Великое перерождение - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великое перерождение | Автор книги - Артем Каменистый

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В прошлый раз свиток телепорта завел его в ловчую сеть грандиозных неприятностей, и лишь благоприятное стечение обстоятельств и помощь Союзника позволили из них выпутаться. Но тогда Дарк и не подозревал, что ради поимки беглеца Ким в силах контролировать каждую пядь земли, по которой тот когда-либо ступал.

Или над которой его протащили.

Его игровое тело.

Перед активацией Дарк не сдержался и уточнил ещё раз:

– Там точно тихо?

– Точно.

– А вдруг у невидимки уровень скрытности гораздо выше твоего уровня наблюдательности?

– Таких игроков очень мало. Им нечего здесь делать.

– Ну а если у них всё же дела там нашлись? – не сдавался Дарк.

– Ну… на такой случай у меня есть зелья, сильно повышающие наблюдательность на несколько секунд. Можешь быть уверен, здесь в радиусе ста метров нет никого, кроме меня. И ещё тут рядом волки воют, и комары жужжат. Хорошо, что не кусаются, но всё равно мне здесь не нравится. Ты там долго ещё тянуть собираешься?

Ну что же, дальше тянуть нет смысла. Всё равно ведь придётся решаться.

И Дарк полез за свитком.

Точка, которую он выбрал для своего возвращения, располагалась в паре сотнях метров от реки, где он не так давно нашёл временное убежище от погони. Тогда, вырвавшись, в очередной раз из лесных зарослей, он отметил, вода уже где-то рядом. На поляне даже маленькие деревья не росли, лишь трава, да кое-где жиденькие кустики. Там и сям под ногами чавкала вода, местность походила на затянувшееся болото.

За сырой поляной снова начинался лес. Он протягивался узкой полоской между этим «почти болотом» и рекой, а на опушке возвышалось приметное дерево: большое и почти сухое, лишь с одной стороны на мёртвой кроне зеленели несколько веток. Луна светила так хорошо, что все эти мелочи Дарк заприметил с первого взгляда и запомнил, несмотря на нервную обстановку.

На этот раз он появился метрах в пятидесяти от умирающего дерева, на краю леса. До опушки от точки назначения всего лишь метров десять, этого вполне достаточно, чтобы жиденькие кустики прикрыли от собеседника.

И от наблюдателей, которых собеседник мог не заметить.

Или очень даже заметил, но ни словом про них не обмолвился.

Потому что они в сговоре.

Паранойя при таких делах лишней не будет. Так что, Дарк старался проверить всё, что возможно.

С телепортацией ему повезло. Он не упал и не хрустнул попавшей под ногу веткой. Замер статуей, не шелохнувшись. Только чуть головой повёл, косясь в сторону дороги. До неё отсюда под километр, но всё равно страшновато.

Вроде бы, ни звука не издал, идеально прилетел. Плюс свиток выбрал не какой зря, а с минимальными световыми эффектами. Такой даже в темноте почти не выдаёт факт совершения телепортации ни на входе, ни на выходе. Дарк заранее позаботился обзавестись, ещё при первой вылазке купил на аукционе.

Прекрасно сработано, всё предусмотрел.

Но чат тут же замигал новым сообщением:

– Стоп! Не прилетай. Здесь кто-то есть. Только что рядом появился. Шагов семьдесят от меня, на опушке засел. Или из скрыта вылез, или телепортом прилетел. Я сейчас проверю.

Теперь уже Дарку пришлось командовать в ответ:

– Стоп, не надо. Это я прилетел. Иди за мной. Только не беги, просто иди спокойно.

То, что его появление срисовали столь быстро, лишний раз подтверждало, что он общается с серьёзным игроком. Ну и в некоторой степени намекало на то, что это не засада. Ведь если так, его бы не стали предупреждать. В интересах Кима и его людей как можно быстрее выманить Дарка из убежища. Оттягивать этот момент даже на секунду им ни к чему.

Сам Дарк тоже бежать не стал, но двигался торопливо, то и дело создавая громкий шум. Увы, передвижение по густому лесу даже при дневном свете – дело непростое. А уж в полуночную пору всё на порядки усложняется.

Но шум – ерунда. Как показывает последний диалог, даже не выдав себя ни единым звуком можно до метра указать, где именно ты засел.

Если, конечно, наблюдать за местностью станут игроки, похожие на его собеседника.

Проскочив через полоску леса, Дарк перешёл на бег. Здесь уже не нашумишь треском сухих сучьев под ногами и шелестом ветвей, которые постоянно задеваешь при поспешном движении. Дальше надо преодолеть метров двадцать луга с подстриженной деревенскими коровами травкой, а потом столько же проскочить по голому песку.

Ну а следом придёт очередь мелководья, где придётся пошлёпать по воде. Ночь безветренная, звуки разносятся далеко, и это не может не напрягать. Однако, в выборе столько проблемной местности есть и плюс, который отыграет своё чуть позже.

По мелководью Дарк двигался недолго. Оно протянулось метров на сто, и в самом глубоком месте он даже до пояса не промок.

А дальше снова началась суша. Крохотный песчаный островок, усеянный развалами грубо отёсанных камней. Посреди возвышались замшелые остатки башни, от которой эти обломки отвалились.

Дарк вскарабкался на частично уцелевшую площадку второго этажа. Вид отсюда открывался прекрасный. В лунном свете просматривалось даже начало моста, неподалёку от которого он не так давно скрывался в дохлой корове. Полностью рассмотреть сооружение мешало лишь то, что оно располагалось за поворотом русла.

Зато подходы к острову просматривались прекрасно, ничто их не заслоняло. Здесь, на вершине развалин, нет камней, ограничивающих поле зрения. И мешающих обзору деревьев на острове тоже нет.

На нём ничего не растёт, кроме чахлой травы. На урезе воды там и сям поднимаются стебли камыша, но высота у них несерьёзная, Дарку они тоже не помеха.

Поэтому собеседника видно прекрасно. Идёт не спеша, как и сказано, но всё равно шумит прилично, шлёпает по речной глади.

Дарк до рези в глазах всматривался в мелководье, но не заметил ничего подозрительного. Это всё больше и больше снижало градус его тревожности.

Ночь безветренная, без намёка на волны или рябь, а игроки с умениями скрываться – не такие уж невидимки. Они тоже шум создают, а если и ухитряются перемещаться беззвучно и незаметно, то пусть попробуют сделать это на водной поверхности. Их шаги в лунном свете будут выглядеть интересно.

Со всплесками неразумных обитателей реки такое зрелище не перепутаешь. Да и крупная рыба мелководье игнорировала, на нём лишь мальки слабые круги рисовали, да и то нечасто.

У мелководья был ещё один плюс. Если кто-то с хорошими навыками ныряния попытается проплыть от берега под водой, на большей части пути его спина будет маячить на поверхности.

Нетрудно догадаться, что такое зрелище заметить ещё легче, чем осторожные шаги невидимки.

Собеседник выбрался на сушу, уверенно прошёл к башне, встал под площадкой, задрал голову и вопросительно уставился на Дарка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию