Эмма в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Уэнди Уокер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эмма в ночи | Автор книги - Уэнди Уокер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Но другие вину за его смерть возлагали на Праттов, впоследствии идентифицированных как Петерсоны: «Они запаниковали и набросились на него. Вполне возможно, он пригрозил донести на них властям. И на фоне ожесточенного спора между ними свершилось насилие».

Доктор Уинтер очень хотела верить в эту версию, но рассказ Касс игнорировать все же не могла.

– Что она говорила о той первой ночи, когда они поднялись на борт катера?

Он буквально прочел ее мысли.

– По ее словам, она знала, насколько опасно упасть в воду между катером и пристанью. Говорила, что об этом ее пару лет назад предупреждал отец, объясняя, что волна может отбросить суденышко назад и тогда человека неминуемо раздавит о доски причала.

– О боже, – опустил голову Лео.

– Вы не передумали? – спросила Эбби, поворачивая на подъездную дорожку к дому Мартинов.

В голове у доктора Уинтер созрел план, как найти Эмму. Но для этого им с Лео надо было солгать, причем как можно искуснее.

– Нет, – без колебаний ответил тот, – и давай ближе к делу.

Касс

Седьмой день стал последним из тех, которые я считала по возвращении домой. В этот день доктор Уинтер сказала нам, что они нашли Эмму.

Сообщила, как только вместе с агентом Страуссом вернулась из штата Мэн и острова Фрейя, где было найдено ожерелье сестры, но никаких следов Эммы или Праттов обнаружено не было.

Я как сейчас вижу доктора Уинтер, когда она после обеда приехала к нам. На ней были джинсы и светло-голубая футболка под цвет глаз. Солнце через окно заливало гостиную своими лучами и воспламеняло ее белокурые волосы, окружая их сияющим нимбом. В то же время из-за него скулы, нос, да и все лицо женщины утопали в тени, и мне даже пришлось напомнить себе, что всему виной контровой свет. Не я. И не то обстоятельство, что она мне поверила, в итоге напав на след Эммы. Я была за это в ответе и чуть не умирала под непосильным грузом этой ответственности.

Доктор Уинтер сказала, что им удалось найти брата Люси Пратт, то есть Лорны Петерсон, и он выразил желание сотрудничать с властями. От него ФБР узнало, что у их семьи был еще один дом, небольшая хибара дальше к северу, неподалеку от Акадии. В подтверждение они проверили завещание ее матери и документы, свидетельствующие о передаче собственности, а потом, имея на руках адрес, установили за домом наблюдение и выявили всех его обитателей. Доктор Уинтер и агент Страусс сообщили, что Эмма с дочерью сейчас там. Как и Пратты.

Я с трудом сдерживала эмоции. Мне даже трудно сказать, что это было – радость, облегчение или же просто нервы. Объединившись вместе, они нахлынули на меня и пошли гулять по жилам, по всему телу.

Когда доктор Уинтер нам об этом рассказывала, агент Страусс все время был рядом. Он велел нам никому ничего не говорить, даже папе, потому что им очень не хотелось спугнуть похитителей. Чтобы оценить ситуацию, ФБР решило еще день-два понаблюдать. Дабы убедиться, что в доме нет оружия, и узнать, где ночуют Эмма и ребенок. Время у них было. Непосредственная опасность, похоже, никому не грозила, поэтому ворваться внутрь и тем самым кому-то навредить казалось худшим, что можно было предпринять в сложившейся ситуации. Мне они об этом рассказали только потому, что нуждались в моей помощи – хотели, чтобы я дала оценку всему, что им удалось увидеть, рассказала, как Пратты и Эмма себя обычно вели, и сообщила сведения о распорядке дня, в первую очередь во всем, что касалось ребенка. Когда девочка спала? Когда ее купали? Мистер и миссис Мартин узнали об этом, потому что на тот момент я была у них и нуждалась в эмоциональной поддержке. Потом агенты добавили, что больше не собираются делиться с кем-либо этой информацией.

Услышав о найденном ожерелье, мама очень расстроилась, поэтому представить ее реакцию в тот момент совсем не трудно. Ей не хотелось верить, что Эмма действительно была со мной на том острове. Напротив, она убеждала себя, что ее младшая дочь сошла с ума, хотя я оставалась единственным в ее жизни человеком, который по-прежнему настаивал, что она самая красивая, умная и вообще само совершенство.

Я задумалась о том, действительно ли у меня все в порядке с головой. Но в тот день, после всех этих дней напряженного ожидания, миссис Мартин наконец не выдержала и слетела с катушек.

Она подождала, пока они не ушли, побежала наверх, влетела в свою комнату и с силой захлопнула дверь. Мистер Мартин сказал, что она вышла из себя, узнав, что все рассказанное мной правда, и Эмма действительно не хочет возвращаться домой. А потом добавил, что ей очень тяжело с подобным смириться.

Это была ложь. Но я ничего не сказала. Сделала вид, что поверила ему. И затаила дыхание.

Доктор Уинтер

Касс подвел вид из окна. Она тщательно и с мельчайшими подробностями придумывала свои истории, сопровождая их детальными описаниями. Каждая эмоция, каждая реакция и ответ на нее выглядели в точности такими, какими им полагалось бы быть, если бы все рассказанное соответствовало действительности.

Но единственной ошибкой Касс оказался вид из окна.

Она очень обстоятельно описала их первую ночь на острове. Сначала они поссорились из-за ожерелья. Затем она спряталась в машине Эммы. Потом увидела огни фар, осветившие лицо сестры, когда та стояла на песке в лунном свете.

После чего они долго ехали в машине под музыку, пока не остановились у небольшой пристани в лесу. Пратты чувствовали себя сильными и совершенно не ощущали за собой вины, будто собираясь начать новую жизнь. Потом шкипер Рик, доставивший их на катере на остров. Люси отнеслась к ней очень тепло, что совершенно не помешало ей разлучить их с Эммой. Касс сказала, что увидела Эмму в окно по ту сторону внутреннего дворика. То самое, в которое выглянула и Эбби, когда они нашли остров.

Девушка рассказала, какие чувства увидела в тот момент на лице Эммы: Она посмотрела на меня, будто не только понимала, что делает, но и была уверена, что совершает поступок, лучше которого нет на всем белом свете.

Проблема заключалась в том, что комната Эммы располагалась в конце второго коридора, где все окна выходят на океан. Внутренний дворик можно было лицезреть только из комнат первого.

Касс не могла увидеть сестру в окно своей спальни.

Когда Эбби сказала об этом Лео, он молча кивнул, приглашая ее продолжать.

– Были и другие моменты – помельче и не такие значительные.

Доктор Уинтер объяснила, что в машине Эммы в ту ночь Касс не была, в противном случае обязательно сосчитала бы время и не преминула сказать, сколько точно минут прождала. То же самое относилась и к родам. А также к поездке на катере к месту, где ее ждал грузовик.

Не стоит забывать и о романе между Джонатаном Мартином и школьным психологом. Он понадобился Касс для того, чтобы выбить из колеи мать. Просто потому, что та с самого начала знала то, что Эбби поняла, лишь когда нарисовала в голове расположение комнат второго этажа, сидя за стойкой в баре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию