаешь за что, – заметила Берилл. Рука об руку они шли через церковный двор, и Эндрю спросил, не нужно ли проводить ее на станцию. – Не беспокойся, дорогой. Я гощу у четы старых друзей. В буквальном смысле старых: думаю, к настоящему времени у Шейлы с Джорджи на двоих осталось зубов семь, не больше.

Вместе они дошли до конца дорожки. В ветвях величественного тисового дерева, росшего прямо на церковном подворье, бесновался ветер. Сентябрь едва начался, но погожий августовский денек в Нортумберленде уже казался далеким прошлым.

– У тебя есть время на чашку чая, прежде чем я уйду? – спросила Берилл.

Эндрю поскреб в затылке.

– К сожалению, нет.

– Время не ждет, да? Погоди-ка. – Берилл порылась в сумочке и нашла ручку и бумагу. – Я здесь задержусь на несколько дней. Дай мне свой номер. У меня есть специальный мобильный телефон для престарелых леди размером с кирпич, и быть может, мы встретимся позже, на неделе, или еще когда-нибудь.

– Было бы здорово, – согласился Эндрю.

Налетел еще один порыв ветра, на этот раз более сильный. Поправив шляпку на голове, Берилл пожала Эндрю руку.

– Ты хорошо сделал, что пришел сюда сегодня. Знаю, Алан это оценил бы. Береги себя.

Берилл пошла прочь, такая хрупкая на ветру, но, сделав несколько шагов, остановилась и вернулась.

– Вот, – сказала она, извлекая из сумки контейнер с пирожными. – Поделись этим с Пегги, ладно?

Глава 24

Эндрю наклонился, присматриваясь, но сомневаться не приходилось: он смотрел на дохлую мышь.

Он искал ведро, потому что из невидимой дыры в потолке над черной лестницей сочилась вода. Кэмерон звонил ремонтникам, но те его отшили. В ответ босс плотно зажмурил глаза и принялся бормотать себе под нос какую-то мантру.

– Я сейчас, – бросил, не спеша удаляясь, Эндрю.

Стоило открыть шкафчик под кухонной раковиной, как в нос ударил знакомый запах смерти. Так и есть – между бутылками с отбеливателем и ярко-желтой курткой лежала на спинке дохлая мышь. Это не входило в сферу компетенции Эндрю, но он просто не мог оставить ее здесь и, натянув единственную резиновую перчатку, поднял трупик за хвост. На блестящей поверхности кофемашины мелькнуло искаженное отражение мышки, раскачивающейся у него в руке так, словно Эндрю проводил сеанс какого-то жуткого гипноза. Беспокоить Кэмерона, занятого неким мыслительным ритуалом, не хотелось, а значит, оставалось только пройти через офис к передней двери и каким-то образом избавиться от мертвого грызуна. До главного входа удалось добраться, не встретив ни души, но там, по закону ужасных неизбежностей, он выскочил на Пегги. Та была занята своим зонтиком, и за долю секунды, которая понадобилась ей, чтобы его закрыть, Эндрю успел сунуть мышь в карман собственного пиджака. Сложив зонтик, Пегги заметила коллегу и подошла.

– Привет. Как дела?

«Если не считать дохлой мыши у меня в кармане?»

– Нормально. Ничего нового. Значит, тебе лучше?

Он не имел в виду ничего особенного, но из-за взвинченного состояния вопрос прозвучал почти язвительно. К счастью, Пегги, похоже, не обратила внимания.

– Да, значительно лучше, – заверила она. – Чем сегодня забавляемся?

– Да так, как обычно.

«У меня в кармане мышь, мышь в кармане, мышь в кармане».

– А Кит и Мередит?

– Их еще нет.

– Слава богу за маленькие радости. И нас еще не уволили?

– Насколько я знаю, нет.

– Что ж, это уже кое-что.

Впервые за время знакомства между ними повисло неловкое молчание.

– Ладно, я лучше пойду, – сказала Пегги. – Ты идешь?

– Конечно, – ответил Эндрю. – Только мне надо… Увидимся внутри.

Мышь он бросил в бурьян на углу парковки. Едва войдя в здание, Эндрю в окно увидел Кита, подъезжавшего на своем скутере к месту упокоения грызуна. Размерами водитель настолько превосходил транспортное средство, что Эндрю подумал про клоуна на трехколесном велосипеде. Уже через полминуты припарковалась Мередит на своем желтом, как заварной крем, хетчбэке. Украдкой оглядевшись, они принялись целоваться. Поцелуи становились все более страстными; Кит облапил Мередит своими ручищами, и она выглядела так, словно угодила в плывун.

Эндрю пробовал написать некролог на Уоррена, но постоянно отвлекался, поглядывая на Пегги, которая, несмотря на все заверения, выглядела бледной и измотанной. Возможно, это было как-то связано с необходимостью выслушивать болтовню Мередит о мини-отпуске, из которого она только что вернулась. Эндрю собирался прийти на выручку Пегги, но почувствовал, что отношения между ними изменились. Мысль о том, что она встретит его настороженной улыбкой, опасаясь возобновления разговора на нортумберлендскую тему, казалась невыносимой. В итоге Эндрю поплелся на кухню и принялся готовить чай. Кто-то прикончил молоко и поставил пустую упаковку назад в холодильник. Эндрю от всей души надеялся, что, кто бы это ни был – а глядя правде в глаза, приходилось признать, что так поступал Кит, – он в ближайшее время наступит босой ногой на перевернутую крышку от бутылки пива. Через кухонную дверь Эндрю заглянул в кабинет Кэмерона. Тот сидел за компьютером, ожесточенно сжимая стрессовые шарики в поднятых руках. Шеф заметил Эндрю, и гримаса на его лице сменилась слегка болезненной улыбкой, как у младенца, гадящего в подгузник. По крайней мере, сегодня ничего страшного не случится, подумал Эндрю, а Кэмерон, словно прочитав его мысли, развернулся в своем кресле.

– Не забудьте, ребята, сегодня вечером званый ужин номер два.

Глава 25

Из-за дерева Эндрю бросил взгляд через улицу на дом Мередит. В магазинчике на углу он выбрал самую дешевую бутылку вина, какую только смог найти. Экспертом он себя не считал, но точно знал, что Латвия не славится розовыми винами.

Эндрю приготовился к схватке. После разговора о сокращении Кэмерон хранил подозрительное молчание, и, хотя предполагалось, что они «друзья», Эндрю ни на минуту не допускал, что ему ничто не угрожает. Сегодня он должен был проявить себя с лучшей стороны. Кэмерон продолжал придавать этим дурацким вечеринкам преувеличенное значение, поэтому, если нужно прикинуться любителем бесед о водосборниках и недопеченных ягодных пирогах, то пусть так и будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию