Контакт на Жатве - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Стейтен cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контакт на Жатве | Автор книги - Джозеф Стейтен

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Что это? – спросил Маккавеус. – И для чего?

– Инопланетяне! – завопил дьякон, подползая к косматым ногам вождя.

Тартарус подошел в ближайшей машине:

– Но где тут оружие?

После паузы Дадаб оторвал голову от пола:

– Оружие?

– Эти штуки легко бы справились со щенками, которых мы встретили сегодня.

Тартарус провел по колесу толстым пальцем, прикидывая возможности боевого применения лопастей. Если он еще обижался на ударившего его дядю, то ничем этого не выдавал.

– Оружие! Да, конечно! – прокричал дьякон, вскакивая на ноги. Потом так тихо, что Маккавеус едва расслышал в шуме работающих вхолостую генераторов, проговорил: – Хурагок будет счастлив оснастить их любым оружием, какое вы предпочтете.

Если бы вождь не сосредоточился опять на преодолении боли, то его, возможно, заставил бы задуматься изменившийся тон дьякона. Но сейчас он хотел одного – дать ноге покой, чтобы она зажила.

– Может, попозже. Когда янми’и уйдут.

– Будет ли мне позволено сделать предложение? – не отставал Дадаб.

– Только быстро.

– Отпустите хурагока со мной на станцию. Там он будет в безопасности, пока мы не установим причину неожиданного нападения янми’и.

Маккавеус уже знал причину: этих существ возмутило, что хурагок взял на себя их обязанности. А еще их использовали в непривычной роли, заставив сражаться. После неудачного появления унггоев в ботаническом саду вождь решил, что от насекомых с общим разумом будет больше толку. Но теперь казалось, что они хотят лишь одного: вернуться к своей рутине, и самый легкий путь к этому – через труп Легче Некоторых.

– Мудрое предложение. Его работу могут завершить янми’и. – Маккавеус в последний раз посмотрел на диковинные машины хурагока. – С серьезным вооружением эти колесницы будут по-настоящему опасны.

Дьякон низко поклонился и засеменил к хурагоку. Он ласково взял друга за щупальце и быстро повел его к «духу» Калида. Вождь видел попытку хурагока поговорить с Дадабом, когда они устроились в десантном корабле. Но пальцы дьякона оставались неподвижны – его глаза настороженно следили за Маккавеусом. Двери корабля закрылись. Скрежеща зубами в предвидении неизбежного смещения кости, Маккавеус развернулся и захромал к выходу из ангара. Воренус крепко держал вождя за руку, а Тартарус мягко ступал следом.

Глава 19

Жатва, 22 февраля 2525 года


Известие о разрушении Гладсхейма быстро распространилось по планете – ему не понадобились часы, за которые контейнер Эйвери пересек Иду и полз вверх на Биврест. К тому времени, когда контейнер достиг Утгарда, бóльшая часть населения знала, что сделали инопланетяне и что наверняка повторят.

Капитан Пондер в течение всего путешествия был на связи с капитан-лейтенантом Аль-Сигни. Она сообщила, что Утгард, имеющий около двухсот тысяч жителей, быстро переполняется беженцами из маленьких поселений с Вигронда. Эйвери ожидал увидеть в депо толпы, но помещение для контейнеров рядом с опорой среднего подъемника Тиары оказалось почти безлюдным.

Все свободное пространство огромного хранилища было заполнено «йотунами».

Выпрыгнув из открытой двери контейнера, Эйвери остановился, дивясь числу и разнообразию машин. Тут были десятки знакомых ему желто-коричневых погрузчиков, они второпях укладывали предметы первой необходимости – светло-зеленые пластиковые ящики с надписями «ПИЩА», «ВОДА», «ОДЕЯЛА» в контейнеры, уворачиваясь друг от друга рассчитанными до мгновений движениями; большие колеса громко визжали, оставляя на ровном поликретовом полу черноватый резиновый след.

Но были тут и модели «йотунов», каких Эйвери прежде не видел: диспетчерские блоки на покрышках с треугольным рисунком и паукоподобные многофункциональные служебные машины. Последние бегали вокруг контейнеров, проверяли поверхности и устраняли дефекты короткими ослепляющими вспышками сварочных устройств, смонтированных, наряду со многими иными инструментами, на подвижной стреле с клешнями.

Морпехи и рекруты двинулись к выходу между двумя рядами контейнеров, они шли в шлемах, сутулясь и вжимая голову в плечи. Спорая работа многофункциональных устройств неизбежно сопровождалась каскадами искр, и никто не хотел обжечься.

Выйдя из депо, Эйвери с Дассом, Дженкинсом, Форселлом и другими рекрутами «Альфы-2» загрузились в ожидающий «вепрь». Они выехали на дорогу, которая, как поначалу показалось Эйвери, была заполнена движущимися машинами, но он тотчас обнаружил, что все эти седаны и тягачи пусты. У некоторых еще работали двигатели, другие стояли с распахнутыми дверями. А двигались по дороге только патрульные бело-голубые седаны утгардской полиции. Мигали проблесковые маячки, а громкоговорители вещали: «Просим сохранять спокойствие и не покидать аллею, пока не поступят новые указания. Просим сохранять спокойствие…»

«Вепрь», петляя между брошенными машинами, ехал на север вдоль аллеи, и Эйвери обратил внимание, что народу в парке даже больше, чем при праздновании солнцестояния. Но настроение толпы было совсем иное. Ни хаотического брожения, ни знакомств, поощряемых праздничной музыкой и лицензированным алкоголем из пищевых киосков, – только безмолвная неподвижная толпа. Даже цвет у этого сборища иной – ни на ком нет яркой полуофициальной одежды, предназначенной для пикников. На лужайках теперь лишь грязная джинсовая ткань и выцветший ситец.

Капитан-лейтенант ничего не сказала о беспорядках, но Эйвери здесь и там замечал пешие полицейские патрули. Полицейские носили шлемы, а поверх легкой голубой формы – защитные пластины; у некоторых даже имелись дубинки-успокоители и прозрачные пластиковые щиты. Когда «вепрь» приблизился к зданию парламента, Эйвери увидел, что отделения «Чарли» уже забаррикадировали главные ворота мешками с песком, выложив их буквой «S». Ополченцы явно нервничали. Они неотрывно смотрели на аллею, крепко держа в руках МА-5.

– Приглядывай за ним, – сказал Эйвери Форселлу, когда «вепрь» остановился в конце подъездной дороги к парламенту. Он кивнул на Дженкинса, который уже выпрыгнул из кузова и теперь, стараясь не бросаться в глаза, направлялся к палаткам ополчения в садах парламента. – Не дай ему наделать глупостей.

Дженкинс не произнес ни слова с того момента, как они покинули Гладсхейм, а он накричал на Эйвери. Он больше не злился – пребывал в глубокой депрессии. Вряд ли рекрут затевает что-нибудь безумное, например самоубийство, но исключать этого нельзя. Форселл кивнул, повесил на плечо прямоугольный чехол с мягкой подкладкой, где находились его прицел и винтовка BR-55 Дженкинса, и быстро зашагал за своим товарищем.

– Соберите командиров отделений, – сказал капитан Пондер, выйдя с Берном и Хили из второго «вепря». – Как только переговорю с Тьюном, проведем совет.

Капитан двинулся по ступенькам к дверям парламента, но остановился на полпути и прислонился к гранитной ограде, приложив ладонь к груди. Подскочил Хили, но Пондер отмахнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию