Знаки судьбы  - читать онлайн книгу. Автор: Лина Диас cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаки судьбы  | Автор книги - Лина Диас

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– На первый взгляд? По-твоему, они могут быть связаны?

– Я этого не говорил. Выводы сделаем после окончания следствия.

– Но стрелок… Марша… утром ее не было в магазине.

– Да. Не было.

– Она объяснила, почему хотела меня убить?

– После того как я надел на нее наручники, она потеряла сознание. Ее отвезли в больницу «Блаунт мемориал» в Мэривилле. Наверное, с допросом придется подождать до завтра.

Бекс задумалась, прикусив губу.

– Не бери в голову, – посоветовал он. – Это мое дело. Я разберусь. Твое дело – проявлять осторожность и быть начеку.

– Хочешь сказать, меня снова попытаются убить?

Он услышал горечь и страх в ее голосе и потянулся к ней, желая утешить. Но она поспешно отпрянула.

Макс опустил руки и улыбнулся. Неужели он в самом деле надеялся, что ей будет приятно его прикосновение? Ведь она сама от него ушла и за десять лет ни разу не позвонила, не прислала ни одного сообщения, ни одного письма!

– Ты не сможешь уехать с разбитым лобовым стеклом. Я попрошу шефа кого-нибудь выделить, чтобы тебя охраняли, пока не починят твою машину.

– Везде следить за мной? Как думаешь, сколько времени понадобится твоему боссу, чтобы приказать им притащить меня в участок? Он ведь этого добивался с самого начала! Нет уж, спасибо, обойдусь без защиты полиции. Как-нибудь сама справлюсь.

– Позволь мне хотя бы позвонить в охранное агентство. Они выделят телохранителей…

– Макс, все со мной хорошо. Я могу о себе позаботиться.

И она ушла.

В коридоре послышались шаги, и Диллон снова просунул голову в ванную.

– Эй, приятель! Одного из утренних подозреваемых в больнице «Блаунт мемориал» перевели из операционной. Шеф хочет, чтобы я успел туда до того, как он окончательно очухается и, скорее всего, потребует адвоката. Маршу Нолл сейчас тоже осматривают, и она уже хочет сотрудничать со следствием, так что у меня забот полон рот. Да и у всех остальных тоже. Можешь меня выручить?

– Еще бы. – Макс через голову надел чистую рубашку.

Диллон замялся:

– Возможно, мы застрянем в больнице на всю ночь. Ты уверен, что не хочешь остаться здесь, с Бекс?

Макс посмотрел на него в упор.

– С чего вдруг ты меня спрашиваешь?

Диллон примирительно поднял руки вверх.

– Не обижайся, я ведь только спросил!

Макс посмотрел на часы и выхватил сотовый телефон.

– Там, снаружи, не Джейк Кантор был с другими патрульными?

– Да, наверное, а что?

– Ты не можешь по пути попросить его зайти в гостиную? Хочу его кое о чем попросить.

– Сейчас пришлю. Только постарайся побыстрее. Встречаемся у моего пикапа. – Он зашагал к выходу.

Макс быстро вошел в поисковик на телефоне, нашел нужный номер и позвонил по нему, уже входя в гостиную, где его ожидал Кантор.

– Привет, Джейк.

– Макс, я уже собирался ехать назад в участок, писать рапорт.

Убедившись, что Бекс поблизости нет, Макс сказал:

– Если ты не против, отложи ненадолго бумажную работу. Мне нужна твоя помощь. Я позвонил в охранное агентство, чтобы они прислали телохранителя для мисс Кейн. Но нужно, чтобы кто-то побыл с ней, пока они не пришлют человека. Знаю, ты иногда подрабатываешь телохранителем. Я тебе заплачу…

– Оставь свои деньги при себе. Я подожду, пока приедет телохранитель. Насколько я понимаю, мисс Кейн ничего не должна знать?

– Ты все правильно понимаешь. У нее что-то вроде фобии на полицию. По крайней мере, на полицию Дестини. Она отказалась от нашей защиты.

– Ладно, – сказал Джейк. – Буду помалкивать. Продиктуй телохранителю мой мобильный номер. Я видел мисс Кейн на лужайке; несколько минут назад она разговаривала с кем-то из детективов. Присмотрю за ней, пока телохранитель не приедет.

Макс пожал ему руку:

– Спасибо, Джейк. Я твой должник. Когда будешь говорить с телохранителем, еще раз напомни, что Бекс… то есть мисс Кейн не должна вычислить ни его, ни его сменщиков. Они должны стать невидимками.

– Понял.

Глава 7

Макс каким-то чудом почти всю ночь проспал на неудобном пластмассовом больничном стуле. Рядом с ним на койке лежал один из налетчиков, Ленни Стински. Одна его рука была прикована наручниками к металлической раме.

По словам лечащего врача, пациент Ленни вышел из наркоза и уже настолько пришел в себя, что может говорить.

Торнтон решил тоже присутствовать на допросе. Макс сидел по одну сторону от больничной койки, а шеф – по другую.

Такого молодого, тощего уличного бандита, как Ленни Стински, Макс еще не видел. Парню только что исполнилось восемнадцать. Но он был таким низкорослым и тщедушным, что сошел бы и за пятнадцатилетнего.

Сегодня удача определенно была на стороне Макса и шефа. Второй налетчик, которого ранил Макс, вспыльчивый рыжий, оказался главарем банды. Его состояние было более тяжелым, но он был опытнее Ленни и наотрез отказался разговаривать с полицейскими. Как только он пришел в себя после наркоза, потребовал адвоката. Кроме того, он попросил, чтобы ему позволили повидать Ленни. Конечно, собирался припугнуть его, чтобы тот молчал. Но ему отказали в просьбе.

Макс придвинул стул ближе к койке и задал вопрос:

– Ленни, нам нужны имена. Если хочешь пойти на сделку со следствием, должен сообщить нам что-то ценное. Рассказывай, не упуская подробностей.

Ленни нерешительно переводил взгляд с Макса на шефа и обратно.

– А… в чем суть сделки?

– Пока ни в чем. Прежде чем мы начнем обсуждать условия сделки, ты должен доказать, что располагаешь интересующими нас сведениями. – Макс посмотрел на часы. – Мне все равно, с кем из вас пятерых я буду иметь дело. Мы поведем переговоры с первым, кто заговорит. Остальные могут отправляться за решетку до конца жизни.

Естественно, он говорил неправду. Троим из пяти бандитов диагностировали легкое сотрясение мозга после того, как их сбили с ног. Они находились в окружной тюрьме. Все они упорно молчали. Ленни был для Макса единственной надеждой вытянуть хоть что-нибудь. Но маленькому бандиту ни к чему об этом знать.

На шее Ленни заходил кадык. Макс снова посмотрел на часы:

– Время вышло. Пойду поговорю с кем-нибудь из твоих подельников.

– Погодите! – Парень дернулся и тут же поморщился – наручник впился в запястье. – Ладно, ладно. Я все расскажу! Что вы хотите знать?

– Для начала – кто тебя нанял? Пока ты сказал только, что к тебе и твоим дружкам на перекрестке в Ноксвилле подошел какой-то тип. Как его звали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению