Козырная карта Апокалипсиса. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козырная карта Апокалипсиса. Часть 1 | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Почти угадал! — подтвердила я, уворачиваясь от студентов, двигающихся нам навстречу, в сторону столовой. — Я хочу, чтобы ты мне помог что-нибудь придумать, потому что кое-кто очень для меня важный кое-куда вляпался.

— Если ты о своем водяном, то он лишь вернулся к тому, в которого уже вляпывался раньше, ему не привыкать.

— Ним… Я совсем о другом человеке!

— Тимка вроде как теперь бегает к другой, со шрамом, но без тараканов в голове. Так что за него тоже переживать не надо.

— Ниммей, я про Адама…

— А…

Ним как-то сразу слишком заметно сник, так что я остановилась и обернулась.

— Ты знал?!

— Скажем так, я подозревал, что в него все же залетел вирус. Но очень надеялся, что все обойдется.

— Не обошлось, — прорычала я, злясь не понятно на что. Скорее всего, на то, что Ним просто не поделился со мной своими подозрениями. — И теперь я хочу, чтобы ты что-нибудь придумал…

— А что тут можно придумать? — вопреки собственной фразе, Ниммей задумался и уточнил: — Ты же тут крыльями машешь, потому что решение проблемы путем ее сжигания тебя не радует?

— Да, абсолютно, — кивнула я.

— Вот ведь, перья им всем в подмышки… — я не очень поняла, кого именно сейчас Ним имел в виду, но отвлекать и уточнять не стала. — Если к библиотекарю подлизаться, то массовый кипиш обеспечен. Тут бы с некромантом каким местным это дело обсудить…

И мы оба уставились друг на друга. Я отрицательно помотала головой. Ним понимающе кивнул, притянул меня к себе и поцеловал в макушку:

— Не переживай, ящерица, придумаем что-нибудь.

Я облегченно выдохнула и прижалась к своему дракону покрепче. Потом вспомнила про конспирацию и потащила его в сторону нашего общежития.

— Ринк…

— А? — я даже остановилась, с такой странной интонацией он произнес мое имя.

— Можно я тебя украду?

— В холодную пещеру, на камни? — возмутилась я, обернулась, посмотрела в его зеленые глаза с почему-то вдруг ставшими вертикальными зрачками. — Кради…

Не знаю, почему я согласилась. Наверное, потому что внутри что-то вдруг сладко замерло от предвкушения, и, одновременно, я знала — не будет холода и камней. Будет костер, теплая шкура, жар поцелуев…Не помню, как мы оказались на крыше. Просто было странное чувство искрящей бесшабашной радости от того, что мы бежим вверх, держась за руки. Потом — полет… Нет, все же я не фанат полетов в когтях драконов. Надо что-то сделать уже с этим. Попросить Тима смагичить сумку или большую корзину, как у воздушного шара, например. Но в этот раз улетели мы недалеко, к маленькому чистому озеру, возле которого Ним почти сразу развел костер, а откуда-то из-за дерева вытащил шкуру той несчастной козы.

По-моему, я начала раздевать Ниммея еще тогда, когда он создавал магический огонь, не помню. Почему-то я очень торопилась, ужасно, словно боялась передумать, или что передумает он. Я покрывала поцелуями его голую спину, когда он стелил нам шкуру. Сама стягивала с него штаны, с толчка уложив его на эту шкуру. Сама целовала его грудь, плечи, руки… ласкающие мое тело, мою спину, мою грудь… Странно, но я даже не заметила, когда он успел снять с меня безрукавку и расстегнуть рубашку. Я, вообще, очень смутно осознавала, что происходит, просто четко знала — хочу! Безумно, срочно, немедленно. Именно его, именно сейчас, именно…

— Рин… Рина… Ящерица, постой! Мне надо сказать тебе кое-что очень важное.

— Потом… позже, не сейчас!

Я заткнула рот Нима поцелуем, ощутила его пальцы на своем затылке, почувствовала, как он отвечает мне, так же жадно и страстно… А потом со стоном, больше похожим на горестный вскрик, он перевернул меня, подмял под себя, навалился всем телом и настойчиво повторил:

— Сейчас. Я должен сказать тебе это сейчас! Я, вообще, хотел тебе это сказать, до того как… Короче, ты — моя пара! Уф…

После этой странной фразы мы оба уставились друг на друга, я — ожидая пояснений, Ним — очевидно, моей реакции. Я выиграла.

— Внутри тебя живет драконица. Слабая, разбавленная человеческой кровью нескольких десятков поколений, но идеально подходящая мне, как пара. Мой дракон выбрал двух — тебя и чистокровную драконицу из моего мира. Я выбрал тебя. То есть… Это ты выбрала меня, откликнувшись на мой призыв.

— Еще раз и более внятно, — попросила я, при этом продолжая обнимать Ниммея за талию, хотя в голове бушевал ураган, а внутри было пусто-пусто, панически пусто и страшно. Именно поэтому я держалась за своего дракона, как за спасательный круг.

— Я познакомился с чистокровной. Моему дракону она понравилась, но я не стал ее призывать, потому что мне… Мне она совсем не понравилась. Хотя это неправильно — человеческая ипостась побочна и не должна вмешиваться в выбор. Но я решил прогуляться по ближайшим мирам и увидел тебя. Проследил, влился в толпу в каком-то большом дворце и позвал. А ты откликнулась, но не подошла, — наверное, это он сейчас о нашей первой встрече, во время маминой регистрации брака. — А я вернулся в свой мир, чтобы подождать, пока ты немного подрастешь. Но не выдержал и пришел посмотреть на тебя снова. И не удержался, позвал, а ты снова откликнулась. Я уже хотел познакомиться, как вдруг тебя потащило в этот мир, да еще с такой скоростью, что я едва успевал следом.

— Ты следом? Мне казалось, что это я иду на твой зов, — удивилась я.

— Нет, Рин, это ты шла первой, а я бежал за тобой и звал, заставляя тебя откликаться. Просто я очень боялся тебя потерять, — Ним посмотрел на меня таким расстроенным взглядом, словно это была его вина, что меня засосало в чужой и непонятный мир. — А потом я перестал звать и просто следил за тобой и Тимом. Так и попал в Надзихар.

— То есть ты в любой момент мог меня позвать, и я бы пошла за тобой? — в моей бедной головушке, только что занятой совсем другими мыслями, пыталось уложиться сразу столько новой и странной информации, что она даже побаливать начала от напряжения.

— Мог бы, — признался Ним. — Но это было бы нечестно. Я хотел, чтобы ты сама выбрала меня.

— Ага, — задумчиво протянула я. — То есть этот зов… он и есть проклятье? Проклятье женщин нашего рода?

Ним нахмурился. Теперь пришла его очередь недопонимать сказанное мной. Я вкратце пересказала ему проблему нашей семьи, при этом ладонями поглаживая его плечи и напряженные бицепсы на руках.

— Это побочный эффект, наверное, — констатировал он, наконец. — Мужчины — потомки драконов могут издавать что-то похожее на зов, на который реагируют женщины — потомки дракониц. Но зов чистокровного дракона сильнее. Зато я понял, как на тебя влиял Фредо. Он ведь тоже дракон.

— Фредо?! — хотя чему я удивляюсь, ведь у него в роду точно такое же проклятье. Но…

— Нет, Ним, я все равно не понимаю. Почему проклятие распространяется только на женщин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению