Школа монстров - читать онлайн книгу. Автор: Лизи Харрисон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа монстров | Автор книги - Лизи Харрисон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Погоди! Так танец все-таки был, да? – Глаза у Фрэнки наполнились слезами. – А ты вроде говорил, что все это был сон...

– Нет, вот конкретно это был не сон! – хохотнул он. – Слу-ушай, когда пацаны мне рассказали, что ты вытворяла с этим нормалом, я едва не уссался!

Он взъерошил свою челку. Она была мокрой от пота.

– У-у! – Фрэнки снова опустилась на кровать. Она машинально потянулась рукой к швам у себя на шее. Но шея оказалась замотана толстым слоем бинтов. – И что же мне теперь делать?

– Ты о чем? – Ди Джей провел рукой по ее волосам. Она слегка заискрила. Он радостно гыгыкнул.

– То есть как это – о чем? – Она снова села. – О том, что я всех погубила!

Ди Джей посмотрел на нее в упор смеющимися карими глазами.

– Да никого ты не погубила! Наоборот, придала им всем ускорение!

– Ага, ну да, конечно!

– Да нет, серьезно! – Ди Джей ткнул пальцем в экран своего айфона. – Ты тут единственная, в ком есть хоть немного огня!

Зазвучала песня «Use Somebody» группы «Kings of Leon». Пока шел гитарный проигрыш в начале, Ди Джей сладко жмурился, точно собака, высунувшая в солнечный день голову из окна машины. А когда зазвучали слова, он взял Фрэнки за руку и помог ей слезть со стола. Потом привлек ее к себе, прижался щекой к ее щеке, и они закружились в танце по стерильной, унылой комнате, совсем не похожей на прежнюю фабулаторию.

«I’ve been running around, I was looking down at all I see...»

Она вспомнила о Ляле. Интересно, насколько сильно та увлечена Ди Джеем?

– Ты что делаешь? – нервно хихикнула Фрэнки.

– Пытаюсь заставить тебя забыть Бретта! – шепнул он ей на ухо.

Она заискрила.

Он улыбнулся.

Они проплыли мимо полки с пустой лабораторной посудой. Стеклянные стаканы выглядели такими одинокими без яркой косметики Фрэнки, которая придавала им цель и смысл! И им она тоже навредила...

«You know that I could use somebody, someone like you...»

– Нет, какая же я дура! – воскликнула Фрэнки. – Я ведь была уверена, что, раз ему нравятся монстры, я ему непременно понравлюсь!

Она фыркнула, удивляясь собственной глупости.

– Ведь я же ничегошеньки о нем не знала! Я просто хотела найти кого-то, кто не хотел бы, чтобы я пряталась!

– Ну вот, теперь ты его нашла!

Фрэнки отстранилась от его щеки и заглянула ему в глаза.

– Почему ты так добр ко мне?

– Потому что ты мне нравишься, Бомбочка! Мне нравится, что ты не боишься пойти и взять.

– Пойти и взять что?

Фрэнки высвободила руку и отступила на шаг. Она хотела разглядеть его получше.

– Все, что тебе хочется!

Фрэнки дотронулась до своего больничного халата, проверяя, хорошо ли он застегнут.

– Ну, того, что мне действительно хочется, я все равно не получу!

– Это например?

– Например, свободы.

– Хочешь, я тебе помогу?

Он подступил ближе.

– Почему ты хочешь мне помочь?

– Потому что, когда я на тебя смотрю, мне хочется сочинять песни!

Он дотронулся до контакта у нее на шее. Его дернуло током.

– Как прикольно они током бьются!

Она хихикнула.

– Тоже мне, прикольно!

– Фрэнки! – шепотом окликнул Виктор из коридора.

– Я...

Ди Джей поспешно зажал ей рот и выключил музыку.

– Сделай вид, что спишь! А я спрячусь!

Фрэнки поспешно легла. Дверь скрипнула, приоткрылась.

– Ты не спишь?

Она лежала совершенно неподвижно.

– Да тут настоящая баня! – буркнул Виктор себе под нос. Загудел вентилятор.

«Я люблю тебя, папочка, – подумала Фрэнки, – даже если ты меня не любишь!»

Они еще минут пять сидели тише мыши, для верности. Однако Фрэнки не терпелось снова взглянуть на Ди Джея. Он был как новый подарок, который она еще не открывала! Ей хотелось узнать о нем как можно больше. Поделиться с ним своими мечтами о переменах. Узнать, о чем мечтает он. Послушать его музыку. И искрить, искрить...

– Все в порядке! – шепнула она в темноту. – Можешь выходить!

Тишина.

– Ди Джей, выходи! – попробовала она еще раз.

Опять тишина.

Фрэнки слезла со своего стола и на цыпочках прокралась к столу с микроскопами, под которым он прятался.

– Можешь вылезать!

Он медленно выполз из-под стола, растерянно почесал голову.

– Ой, что это за очки? – хихикнула Фрэнки.

– «LensCrafters»... – промямлил он.

«Что это с ним такое? Формальдегиду, что ли, нечаянно нюхнул?» Фрэнки протянула ему руку.

– Помочь?

– Ой, мама! – сказал он, очутившись с ней лицом к лицу. – Это ты та зеленая девчонка-монстр, что была на танцах, да?

Фрэнки схватилась за грудь, как будто ее ударили.

– Что-что?!

– А что я тут делаю? – Он окинул взглядом блестящие хирургические инструменты. – Как я сюда попал?! Я ничего такого не наговорил, о чем мне придется пожалеть? Я у тебя в плену или как?

– Ты что, шутишь, да?! – воскликнула Фрэнки. Это была самая жестокая шутка, какую только можно было придумать. – Нет, ты у меня не в плену! Вали куда хочешь!

Она указала на окно с матовым стеклом, у которого раньше стояла тахта.

– Спасибо! – ответил он и заторопился к окну.

– Ты что, серьезно уходишь? – ахнула Фрэнки. Ей отчаянно хотелось вернуться на пять минут назад. – А я думала, я тебе нравлюсь...

Он остановился и обернулся.

– Ты знаешь девочку по имени Мелоди Карвер?

Фрэнки покачала головой, хотя Мелоди она вроде как знала.

– Это ты нарочно сделал, чтобы отомстить за вчерашний вечер, да? Но это же жестоко!

– Мне очень жаль, что так вышло! – сказал он, протискиваясь в открытое окно.

– Тогда не уходи! – взмолилась она. Комнату начинало захлестывать одиночество.

– Извини, мне надо идти. Мне правда очень жаль, – сказал он. – Приятно было с тобой познакомиться.

– Останься! – воскликнула Фрэнки, когда он бросился прочь. – Останься! – повторила она, хотя понимала, что уже поздно.

Он исчез.

Глава 24
То в холод, то в жар

Мелоди расхаживала взад-вперед по крыльцу, напоминая себе тех заводных собачек, которых она видела на витринах в торговом центре. Собачки тявкают, идут, садятся, поворачиваются, снова идут. Потом они упираются в ограждение и падают на задние лапы. Делают кувырок и приземляются на все четыре лапы, чтобы снова тявкать, идти, садиться и поворачиваться. Но так никуда и не приходят. Совсем как она, да.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию