Дорога исчезнувших - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога исчезнувших | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

«Какая глупая и нелепая смерть», – мелькнуло в голове у девушки.

Мэдлин в ужасе взглянула на приближающуюся землю. Она падала прямиком на заросшее дикой травой поле. Девушка поняла, что еще чуть-чуть и будет удар и в ужасе зажмурила глаза. Но вдруг почувствовала легкий толчок, не такой, как если бы она упала, а такой будто бы она неожиданно затормозила в воздухе. Мэдлин открыла глаза и поняла, что скорость ее полета резко замедлилась. Теперь она не падала, а медленно планировала, как подхваченное ветром перышко. С изумлением девушка взглянула на свой амулет. В нем не должно было остаться столько магии, да она и не произносила подобного заклинания.

Но, дело оказалось не в перстне. Браслет, который ей отдал Джереми и который они оба сочли ненужной безделушкой, сейчас светился приятным сине-фиолетовым светом. И этот загадочный свет полностью опутал Мэдлин, своей магией затормозив ее падение. Чем ближе она приближалась к земле, тем медленнее падала. Наконец, когда поле под ней стало видно на столько, что можно было разглядеть полевые цветы, неведомая сила сменила траекторию падения девушки и аккуратно опустила ее прямиком в стог неизвестно кем заготовленного сена. Девушка приземлилась настолько легко и плавно, что совершенно ничего не почувствовала. Как будто бы она сама просто решила прилечь отдохнуть.

«Вот тебе и бесполезный браслет», – подумала Мэдлин с восхищением глядя на свое запястье. – «А ведь возможно это еще не все его возможности. Хорошо, что Джереми не постеснялся забрать его у Родона. Да и с байкерами выходит мы вполне достойно расплатились, а не вручили им безделушку».

То, что все обошлось так хорошо несомненно ее радовало. Вот только девушка не представляла, что ей делать дальше. Она оказалась в совершенно незнакомом месте в чужом агрессивно настроенном мире, практически лишенная возможности пользоваться магией. Больше всего Мэдлин боялась, что байкеры решат, что она наверняка разбилась, упав с такой высоты и не полетят ее искать. А Джереми вернется, заберет у них книгу и так же улетит без нее, ведь девушка никак не может с ним связаться и сообщить, что жива.

Потирая шишку на затылке, полученную в следствие неудачного падения и проклиная тот момент, когда она, боясь показаться трусихой, согласилась на эту авантюру, Мэдлин аккуратно выбралась из стога сена и огляделась по сторонам. Она находилась в чистом поле, заросшем луговой травой и цветами. Судя по обилию цветов и теплой погоде, казалось, что на улице теплый июльский полдень. Впрочем, с временами года и погодой в этом мире творилась полнейшая неразбериха.

Оглядевшись, девушка увидела, что с левой стороны к полю примыкает лес. Густые высокие ели мрачно возвышались над землей и из-за деревьев веяло чем-то мрачным и холодным. Так что Мэдлин совсем не хотелось туда идти. Особенно вспоминая тех непонятных тварей, которые выползали из чащи на дорогу. По правую сторону от нее, вдалеке виднелся какой-то холм. Даже и не холм, а маленькая гора, покрытая растительностью. Мэдлин чувствовала исходившую оттуда магию, как будто там находился какой-то артефакт, либо не так давно совершалось заклинание. Решив выбрать из двух зол меньшее, девушка направилась в сторону холма.

Конечно возможно ей стоило бы никуда не уходить, а остаться на месте и ждать пока ее найдут байкеры или Джереми, но что если те никогда не отправятся на поиски? Не сидеть же ей вечно посреди этого поля. Девушку утешала только одна мысль о том, что байк Лексия вряд ли остался невредимым. Хоть какое-то удовлетворение.

Мэдлин не спеша шла в сторону холма по мягкой луговой траве. Погода была настолько летней и приятной, что ей даже на секунду показалось, что она находится не во враждебном Междумирье, а в своем родном мире гуляет на природе. Короткое платье девушки было в такой ситуации очень уместным. Единственной загадкой оставалось то, что не смотря на ощутимую жару, Мэдлин по-прежнему не видела на небе солнца. Оно было голубым и ясным, но самого солнечного диска видно не было.

Подойдя к холму, девушка почувствовала, что магическая энергия, исходящая от него, усиливается. Еще немного и она должна была наткнуться на ее источник. Вот только где его искать? Мэдлин принялась обходить странный холм, пока не увидела вход в пещеру. Он появился неожиданно прямо посредине горной породы. И именно оттуда изнутри и исходила непонятная магия, которую почувствовала девушка. Внутри было темно. Свет освещал лишь только часть пещеры у самого входа. А магии Мэдлин не хватило бы сейчас даже на самое простое заклинание, способное зажечь свет. Она в нерешительности остановилась перед входом. С одной стороны, соваться в темноту и неизвестность было достаточно опасно, но с другой стороны, внимательно прислушавшись к своим ощущениям, девушка поняла, что внутри нет ни людей, ни магов. Нет, то, что излучало магию явно было артефактом и неодушевленным предметом. А энергия, исходившая от него, не была враждебной.

Решив немного рискнуть, Мэдлин сделала шаг в темноту. Кольцо на ее руке осветилось слабым голубоватым светом, а подвеска на шее тоже слегка оживилась, мерцая в темноте оранжевым огоньком. Но этого освещения все равно было недостаточно, поэтому девушке приходилось двигаться вперед буквально на ощупь, доверяя только своей магической интуиции, ведущей ее к загадочному артефакту. Мэдлин продвигалась медленно, вытянув вперед руки, пока неожиданно не наткнулась на какую-то преграду, похожую на стену. Стена эта оказалась странной на ощупь. Она была не каменной, а словно кожаной и холодной. Девушка замерла, в недоумении ощупывая непонятную преграду, пока та вдруг неожиданно не пришла в движение. Девушка от ужаса закричала во весь голос. А странная стена ускользнула из ее рук и через секунду напротив лица Мэдлин зажглись два огромных глаза янтарно-желтого цвета, похожие на глаза ночного животного. Увидев это, девушка закричала еще громче и от страха закрыла глаза, готовясь к тому, что сейчас она будет съедена какой-то неизвестной тварью из пещеры.

– Немедленно прекрати орать, я не выношу громких звуков, у меня от них начинается мигрень, – произнес чей-то строгий и властный голос.

Голос этот был очень странным, похожим на мужской, но какой-то очень хриплый и с гортанными нотками. Тем не менее, услышав разумную человеческую речь, девушка хоть немного успокоилась и даже рискнула приоткрыть глаза. Тем более в пещере вдруг неожиданно стало совсем светло. Открыв глаза, она увидела, что все вокруг освещает появившийся из ниоткуда, приятный красноватый свет. Как будто кто-то зажег невидимые лампочки. А прямо напротив нее находится голова хозяина этой пещеры. И одна эта голова по размеру была как сама Мэдлин. Потому что девушка на свою беду умудрилась столкнуться с драконом.

– Мамочки, – только и смогла проговорить она.

Действительно, предчувствия ее не обманули. В пещере не оказалось ни одного мага, вот только магическая энергия исходила отнюдь не от артефакта, а от самого дракона. Но девушке трудно было предположить такое, ведь подобных существ она видела исключительно на страницах книг и никак не могла знать, как ощущается их магическое присутствие. Единственное, что оставалось ей непонятным, кому принадлежал этот странный голос. Ведь насколько она знала, драконы не умели говорить и приравнивались к редким магическим животным, достаточно разумным, но не более разумным, чем скажем лошадь. Да и вообще, половину из них благополучно повыбивали средневековые маги, охотящиеся за драконьей кровью и зубами, обладающими огромной энергией. Так что к современному периоду эти животные оказались в красной магической книге. И их видел далеко не каждый маг, не говоря уж о людях. Затянувшуюся паузу снова нарушил тот же самый голос, и девушка с ужасом осознала, что исходит он прямиком из страшной драконьей пасти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению