Козырная карта Апокалипсиса. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козырная карта Апокалипсиса. Часть 1 | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Лэр Тестаччо, лэр Фальтмос, — Роджер встал в дверях зала-сарая, удерживая меня за плечо. — Вот пацан говорит, что у него голоса в голове, и он одну из групп перваков слышит.

— Пацан, значит, — мужчины прервали свое занятие, переглянулись и уставились на меня с подозрением. Я что, опять спалилась? Как?! Стою тихо, никого не трогаю…

— Где их именно искать, голоса говорят?

Я отрицательно помотала головой, вызвав двойной разочарованный вздох.

— Еще вчера я бы этого… пацана… к целителям бы отправил. Голоса из головы изгонять, — суровым тоном выдал лэр Фальтмос.

— Ремнем, желательно, — подсказал, криво усмехнувшись, ректор.

— Вечно эти… пацаны… не в свое дело лезут! — судя по лицу второго лэра, у него, явно, накипело… к пацанам.

— Но сейчас мы готовы внимательно вас выслушать, лэр?.. — ректор выделил последнее слово и запнулся, выжидающе глядя на меня.

— Рин, — подсказала я.

— Гончаров? — заинтересовался Фальтмос. — Это вы нашему первокурснику наваляли сначала по простому, а потом еще и магически?

— Эм-м… Магически я не успел, Фредо вмешался, — запинаясь, принялась оправдываться я.

Мужики заржали, даже Роджер с ними за компанию рассмеялся.

— Не успел!.. Нет, Томазо, ты только послушай! Извините, дяденьки, я будущему боевому магу магически впаять не успел, мне помешали… — тут лэр Фальтмос резко стал серьезным и нахмурился: — Ладно, будем считать, что это вы — такой крутой, а не наши первокурсники такие слабаки, что их одной левой любой иномирный пацан, — тут он в очередной раз ехидно хмыкнул, — уделать может. Стар я стал для таких стрессов! Тем более я еще ведьм лесных не пережил… Итак, что именно говорят вам голоса?

Я быстренько пересказала. Мужчины вновь переглянулись. Казалось, они обладали способностью понимать друг друга без слов. Судя по всему, ожидали они чего-то большего. И тут, словно по их заказу, в моей голове снова загалдела целая толпа. Только теперь я отчетливо слышала другой родной голос — Фредо…

— Отходите! Все отходите! Мы попробуем их сдержать.

Почему командует он, а не Медо? И, судя по всему, он там опять героически самоубивается вместе с кем-то еще?!

Придурок! Сволочь! Последняя сволочь!.. Не смей, гад! Как я без тебя буду?! Не смей!

— Пацан?! Эй, пацан, ты как там?

— Хреново, — прошептала я, отлипая от Роджера, удерживающего меня в стоячем положении. — Я теперь еще и Фредо слышу…

— Ясновидящ… Тьфу! Пророк, что ли? — переглянулись мужчины.

— Или внезапно открылся канал к ментальной магии?

— Не бывает такого, чтобы не было, а потом раз и…

— У наших не бывает, а у…

Тут оба мужчины хмуро уставились на меня.

— Место вы опять указать не можете?

— Нет, — горестно вздохнула я. — Но может, мне попробовать с ними связаться?

— Если ваш… друг… не отреагировал, значит, связь только односторонняя.

Я вмиг покраснела. Выходит, про «гада» я вслух выдала? Убиться плеером!.. Стыдно-то как…От злости на себя я сосредоточилась, пытаясь представить этого «гада», который нашел очередную возможность самоубиться, и буквально заорала, на этот раз мысленно, представляя, что у меня в руках огромный рупор:

— Где вы?!

— Ри-и-ин? — искреннее изумление, и потом: — Стоять, твари!

Последующие звуки никакого воодушевления и успокоения не вызывали, кроме желания заткнуть уши… в голове… Но я понимала, что если связь установлена, надо ее удерживать, потому что… Потому что… Ну хотя бы потому, что раз я до сих пор что-то слышу, значит, Фредо жив!

— Пацан? Им помощь нужна, да?

— Да, — выдохнула я. — Им всем нужна помощь…

— Новый отряд? — мужчины переглянулись, нахмурились и принялись обсуждать, какие у них есть варианты.

Связь с Фредо я все же потеряла, но в панику впадать не стала — мало ли, он просто отвлекся. Или я отвлеклась, вернее, Роджер меня отвлек. Я вот сейчас, пока они тут все из себя умных строят, попробую с Ниммеем связаться. Потому что даже мне понятно, что еще один отряд отправлять — глупо. Это я на эмоциях бежать всех спасать хотела, не задумываясь. А сейчас понимаю — пошлем следующий отряд, и что? Судя по всему, сейчас почти весь лес оккупирован вампирами, и надо, наоборот, народ оттуда выводить, а не заводить.

— Нет, нового отряда не будет! — решительно объявил ректор, как будто прочитав мои мысли. — Смысла не вижу выгонять в леса всю Академию. Надо пытаться наладить связь и хотя бы собрать всех уцелевших в одном месте.

Я тихо угукнула и, закрыв глаза, попыталась представить Ниммея. Вышло еще быстрее, чем с Фредо.

— Ринка? Улет! Вы там как? — голос и радостный, и напряженный, одновременно.

— Это вы там как?! — а мой, наверное, возмущенный. Я тут за него волнуюсь, а он такие глупые вопросы задает.

— Жарко… — хмыкнул Ниммей. Вот если бы я до этого тишком не подключалась незаметно, решила бы, что они на пляже отдыхают. — У вас там тоже заварушка?

— Нет, пока только у вас, — ну просто светская беседа за обедом. И не важно, что сердце замирает, и дыхание перехватывает от волнения. А пальцы заледенели, и я их просто не чувствую… — Вы там сами по себе или еще кого-то из наших встретили? — его спокойствие распространилось и на меня, так что даже появились силы внятно формулировать вопросы, а не просто выкрикивать: «Как ты?! Все ли живы?!».

— Нас три команды уже, — гордо выдал Ниммей. — Мы лес потихоньку прочесываем, остальных ищем. Я сначала всех найду, а уже потом к замку выведу. А то я ж — не ездовой, только по одному в когтях таскать могу. Вот завтра днем всех и перетаскаю. Упыри — ночные твари, вроде. У нас — точно.

— Ним, тут такое дело… Вас ребята спасать пошли, — спокойствие, главное — спокойствие…

Изысканный набор фраз был мне ответом, недвусмысленно выражающим все, что Ниммей думал по этому поводу.

— Где эти долбоклюи? — выдохшись, поинтересовался он.

— Не знаю, но у них проблемы, и им тоже… жарко, — спокойно, дышим ровно, думаем о хорошем…

— И?! Как мне спасать этих спасателей, чтоб им…

— Не знаю, — горемычно вздохнула я. — Там Медо, Фредо, Робби, Фонзи…

— А, Медо — это хорошо, он — ментал. Правда, ментальная магия здесь почти не пашет, упыри ее перекрыли, твари. Но будем пробовать. Ты же как-то на меня вышла… Ящерица… — последнее слово он произнес с такой нежностью, что я чуть не расплакалась. — Если сможешь с ними связаться, пусть прут обратно в замок, я сам тут всех спасу. И без них помощников под ногами хватает.

— Хорошо, — послушно согласилась я. — Скажу.

— Ну все, ящерица, тут стало очень жарко. Не скучай и будь хорошей девочкой. Я завтра прилечу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению