Дорога исчезнувших - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога исчезнувших | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда остается только поверить твоему драгоценному Юнию, который убеждал нас, что Литург зачем-то охотится за тобой. Правда, в этом я тоже не вижу особого смысла, или ты совершила что-то противоправное, пока работала на него?

– Да о чем ты говоришь! – грустно усмехнулась девушка. – В присутствии Литурга эти браслеты не дают совершить ни одного лишнего движения. Это вдали от него на них можно не обращать внимание. Да плюс еще и заклятие немоты. Нет, все то время, что я была у него, я только и делала, что работала и работала. Единственный противоправный поступок, который я совершила – это попыталась сбежать и больше ничего.

– Тогда, не понимаю, какой Литургу смысл тебя искать, – продолжал размышлять Джереми. – Ну, была у него рабыня, которая сбежала. Он разозлился до такой степени, что решил отправить по ее следу Гончих, чтобы они ее убили. Не получилось. Она скрылась в Междумирье. Ведь он от этого только выиграл, так как из-за этого ритуала открылся проход в потусторонний мир, и он теперь держит всех магов в страхе. С тех пор прошло уже три года. Не достаточно ли обстоятельств, чтобы попросту забыть об этой рабыне? Да пусть она что хочет там, то и делает в этом Междумирье. Зачем тратить столько сил, нанимать людей, которые стали бы ее выслеживать. Ведь это очень непросто. Неужели виной всему одна лишь злопамятность? Нет. Значит ты или твоя, именно твоя смерть, ему для чего-то выгодны, – подытожил он.

– Я не знаю, зачем это могло бы быть ему нужно, – ответила Мэдлин, хотя в голове у нее промелькнула одна мысль.

Пока она сомневалась, стоит ли делиться ею с Джереми, тот вдруг решил припарковаться на одной из улиц, по которой они ехали.

– Ты чего? – девушка непонимающе взглянула на него. – Нам же скоро уже пора перемещаться.

Она оглянулась по сторонам, но не увидела вокруг ничего необычного, что могло бы привлечь внимания Джереми.

– Да, хочу заглянуть в одно местечко. Думаю, минут за десять управлюсь, дольше находиться там мне и не захочется, – туманно ответил молодой человек.

Они вышли из машины и свернули во двор. Это был обычный жилой район. Джереми подошел к двери одного из подъездов и Мэдлин увидела на ней надпись: «Пожалуйста, приложите свой амулет, для того, чтобы пройти во внутрь». Объявление было явно рассчитано только для магов, и обычный человек не смог бы его увидеть.

– Что там такое внутри? – обеспокоенно спросила девушка, хотя она и не чувствовала пока что никакой опасности.

– Магазин магических камней и амулетов, – ответил Джереми. – Приложи, пожалуйста свое кольцо, а то мне могут не открыть.

Мэдлин пожала плечами и коснулась кольцом двери. Щелкнул замок, и они оказались внутри. За подъездной дверью в действительности оказался магазин. Небольшое помещение с прилавком и витринами, заполненным различными камнями и амулетами. Мэдлин было даже непривычно видеть столько магических камней разом.

За прилавком тут же, услышав их шаги, появился немолодой седой мужчина в очках с толстыми стеклами. Видно было, что он уже совсем стар, потому что у него немного тряслись руки, но он по-прежнему работал, судя по всему являясь владельцем этого магазина.

– Добро пожаловать, – улыбнулся он Мэдлин, но как только взгляд его упал на Джереми, улыбка тут же пропала, и старик заметно помрачнел.

– Как торговля? – обратился к нему молодой человек. – Вижу, что плохо и не надо меня разубеждать. Я уже издалека почувствовал отсутствие выручки. Поэтому не будем пускаться в долгие рассуждения и тратить время на радостные приветствия. Думаю, ты наслышан о моей жизни, поэтому для тебя не новость, что меня теперь долго не будет. Поэтому, вот.

Джереми достал из кармана пачку крупных купюр и положил на прилавок напротив мужчины. Мэдлин достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что деньги настоящие. И это было даже неожиданно. А мужчина весь аж затрясся от негодования.

– Убери сейчас же, – прикрикнул он на Джереми. – Мне краденого ничего не нужно! Позорище какое! За всю жизнь я ни разу не взял ничего чужого! Ни я, ни отец мой, ни дед! Мы всегда все честно зарабатывали, чтобы не стыдиться и говорить, что мы честные ремесленники – ювелиры, а не воры и не страшно даже сказать еще кто!

Мэдлин почувствовала себя неловко во время этой сцены и поспешила отойти подальше, принявшись даже слишком заинтересованно разглядывать амулеты.

– Не надо этого перечисления всей нашей родни, я в курсе, кто чем занимался, – поморщился молодой человек. – А деньги эти я на гонках заработал давно еще. Абсолютно честным путем, рискуя собственной жизнью и здоровьем, между прочим!

– На гонках, тьфу! – снова забрюзжал старик. – Мне магазин не на кого оставить! Мне помирать уже давно пора, а я стою здесь, потому что некому больше! Что за несправедливость такая! Старший сын погиб, а младший слова доброго не стоит! Ты посмотри на себя! Ты же умный парень всегда был! И мозги у тебя есть, и сила, а в кого ты превратился? В бродягу какого-то! Учиться он не захотел, все и сразу ему подавай! Хорошую жизнь! Что ты теперь делать будешь? Всю жизнь бегать? Я же говорил тебе всегда, что ничего не будет безнаказанно, за все придет расплата. Не играй с огнем! А ты…

– Ладно, ладно, я тоже был рад тебя видеть. Извини, но мне надо торопиться, не хочу, чтобы сюда случайно заглянули мои преследователи. Рад был тебя видеть, деньги трать экономно, потому что я может не приеду больше, но не мне тебя учить экономии.

Молодой человек развернулся и направился к выходу, позвав за собой девушку. Но старик нагнал их в дверях.

– Да куда ты пошел то, постой! На вот, держи! – он сунул что-то Джереми в руку.

– Что это такое? – поинтересовался молодой человек, разглядывая зеленый камень на серебряной цепочке в довольно необычной огранке.

– Чему я тебя учил? Все без толку! – забрюзжал старик. – Изумруд это! Что ж еще! Полгода бился над его огранкой и преобразованием, что бы он смог Гончих отпугивать и прочих тварей похожих. Только надо, чтобы он на виду все время был.

– Спасибо, отец, что побеспокоился, – улыбнулся Джереми. – Думаю, правда пригодится.

– Отца он вспомнил! Тьфу, ты лучше б не приходил! Мне магазин не на кого оставить даже, – пробурчал им вслед мужчина.

Путники вышли на улицу и поспешили к машине, потому что времени осталось совсем немного. Положенные им семь часов истекали. По среди тротуара их неожиданно ослепила короткая вспышка. Мэдлин испугалась, что на них снова напали, но потом быстро сообразила, что это не что иное как фотовспышка. Их зачем-то сфотографировал какой-то незнакомый парень.

– Не пугайтесь, друзья! Это для газеты! – весело крикнул он им. – Статья о повседневной жизни нашего города! А вы хорошо смотритесь, мне нравится.

Джереми пробурчал ему в ответ нечто невразумительное и продолжил свой путь, а Мэдлин вдруг замерла как вкопанная, разглядывая свое отражение в зеркальной витрине магазина.

– Ты чего? Хватит любоваться! Пора уже уезжать, – крикнул ей молодой человек и девушка поспешила в машину, но по-прежнему выглядела очень встревоженной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению