Козырная карта Апокалипсиса. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козырная карта Апокалипсиса. Часть 2 | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Действительно, вот уж на кого бы никогда ни подумала: зав кафедрой факультета целителей, Сеттимайо Алюменио, добрый всезнающий дедушка… Он стоял чуть в сторонке, под присмотром Мухобоя, и выглядел не очень довольным. Туда же Натан сгрузил Бахати, передав ее с рук на руки одному из молодых мужчин, судя по эмблеме — с кафедры земли.

— Я еще вчера успел поделиться своими сомнениями с лэром Тестаччо, — шепотом пояснил нам наличие связанного «носителя» Адам. — Но у меня в голове до сих пор не укладывается противоречивость поведения нашего заведующего кафедрой. Ведь он практически спас мне жизнь, когда я сгорал изнутри после вампирского огня, а потом попытался меня же убить.

— Это я тебе жизнь спас, — признался вернувшийся к нам Натан. — Уж больно хорошо ты подходил, как материал для создания смертнорожденного ангела. И потом мне показалось несправедливым, если ты погибнешь, когда уже почти выжил.

Адам лишь скупо благодарно улыбнулся. Мы стояли, смотрели на встречающих, а те — на нас. Словно чего-то ожидали…

— Тринадцатое пророчество не исполнилось, — решился всех обрадовать Ним, посчитав, что молчание несколько затягивается.

— Да, об этом нам было объявлено, — кивнул, немного расслабившись, ректор. — А еще было оглашено заключительное пророчество, итоговое. — Мужчина закрыл глаза и процитировал: — «Вничью закончилась игра, от правил оба отступили. На трон взойдут они вдвоем, чтоб вечность провести в закрытом мире. А их покой оберегать и за порядком бдить веками драконам суждено троим и их потомкам: льду и пламени».

— Что-то про вечность в закрытом мире звучит не очень заманчиво, — тихо пробурчал Анаэль, поглядывая на Натана.

— Это что же, мне домой уже в гости не слетать?! — я тоже пропустила мимо ушей почти весь текст пророчества, услышав про «закрытый мир».

И ведь не так уж часто в последнее время про дом вспоминала. Может, потому, что поверила Ниму и даже не сомневалась — навестить семью смогу сразу, как закончится заварушка с пророчествами. А теперь получается, что…

— Ящерица, ты только не плачь, мы что-нибудь придумаем, — поспешил меня утешить Ниммей, обнимая совсем не по-лэровски.

— У меня же день рождение… к маме… — всхлипнула я, но тут же глубоко вдохнула и успокоилась, утерев нос тыльной стороной ладони. Не время рыдать.

— Лэр Веккьони, глава регентского совета, доверил мне честь пригласить будущих правителей Хитхгладэ во дворец, чтобы обсудить дату коронации… — ректор говорил это, смотря, в основном, на Натана, по которому сразу было видно, что он не совсем человек. А я судорожно вспоминала, где слышала фамилию Веккьони… Что-то очень знакомое, но… И-и-ять! Это же отец Фредониса!

— А также драконов, которым выпала честь оберегать наш мир, — теперь все внимание ректора перешло к Ниму и Фредо, словно меня и не было между ними. Конечно, лэр Тестаччо у нас новатор и преподавательниц-женщин скрипя зубами принял в Академию. Но меня он все же воспринимает как несущественный элемент, а не как полноценного члена общества. А ведь в пророчестве четко про трех драконов было и их потомков… Иех, единственное, с потомками-то у нас… если я одна драконица на двоих.

— Лэр Веккьони уже озаботился розыском невест из знатных семей, достойных продолжить королевский род, а также тех, кто готов принести себя в жертву во имя продолжения рода драконов, — тут ректор вытер вспотевший лоб, еще раз хмуро оглядел всю нашу компанию и уже нормальными словами добавил: — Так что, глубокоуважаемые лэры, приводите себя в порядок и отправляйтесь во дворец. Коронованных особ можете оставить там, а все остальные возвращаются обратно, доучиваться и сдавать экзамены. Вас, лэр Фредонис, это тоже касается… Несмотря на семейные обстоятельства.

У меня все внутри забурлило и закипело от фразы: «принести себя в жертву во имя продолжения рода драконов». Дудки! Если уж и в жертву, то мне. Я всех желающих размножить моих драконов порву, как Тузик грелку… Так разозлилась, что даже не сразу про упоминание о каких-то семейных обстоятельствах у одного из размноженцев осознала.

— Да, я понимаю. Тем более в связи с некоторыми изменениями… Думаю, решение семейных обстоятельств станет несколько более затруднительным. В любом случае, я обязательно вернусь, чтобы спокойно закончить обучение, а уже потом выполню свой долг перед семьей.

— Да, лэр Веккьони, вы всегда можете сослаться на мое требование, если вам это поможет, — с легким сочувствием в голосе произнес ректор.

— Что происходит? — поинтересовалась я, дергая Фредо за рукав. — У тебя неприятности в семье?

— Скорее у меня лично, — ответил, кривовато улыбнувшись Фредонис, а потом, гораздо тише, добавил: — И я не очень представляю, как буду их улаживать в связи с моим новым… эм… статусом. Но вы не переживайте, лэра…

— Если сейчас скажешь, что меня это не касается, количество драконов в этом мире сократится на одного, — грозным шепотом пообещала я.

— Так не честно, лэра, — теперь Фредо улыбнулся уже нормально. — Мужчина должен сам решать свои проблемы, а не делиться ими с… — тут он замолчал, глядя то на меня, то на Нима… потом обреченно как-то махнул рукой и вздохнул.

— С кем?! — не то чтобы меня внезапно потянуло поскандалить, просто не люблю, когда от меня отмахиваются, и вообще… — Кто я для тебя? Можешь не говорить, просто для себя реши и…

Фредонис, очень осторожно взяв меня за руку, сжал мои пальцы и, наклонившись почти к самому уху, уточнил:

— Лэра, вы на коронации собираетесь присутствовать в мужском костюме или в платье?

Я презрительно фыркнула, передернула плечами и вслух возмутилась:

— Дурацкий вопрос! Конечно же, в костюме…

— То есть отцу я вас представлю как лэра Рина, и, как вы понимаете, мои отношения с вами не смогут быть использованы в качестве аргумента против моего брака.

— А если я приду в платье? — обреченно поинтересовалась я.

— Тогда возникает другой интересный нюанс, лэра. Вы позволите мне представить вас как свою невесту? И как к этому отнесется ваш второй потенциальный жених? И как потом в обществе будут относиться ко мне, когда выяснится, что вы встречаетесь одновременно и со мной, и с другим мужчиной? И… — тут жаркий торопливый шепот стал более спокойным и ровным: — Я ценю то, что вы готовы ради меня пожертвовать своей конспирацией, лэра. Но у меня есть долг перед семьей, который придется выполнить. Я давно решил, кто вы для меня, и даже готов смириться с присутствием рядом с вами другого мужчины. А готовы ли вы к тому, что мне придется жениться на другой женщине?

Глава 33
Не бывает неразрешимых ситуаций, есть неприятные решения

Ступор? Кажется, так называется это состояние, когда и слов нет, и дар речи пропал. Придушить или обидеться? Обидеться и придушить? Или придушить, а потом уже пообижаться? И-и-ять, убиться плеером, честное слово! Какая другая женщина?!Фредо внимательно посмотрел на меня, вздохнул горестно-обреченно, приготовился что-то сказать, но тут лэр Тестаччо вновь натянул на лицо маску безэмоционального робота и обратился к Натану:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению