Алхимики. Плененные  - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимики. Плененные  | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Часовщик шагнул в тусклый свет за темной от пыли витриной, неся неподвижное шарнир-дитя. Джиллиан последовал за ним – и остановился в удивлении. Помещение было намного больше, чем он предполагал, – очевидно, здесь планировалось разместить основные торговые площади этажа. Зал был метров десять в ширину, а в длину вдоль галереи тянулся метров на двадцать. Перегородок не было, пространство разделяли лишь несколько колонн. Сквозь шесть огромных пыльных витринных стекол падал желтушный свет пассажа.

И повсюду в этом полумраке цвета охры лежали и сидели создания Северина, его забракованные неудачи с безжизненными лицами, одни – из воска или керамики, другие – обтянутые матовой кожей. Не знающие рождения. Аура о них говорила. И у всех этих кукол были глаза – в основном стеклянные, почти неотличимые от настоящих, в худшем случае нарисованные. Галатея была единственным исключением.

Северин поставил шарнир-дитя на пол, лицом к задней стенке. Там она и осталась стоять.

– Что вам известно о вечной молодости Софии? – спросил Джиллиан.

На очках Северина играли желтые блики. На мгновение Джиллиану стало дурно от того, что он не мог разглядеть за линзами глаза часовщика. Изнеможение грозило овладеть им, по телу пробегал озноб. Только не сейчас.

– Вечной молодости? – повторил Северин. – Вы, стало быть, знаете, какие о Софии ходят слухи.

– Мне нужна правда.

Джиллиан подошел ближе. Теперь они стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Безжизненные лица не знающих рождения таращились на них в полумраке. Краем глаза Джиллиан заметил какое-то движение, но, посмотрев в ту сторону, ничего не увидел, кроме путаницы рук и ног нескольких лежавших друг на друге кукол.

Ехидный блеск, вдруг вспыхнувший в глазах Северина, мог быть и просто бликом света в линзах.

– Уж не из-за этого ли у нас стреляют? Кто-то еще интересуется бессмертием Софии?

Галатея повернулась, треща суставами, и снова двинулась куда-то. На этот раз Северин не стал ее удерживать, полностью сосредоточившись на Джиллианне и его ноже. Рядом с ним на полу лежали двое не знающих рождения, руки и ноги которых отвалились от плеч и бедер: вероятно, прогнили ремни внутри суставов.

– Я… – начал Джиллиан и заметил, что в ту же минуту Галатея сказала то же самое, двигаясь мимо него к выходу. Он с трудом держался на ногах. Глупо было терять здесь время.

– У вас пистолет, – заметил Северин. – Заткнут на спине за пояс брюк. Я заметил, как он выпирает.

– При чем тут…

Кто-то коснулся его сзади. Словно бы нащупывая оружие.

Джиллиан резко обернулся – и увидел Галатею, протянувшую к нему восковую руку.

Она не собиралась выхватывать его пистолет, это точно – она бы его даже удержать не могла. Зачем же тогда…

Чтобы его отвлечь.

Даже сейчас, в состоянии полного изнеможения, он двигался поразительно быстро. Повернувшись, он увидел в шаге от себя Северина, замахнувшегося ногой человека-автомата.

– Я… я… – бормотало шарнир-дитя.

Удар пришелся Джиллиану прямо в лоб; казалось, ему прострелили голову. Падая, он почувствовал боль в коленях, потом снова в голове, когда Северин ударил второй раз.

– Я… я… я…

Лежа на полу, он увидел, как Северин замахивается для третьего удара, и, закрыв глаза, просто отключил боль.

Глава 54

В поисках Галатеи Аура вошла в пассаж вместе с Лисандром и его людьми.

Часовой, выстреливший через окно в Софию, держал Ауру на прицеле. Он шел прямо за ней, так что она не могла бы даже посмотреть ему в лицо, не вывихнув шею.

– Стрелять будешь, только если я прикажу! – сказал ему Лисандр. – Понял?

Тот что-то буркнул в ответ. Лисандр, видимо, хотел, чтобы Аура поняла его слова, иначе он произнес бы их по-чешски.

Аура и четверо мужчин прошли через мастерскую Северина на первом этаже. Если Лисандра и беспокоило, что его телохранители не возвращаются, то он не подавал виду. Те двое, что до этого несли караул снаружи, не были равноценной заменой, хотя первый был, очевидно, метким стрелком. Но старик был теперь так одержим желанием отыскать геспериду, что до судьбы своих приспешников ему не было дела.

Бафор, наверное, тоже это заметил. Он уже и раньше выказывал недовольство приказами Лисандра и тем, что его унижают на глазах у пленников. Если он подумывал о том, чтобы перераспределить роли в преступном мире, – момент был самый подходящий.

Но пока Бафор не подавал виду; возможно, он не был уверен, что двое остальных сразу перейдут на его сторону.

Из мастерской Северина они шагнули в пассаж «Эмпирей», залитый мутным желтым светом, словно проходившим сквозь воду. Гробница родового богатства Октавианов. Все лампы были зажжены, и помещение было залито тем же туманным светом, что и днем. Казалось, это место находится вне времени.

Мужчины потрясенно смотрели на огромную галерею. В высоте над ними вырисовывался свод стеклянной крыши. Пахло пылью и смазочным маслом.

Лисандр повернулся к Ауре:

– И где же она?

– Где-то здесь. – Аура махнула рукой в глубь длинной галереи. – Она хромает на одну ногу. Когда вы ее найдете, она от вас не убежит.

– И на этот раз ты уверена?

Она сердито сверкнула глазами:

– Я и с носовой фигурой не ошиблась.

– Ну да, – ответил он. – Мы опоздали всего лишь на несколько десятилетий. – И добавил с улыбкой: – Будем надеяться, что к Джиану ты успеешь вовремя.

Она еще даже не развернулась, чтобы броситься на него, а в спину ей уже уперлось дуло пистолета. Был бы тут только этот часовой, она бы, может, все-таки рискнула. Но, учитывая, что их трое, шансов не было ни малейших.

Призвав на помощь все свое самообладание, Аура ответила:

– Дай мне поговорить с Северином. Может быть, от него будет толк.

Лисандр кивнул.

Северин! – крикнула она в глубину пассажа. «Северин!» – отразилось эхом от стен, от замысловатой лепнины, от каменных арок и огромных витринных стекол. – Я знаю, что вы сделали. Вы с самого начала были главным союзником Софии. По ее заказу вы изготовили часы для моего отца, Нестора Инститориса. А шарнир-дитя вы создали для того, чтобы София могла упрятать туда вечерницу. – Ее слова метались по пассажу, словно запертые в клетку, эхо повторяло их снова и снова. – Эти люди взяли в заложники вашу семью, Северин! Им нужна Галатея. Я тоже их пленница – как Эстелла и Адам с Одой. Они убили вашего брата и поступят так же и с остальными, если вы не выдадите им геспериду.

Ответа не было. Лишь голос Ауры, искаженный эхом, отдавался все тише и тише.

– Северин, вы меня слышите? Эти люди знают, что вы здесь. Во дворце их еще больше, и рано или поздно они вас отыщут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию